Die Schreibrichtung (linksläufig) wird ein- und abgeschaltet.
Weil die Schrift des Textes angegeben ist, wird Hilfe:Schriftunterstützung ermöglicht. Außerdem hilft das Browsern, Suchmaschinen und Screenreadern mit dem Text besser umzugehen.
Konfigurationsmöglichkeiten und Darstellungsoptionen für das Schriftsystem werden wirksam.
Anzeige einer Fließtext-Textpassage auf uigurisch und in arabischer Schrift
Vorlagenparameter
Diese Vorlage bevorzugt Inline-Formatierung von Parametern.
Parameter
Beschreibung
Typ
Status
Text
1
Text auf uigurisch und in arabischer Schrift
Beispiel
لەغمەن‎
Zeichenfolge
erforderlich
Umschrift
2
Übertragung in lateinische Buchstaben gemäß Wikipedia:Namenskonventionen etc.
Beispiel
Leghmen
Zeichenfolge
optional
Tondatei
Audio
Hörbeispiel verlinken
Beispiel
Don Quijote-pronunciation-es 2.ogg
Datei
optional
Lautschrift
IPA
Aussprache zeigen
Beispiel
ˈbaɪ̯ʃpiːl
Zeile
optional
kyrillisch
ug-Cyrl
kyrillische Verschriftung der Textpassage
Beispiel
Zeichenfolge
optional
deutsch
de
deutschsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
Laghman
Zeile
optional
englisch
en
englischsprachige Übersetzung der Textpassage
Beispiel
example
Zeichenfolge
optional
Kopiervorlage
{{ug|‎}}
Das dem linksläufigen Text nachgestellte ‎ erscheint nicht im HTML-Dokument beim Leser, schützt aber bei der Quelltextbearbeitung vor seltsamen Effekten (siehe Hilfe:RTL).
Beispiele
Einbindung
Resultat
{{ug|لەغمەن‎}}
لەغمەن
{{ug|لەغمەن‎|Leghmen}}
لەغمەن Leghmen
{{ug|لەغمەن‎|de=Laghman}}
لەغمەن ‚Laghman‘
Das dem linksläufigen Text nachgestellte ‎ erscheint nicht im HTML-Dokument beim Leser, schützt aber bei der Quelltextbearbeitung vor seltsamen Effekten (siehe Hilfe:RTL).
Folgendes Beispiel legt eine besondere Schriftfarbe für alle durch entsprechende Vorlagen (oder in analoger Weise) gekennzeichneten Texte in arabischer Schrift fest und wählt außerdem eine benutzerkonfigurierte Schriftart fest aus:
.Arab{color:green;font-family:"PrettyFont for Arab script";}
Nur auf uigurisch als Sprache wirkt hingegen die nachstehende Anweisung, die entsprechende Textfragmente in magenta umrahmt (einschließlich der Transkriptionen in andere Schrift):
span[lang|="ug"]{border:#FF00FF1pxsolid;}
TemplateStyles
Zu diesem Schriftsystem gibt es TemplateStyles, die automatisch bei jeder Verwendung dieser Vorlage aktiviert werden:
Yengi yeziⱪ („neue Schrift“) Alternativ zur Schreibweise eines Begriffs in der heutigen uigurischen Schrift (die auf dem arabisch-persischen Alphabet beruht) wird hier das modifizierte lateinische Alphabet verwendet. Es war von 1959 bis 1982 die offizielle uigurische Schrift in China und dient bis heute als offizielle Transkription des Uigurischen.
Alphabete:
Lateinisch: a b (c)[1] d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ƣ ⱨ ⱪ ə ѳ ü ⱬ[2] (ng zh ch sh)[1]
Kyrillisch: а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я қ ң ғ ү ѳ җ ә һ[3]
Bei technischen Fragen zu dieser Vorlage kannst du dich auch an die Vorlagenwerkstatt wenden. Inhaltliche Fragen und Vorschläge gehören zunächst auf die Diskussionsseite. Sie können ggf. auch an eine passende Redaktion, Portal usw. gerichtet werden.