Diskussion:Mittivakkat-Gletscher

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 30. Januar 2021 um 16:39 Uhr durch imported>Kenny McFly(2315585) (Kenny McFly verschob die Seite Diskussion:Mittivakkat (Ammassalik, westlich) nach Diskussion:Mittivakkat-Gletscher: Machen wir es so. Der Artikel behandelt ja ohnehin eher den offiziell unbenannten Gletscher und weil er ja schon iwie so benannt wird, ist das wohl die bessere Lösung.).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Der Artikel „Mittivakkat-Gletscher“ wurde im November 2016 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 29.11.2016; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Infobox

Wenn es um den Gletscher geht, sollte die Vorlage:Infobox Gletscher verwendet werden. --Dreizung (Diskussion) 11:13, 3. Okt. 2016 (CEST)

Ich dachte, es sei sinnvoll, beide Infoboxen zu verwenden, da sich der Name des Gletschers von jenem des Berges ableitet. Ich werde es in Erwägung ziehen, wenn ich noch ein paar Sachen ergänze. --Clemens Stockner (Diskussion) 19:24, 3. Okt. 2016 (CEST)
Ja, na klar. Warum nicht? Ich würde aber die Reihenfolge umkehren (Gletscher zuerst), da der erste Satz auf den Gletscher verweist und der Nunatak erst im zweiten auftaucht. --Dreizung (Diskussion) 14:57, 5. Okt. 2016 (CEST)
Ich fände auch eine Umkehrung der Infoboxen nicht unpassend, die IB Gletscher hat die viel interssanteren Daten, selten ist eine Gletscher-Infobox so gut "gefüllt". Außerdem spricht die Einleitung primär vom Gletscher, auch wenn der Nunatak Namensgeber ist. Danke übrigens, für den interssanten Artikel.--Cactus26 (Diskussion) 15:29, 29. Nov. 2016 (CET)

Hanne Christiansen et al. (1999)

Wird dreimal zitiert. Worauf bezieht sich das? Literaturangabe fehlt. --Dreizung (Diskussion) 16:16, 3. Sep. 2018 (CEST)

Danke für den Hinweis. Hab die Originalquelle (Christiansen et al.) dazu eingefügt. --Clemens Stockner (Diskussion) 16:36, 3. Sep. 2018 (CEST)

Offizieller oder inoffizieller Name

Der Gletscher selbst ist unbenannt. Der Ortsnamenausschuss hat lediglich den Berg/Nunataq in dem Gebiet anerkannt. Auch auf der angeführten Karte ist der Berg bezeichnet, nicht der Gletscher. Ich würde mich freuen, wenn der Artikel auch dahingehend umgeschrieben würde. ("Der Mittivakkat ist ein Nunataq blablabla. Er ist umgeben von einem unbenannten Gletscher blablabla. Der Gletscher ist usw...") LG, Kenny McFly (Diskussion) 17:42, 3. Sep. 2018 (CEST)

Ich hatte ohnehin vor, den Artikel noch ein bisschen aufzupeppen. Werde das in den nächsten Wochen einmal angehen. Der Gletscher bleibt aber das Hauptthema, da es zum Nunatak nicht wirklich viel zu sagen gibt. --Clemens Stockner (Diskussion) 17:56, 3. Sep. 2018 (CEST)
Dagegen spricht ja nix, aber es sollte klargestellt werden, dass es sich beim Lemma lediglich um den Namen vom Nunataq handelt. --Kenny McFly (Diskussion) 17:59, 3. Sep. 2018 (CEST)

Übrigens. Zum Bedeutung des Namens. Ursprünglich stand da mal "Brust" und ich habe daraus "Schwämme" gemacht, weil ich es so im Wörterbuch gefunden habe. Habe gerade nochmal geschaut. Alle mir bekannten Wörterbücher enthalten das Wort (milluagaq im Singular) nicht, was mich gerade etwas verwirrt, weil ich nicht weiß, wo ich es her habe. Ich kann mir nicht vorstellen, dass ich da kreativ war. milluagaq ist jedenfalls die Verbalwurzel milluar- mit dem Morphem -taq. milluarpaa kann sowohl es saugt es auf als auch es saugt daran bedeuten, womit wir sowohl bei der Brust als auch beim Schwamm sind. -taq lässt sich am besten mit etwas, das man... übersetzen. milluakkat wäre dann die, die man aufsaugt oder die, an denen man saugt. Das erste wäre quasi Wasser und das zweite wieder die Brust bzw. die Brustwarzen. Die Brust als Lexem heißt allerdings laut DAKA iviangeq, während die Brustwarze mulik bedeutet. sie stillt es bedeutet übrigens milutsippaa, aber es ist nur ein l und ist eine Passivbildung von miluppoq (es wird gestillt). Sollten wir die wörtliche Übersetzung nehmen? --Kenny McFly (Diskussion) 18:32, 3. Sep. 2018 (CEST)

Sorry, dass ich jetzt erst antworte. Sobald ich mir den Artikel noch mal zur Brust nehme, schaue ich mir das genauer an. Ich verfüge über kein Grönländisch-Wörterbuch, habe die Übersetzung aber aus dem Wanderführer (EN #6). --Clemens Stockner (Diskussion) 12:03, 10. Okt. 2018 (CEST)