Frouwe

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 24. Januar 2021 um 22:27 Uhr durch imported>FordPrefect42(149831).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Frouwe, abgeleitet von frô (= ‚Herr‘, nhd. Frau, vgl. Fronleichnam ‚Leib des Herrn‘; Frondienst ‚Dienst für den Herrn‘), ist die mittelhochdeutsche Bezeichnung für eine adlige verheiratete Frau und entsprach dem Begriff ‚Herrin‘, ‚Dame‘. Ein adeliges unverheiratetes Mädchen war eine juncfrouwe (vgl. Jungfrau); ein unverheiratetes Mädchen eine maget (vgl. Magd). Die neutrale Bezeichnung für Angehörige des weiblichen Geschlechts war wîp (Weib). Die abwertende Bedeutung von Weib und die Bedeutung ‚Dienerin‘ von Magd entwickelten sich erst, nachdem Frau die Funktion der neutralen Bedeutungsangabe übernommen hatte. In Ableitungen wie weiblich ist heute noch die ursprünglich neutrale Bedeutung von Weib erhalten.

Die alte Bedeutung des Wortes Frau ist auch in der Anrufung der Muttergottes als Unsere Liebe Frau spürbar; vgl. auch Frauenlob (Vrowenlop).

Von dem Genitiv frouwen abgeleitet sind noch zahlreiche ältere Orts- und Pflanzennamen (zum Beispiel Frauenchiemsee oder Frauenschuh).

Außerdem leiten sich von diesem Begriff Lehnwörter in diversen Sprachen ab, so zum Beispiel das finnische rouva oder das estnische proua.

Literatur

  • Otfrid-Reinald Ehrismann (unter Mitarbeit von Albrecht Classen u. a.): Ehre und Mut, Âventiure und Minne. Höfische Wortgeschichten aus dem Mittelalter. Beck, München 1995, ISBN 3-406-39882-0, S. 228–238 (Kapitel „vrouwe und wîp. Die höfische Dame“).
  • Walther Albrecht Kotzenberg: man, frouwe, juncfrouwe. Drei Kapitel aus der mittelhochdeutschen Wortgeschichte (= Berliner Beiträge zur germanischen und romanischen Philologie. Band 33; Germanische Abteilung; Band 20). Ebering, Berlin 1907 (archive.org).
  • Erika Ludwig: Wip und frouwe. Geschichte der Worte und Begriffe in der Lyrik des 12. und 13. Jahrhunderts (= Tübinger germanistische Arbeiten. Band 24). Kohlhammer, Stuttgart/Berlin 1937 (zugl. Tübingen, Phil. Diss. vom 1. Juni 1937).
  • Judith J. Wittmann: A semantic study of five words for „girl“ and „woman“ from Wulfila through Luther. Diss. University of Colorado, Boulder 1982, OCLC 877976128.