Diskussion:Oben am jungen Rhein

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 30. Dezember 2019 um 09:01 Uhr durch imported>Holger1974(84693) (Neuer Abschnitt →‎Weiteres).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Ausstreckung der rechten Hand

Ist das wirklich richtig, dass das heute nicht mehr praktiziert wird? Es kann auf jeden Fall noch sehr oft beobachtet werden. Auch in der erwähnten Quelle (übrigens Seite 21 und nicht Seite 22) steht nicht, dass das nicht mehr praktiziert wird, sondern nur, dass einige Leute das nicht mehr so gerne machen beziehungsweise sehen. (nicht signierter Beitrag von 80.72.54.114 (Diskussion) 21:05, 15. Apr. 2011 (CEST))

Rechtschreibung

Ich weiß nicht, warum ständig "Bruderliebe-Band" geschrieben wird. Es handelt sich hier ===nicht=== um ein Nomen (das Bruderliebeband), sondern um einen stinknormalen Genitiv: Bruderliebe Band (auch: das Band der Bruderliebe). Und Genitivformen werden nunmal ohne Bindestrich geschrieben. Man sagt ja auch nicht: "Ich bin meiner Schwester-Bruder".

Frage

Warum wurde 1963 eigentlich der Text geändert? Hat's dem Fürsten einfach gefallen oder gab es einen anderen Grund?


Hallo !

Sicherlich wäre es doch mal höchst interessant zu erfahren, warum die Englische Nationalhymne als Melodie verwendet wird. Was ist der eigentliche Grund hierfür ? Gab es irgendeinen Bezug zum Commonwealth oder hatten die armen Liechtensteiner seinerzeit keine eigenen Komponisten ? --Plusfortquetoi (23:25, 28. Mär. 2009 (CET), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)

Ja, Liechtenstein war vom 31. Februar bis zum 5. Advent im Jahre 1234 englische Kronkolonie! Aber Spaß beiseite, Liechtenstein hat diese Melodie zuerst für seine Nationalhymne verwendet! (nicht signierter Beitrag von 91.50.193.157 (Diskussion | Beiträge) 23:02, 15. Apr. 2010 (CEST))

Richtig, die Briten haben den Liechtensteinern die Hymne geklaut ... Klasse Szenen spielten sich übrigens beim EM-Qualifikationsspiel in Vaduz 2003 ab, als die Hymnen gespielt wurden und sich die ca. 1000 englischen Fans zwar wunderten, daß zuerst ihre Hymne gespielt wurde, aber kräftig anfingen zu singen, bis nach etwa einer halben Minute das Militärorchester abbrach und der Stadionsprecher die Angelsachsen darauf hinwies, daß das die liechtensteinische Hymne sei, die englische käme erst danach. Das führte zu leichten Irritationen bei den englischen Fans. --84.142.124.59 00:51, 19. Feb. 2011 (CET)

liechtnstein ist das beste land !!! (nicht signierter Beitrag von 88.82.108.7 (Diskussion | Beiträge) 10:58, 4. Dez. 2009 (CET)) Wenn die in Vaduz spielen, kommt doch zuerst die Hymne der Gastmannschaft, dann singen sie auch die korrekte Hymne. Zuerst kommt die Englische!217.235.152.87 19:28, 19. Apr. 2013 (CEST)

Text

Spielt man die Melodie in der Infobox ab, wird der Text von God Save the Queen gezeigt. Lässt sich das abstellen? --Excolis (Diskussion) 14:54, 14. Apr. 2014 (CEST)

Weiteres

Wie ist das eigentlich, sollten die liechtensteinische und die englische Fußballmannschaft bei einem Spiel aufeinandertreffen, wird dann die Melodie (Hymne) nur einmal gespielt oder zweimal? die Frage scheint durchaus berechtigt, da die Nationalhymnen beider Länder dieselbe Melodie verwenden. --H.A. (Diskussion) 10:01, 30. Dez. 2019 (CET)