Diskussion:Arifureta Shokugyō de Sekai Saikyō
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 11. September 2020 um 15:02 Uhr durch imported>Don-kun(302260) (→Englischer Titel neben Originaltitel auf Japanisch: aw).
Englischer Titel neben Originaltitel auf Japanisch
Was soll hier der englische Titel? hier ist nicht die englische WP, also wird fremdsprachiges nicht ins Englische übersetzt
- Der englischer Titel dient meiner Ansicht nach schlicht einer Informationsübermittlung, also wie alle nicht deutsche Kinofilmen oft auch mehrere Titeln haben und auch beim deutschen Wiki mit dargestellt werden. Oder kennst DU den offiziellen deutschen Titel für diesen Anime / Manga / Lightnovel. Der Großteil der deutschen Bevölkerung und Wiki-User sind ja auch nicht fit in der japanischen Sprache, so kann man wenigstens beim Unterhalten über diesen Artikel (Anime, Manga) einen englischen Titel nennen, den man auch leichter im Kopf behalten kann. Ich bin sicher, dass ein englischer Titel für Ottonormal-User leichter zu merken ist als den Originaltitel, spricht den offiziellen Wiki-Lemma bzw. Artikelbezeichnung. Btw, ich finde DU (bzw. die meisten ehrenamtlichen Sichter bzw. Admin) solltest anderen Editoren, Mit-Wikipedianer nicht immer mit gleichen Grundwissen voraussetzen was man im Artikel ändern darf / soll und was nicht. Ich mache Editierung auch aus guter Wille und nicht als Vandalismus, um euch den Ehrenamt zu erschweren oder zu torpedieren. Für euren Ehrenamt THX anyway, have a nice day!!! Wiki-Gast--2A01:C22:C067:9A00:99F9:6C58:8880:29A9 13:33, 11. Sep. 2020 (CEST)
- Hinter dem Originaltitel steht wenn überhaupt nur die deutsche Übersetzung. Wer die englische oder andere wissen möchte, muss dann schon in die jeweilige Sprachversion gehen (die er ja offenbar dann auch beherrscht). Hier war es ja - soweit ich den japanischen Titel verstehe - noch nicht mal eine passende Übersetzung. Also sogar eine Falschinformation. Wenn es um die Erwähnung eines verbreiteten internationalen Titels geht, dann kann man das machen. Aber nur an anderer Stelle und explizit so benannt, nicht als falsche Schein-Übersetzung. --Don-kun • Diskussion 17:02, 11. Sep. 2020 (CEST)