Diskussion:Fringe – Grenzfälle des FBI/Archiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
< Diskussion:Fringe – Grenzfälle des FBI
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 3. April 2021 um 14:58 Uhr durch imported>Lómelinde(1308992) (veraltete Tags font ersetzt Signatur und weitere Linterfehler (nicht geschlossenes zudem veraltetes center) behoben).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Werbung

Hallo,

Unter "Kritik" sollte vielleicht noch auf die rücksichtslose und unverhältnismäßige Werbung des Privatsenders Pro7 hingewiesen werden, bei der m.E. jede Form von Verantwortung außer Acht gelassen wurde.

http://www.typeer.de/beitrag/Verschwoerungen-ungeklaertes/Werbung-Pro-Sieben-geht-zu-weit/28127/

Tut mir Leid, aber das ist schon ein ganz anderes Kaliber. Wenn sogar ich (und ich denke mal, ich kenne mich als Leihe mit "Werbetricks" zumindest ein wenig aus) einige Zeit brauche um zu kapieren, dass es sich hierbei nicht um eine Eilmeldung, sondern um virales Marketing handelt, dann läuft hier doch was falsch. Die Verletzung des Pressekodex sollte außerdem Anlass genug sein, dies unter "Kritik" aufzuführen.

Nicht von gleicher Tragweite, grundsätzlich aber das gleiche Problem: Auch während der Sendung "Scrubs-die Anfänger" wurde heute Banner-Werbung außerhalb der Werbepausen gesendet. Was so schlimm daran ist: Nun, es war nicht einfach ein kleiner Banner, die Werbung hat hier für einige Zeit fast den gesamten Bildschirm eingenommen, das ganze mit passender "akustischer Untermalung"...

MfG (nicht signierter Beitrag von 90.135.136.197 (Diskussion) )

steht schon unter "ausstrahlung" und passt da meiner meinung nach besser, da es sich nicht um kritik an der serie selbst handelt. außführlich behandelt im artikel newstime. ok so? --Fridel 16:40, 14. Mär. 2009 (CET)

Hmm, ja im Prinzip schon. Dass das da schon steht hatte ich zuerst überlesen, sollte vielleicht irgendwie hervorgehoben werden. Die bringen den Spot ja wirklich inflationär häufig und er ist wirklich beängstigend. Wenn man in den entsprechenden Foren schaut, die sind auch schon voll von besorgten Leuten, die getäuscht wurden... Edit: Ah, ist ja schon geändert. Danke :-)

MfG (nicht signierter Beitrag von 83.181.72.19 (Diskussion) )

Siehe auch http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/0,1518,613555,00.html --Christian140 18:58, 16. Mär. 2009 (CET)

Dr. Bishop

Hallo es sollte jemand noch mal den Film ansehen und den Charaktere von Dr. Walter Bishop überarbeiten weil wie kann ein Toder ein Multimilarden Unternehmen aufbauen und führen und in der 53 Min vom FBI beim Befragungtermin angefragt werden. Zitat: "Er entwickelte mit seinem Labor-Partner William Bell zusammen unglaubliche Technologien, bis ein Unfall 1991 seinen Partner unter die Erde und Bishop in die Nervenklinik brachte."(nicht signierter Beitrag von 80.152.167.195 (Diskussion) 15:39, 17. Mär. 2009)


tjojo, wohl abgeschrieben. kommt erst in der letzten folge der ersten staffel raus. anderes universum usw. larifari (nicht signierter Beitrag von 78.50.48.133 (Diskussion | Beiträge) 05:11, 20. Mai 2009 (CEST))

Akte X

Ist die Serie nicht einfach nur eine Neuauflage von Akte X? (nicht signierter Beitrag von 81.173.184.88 (Diskussion) )

Bitte beachte, dass Diskussionsseiten in der Wikipedia dazu dienen, den Artikel zu diskutieren, nicht das Thema des Artikels. --Fridel 11:32, 18. Mär. 2009 (CET)

Zum Artikel gehört auch das Thema des Artikels, denn wenn es eine direkte lizenzierte Neuauflage wäre, wäre das schon eine Erwähnung wert. Allerdings besteht nur eine gewisse Ähnlichkeit zu Akte X, die aber zum Beispiel auch im englischen Artikel inkl. Quellen erwähnt ist. --77.64.135.107 14:54, 20. Mär. 2009 (CET)

Nicht vom ProSieben-Titel verarschen lassen, sie können einfach nicht für ihre Serien angemessen werben. 83.78.149.130 22:25, 7. Apr. 2009 (CEST)

Ungeklärtes

"Auch die optischen Täuschungen, etwa der Handabdruck mit sechs Fingern oder das Blatt mit dem Dreieck, spielen hierbei eine Rolle." Und zwar welche Rolle? --78.52.48.179 20:43, 26. Mär. 2009 (CET)

Noch nicht aufgedeckt. --77.116.242.15 21:18, 30. Mär. 2009 (CEST)

Hab das mal entfernt, bis man genaueres weiß, bietet das keinen Mehrwert für den Leser Stefan 16:08, 31. Mär. 2009 (CEST)


-- Griasts Eich, also: Die Zeichen sind ein Code, Zeichen+ Lage des runden, hellen Punktes = Buchstabe. Näheres findet man, wenn man bischen googelt. Es handelt sich bei den Wörtern um eine Art Überschrift, oder etwas, das in der Folge passiert, ist allerdings Episoden unabhängig und die Wörter ergeben keinen fortlaufenden Sinn ( Satz o.ä.) -- 84.56.113.2 01:21, 28. Sep. 2009 (CEST)

wieso ungeklärt. schaut einfach mal bei google wie mein vorredner sagte oder in den links unten. die bilder ergeben zu jeder folge ein wort wenn man sie aneinander reiht. das blatt oder die hand steht jeweils für ein buchstaben. die sonne( der gelbe punkt) definiert weitere aussagen

Gegenstände

Hat jemand eine Ahnung, was die im Verlauf jeder Folge eingeblendeten Gegenstände (Apfel, Blatt ...) zu bedeuten haben? --Gmhofmann 19:18, 31. Mär. 2009 (CEST) Bin mir nicht sicher, aber da man in dem Apfel zum Beispiel statt den üblichen Kernen Embryos sieht vllt. eine Vorschau auf das, was noch kommt. --91.97.78.51 22:25, 19. Apr. 2009 (CEST)

Damit sind die Codes bei "Ungeklärtes" gemeint. 26. Jan. 2010

Leonard Nimoy

Rechtfertigen 2 Auftritte (lt. IMDb davon einmal nur als Sprecher) die Eintragung von Nimoy in die Besetzungstabelle? Das ging hier ja schon hin und her, ich tendiere stark dazu, die Änderung wieder rauszunehmen (auch wenn sie mittlerweile gesichtet wurde). Er ist und bleibt auch mein Lieblingsvulkanier, aber 1 ½ Auftritte reichen einfach nicht. Gruß --Schniggendiller Diskussion 22:36, 8. Aug. 2009 (CEST)

Sollte bleiben, er wird wohl eine tragende Rolle spielen denke ich. -- 84.56.113.2 01:22, 28. Sep. 2009 (CEST)

Handlung des Pilotfilms

Aus meiner Sicht ist die Handlung des Pilotfilms enzyklopädisch irrelevant, die vorhandene Inhaltsangabe zur Serie sowie die Links zu spezialisierten Seiten sollten ausreichen 91.4.84.196 18:19, 17. Aug. 2009 (CEST)

Charlie Francis

In der Charakter-Übersicht ist Charlie Francis als "Verstorben" markiert. Ich halte das für etwas verfrüht, da zum einen immer noch "der Körper" existiert und zum anderen gerade bei Serien wie Fringe nie sicher ist, wie die Autoren weiter mit der Figur umgehen werden (wie gesagt, so "richtig" ist er ja nicht tot). Insofern ist die Markierung quasi so etwas wie der Blick in die vielzitierte Glaskugel ... Bei John Scott kann ich die Markierung eher nachvollziehen, obwohl auch er ja dank Technologie noch irgendwie am Leben erhalten wird. --TheHouseRonBuilt 08:20, 22. Sep. 2009 (CEST)

Francis ist definitiv tot und seine Leiche wurde verbrannt. Das dürfte selbst Walter Bishop nicht mehr hinbekommen. Der Darsteller Kirk Acevedo ist natürlich immer noch Teil der Besetzung, nur eben jetzt nicht mehr als Francis sondern als shapeshifter. -- Andy 11:21, 25. Sep. 2009 (CEST) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 134.2.132.76 (Diskussion | Beiträge) )

Mit Verlaub, aber das ist echt kompliziert. Ich bin eher dafür, das Verstorben-Zeichen zu entfernen. Weil in der Liste kein adäquater Ersatz steht. Man kann ihn jetzt ja nicht einfach Shapeshifter nennen. Außerdem ist Krik Acevedo immer noch dabei. --daniweb 12:40, 25. Sep. 2009 (CEST)

Erstens ist das Blödsinn (wenn dir das zu kompliziert ist, solltest du dich lieber mit anderen Serien beschäftigen). Die Figur des Charlie ist tot, es tritt lediglich ein Doppelgänger in seiner Gestalt auf, was für den Zuschauer eindeutig ist. Darüber hinaus hat ist mittlerweile auch dieser Doppelgänger das Zeitliche gesegnet.--Farrokh Bulsara 19:16, 19. Okt. 2009 (CEST)
Ja, das ist (mittlerweile) korrekt. Die Bemerkung in der Klammer finde ich aber unnötig. --TheHouseRonBuilt 08:22, 20. Okt. 2009 (CEST)
Dennoch stimmt die Zahl der Episoden nicht, da Charlie bereits in Folge 2.01 ums Leben kam. Danach spielte Kirk Acevedo für drei Folgen eine andere Rolle, was dem Zuschauer bereits seit Folge 2.01 klar war. Ähnlich sah es ja bei Alias aus, wo Francie in der Mitte der zweiten Staffel erschossen und durch eine Doppelgängerin ersetzt wurde. Ist eigentlich ganz einfach: Gleicher Darsteller, andere Rolle.--Farrokh Bulsara 19:59, 20. Okt. 2009 (CEST)

Verfügbarkeit

Im Abschnitt Verfügbarkeit stand, die 21. Episode sei vor der DVD-Veröffentlichung nicht synchronisiert worden, da sie zu dem Zeitpunkt noch nicht ausgestrahlt worden ist. Was hat die 21. Episode – die erste Episode der zweiten Staffel – mit der Veröffentlichkeit der ersten Staffel zu tun? Hab's geändert--Dvd-junkie 19:19, 2. Feb. 2010 (CET)

3. Staffel

Laut Qutenmeter ist eine dritte Staffel bestellt worden. Sollte das nicht in den Artikel? http://www.quotenmeter.de/cms/?p1=n&p2=40604&p3= (nicht signierter Beitrag von 91.16.175.34 (Diskussion | Beiträge) 17:24, 10. Mär. 2010 (CET))

Rahmenhandlung

Die Existenz des Paralleluniversums, das mittlerweile eine wichtige Rolle für die Rahmenhandlung spielt, wird im Artikel überhaupt nicht erwähnt.--Farrokh Bulsara 18:06, 14. Mär. 2010 (CET)

Der Formwandler steht drin, das Paralleluniversum noch nicht...--87.164.125.175 13:00, 23. Apr. 2010 (CEST)

Folge "August"

Kann das sein, dass die am 3.5. von Pro7 ausgestrahlte Folge "August" nicht in die Reihe gehört? Die Geschichte mit der kleinen Nichte (?) ist doch eher in der 1. Staffel angesiedelt... -- Gmhofmann 18:35, 4. Mai 2010 (CEST)

Nein, es gibt zwar eine Folge die eigentlich in die erste Staffel gehört, aber die Folge August ist es nicht. -- Coral Bay 18:40, 4. Mai 2010 (CEST)
Kann sein das die Geschichte eigentlich in der ersten Staffel geplant war. Aber vielleicht passte es mit den Beobachtern nicht mehr rein. Da sonst die 1. Staffl zu groß geworden wäre. Ich glaube/hoffe das auf die Episode in den folgenden Folgen aufgebaut wird.
Es könnte aber auch sein das die Nichte in den nächsten Folgen wieder eine verstärkte Role spielen soll und hier nur sozusagen ihr Combeack gegeben hat.
Noch eine Möglichkeit: Es gibt mehrere Drehbuchautoren in der 2. Staffel die neu sind und sich nicht so mit der 1.Staffel auskennen. Diese Episode aber von einem Drehbuchautor geschrieben worden ist der schon in der 1.Staffel dabei war und der es für nichts besonders hält das die Nichte mitspielt.
Oder, die Nichte wurde in den ersten Folgen weggelasen da die Episodenlänge von 50min (1.Staffel) auf 45min (ab 2. Staffel) heruntergekürzt wurde. Und deshalb für diese nebengeschichte kein Platz mehr in der Serie war. Aber in dieser Episode wäre ohne die Nichte zu kurz gewesen, deswegen wurde sie wieder erwähnt.
Letzte Theorie: Da die Produktion von den USA nach Kanada verlegt wurde gab es erstmal das Set mit dem Haus der Nichte nicht mehr und es musste neu aufgebaut werden und da andere Sets wichtiger waren wurde es erst vor dieser Epiosode fertigestellt.
Das sind ein paar von meinen Thhorien, ich könnte noch weiter zehn nennen, aber diese erscheinen mir am logischsten. Viele Grüße -- Tostedt (Disk.) 18:52, 4. Mai 2010 (CEST)

FSK

Ab wieviel ist diese serie eigentlich ? (nicht signierter Beitrag von 92.227.42.23 (Diskussion | Beiträge) 18:47, 7. Mai 2010 (CEST))

Die Serie ist größtenteils ab 16. Pro 7 strahlt aber wahrscheinlich die gekürzte Fassung ab 12 aus.
Achtung: Die folgenden Angaben in der Tabelle beziehen sich aber nur auf die DVD!
Staffel Folge FSK
1.Staffel 01 bis 12 Folge ab 16
13 und 14 Folge ab 12
15 bis 20 Folge ab 16
Staffel Folge FSK
2.Staffel 01 bis 06 Folge ab 16
ab 07 Folge noch nicht bekannt
Quelle
Gruß -- Tostedt (Disk.) 09:07, 8. Mai 2010 (CEST)

Aktualität

Mittlerweile ist der Artikel deutlich veraltet, insbesondere was den Inhalt angeht. Hier wird immer noch der Stand der ersten Staffel suggeriert, der ganze Kram mit dem Paralleluniversum, der das Finale der ersten Staffel, die komplette zweite Staffel und die bisherige dritte Staffel dominiert hat, fehlt noch komplett. Dafür wird die Handlung des Pilotfilms (!) breit ausgetreten.--Farrokh Bulsara 19:51, 10. Okt. 2010 (CEST)

Stimmt, hier habe ich eine Auflistung zu weiterführenden Webseiten gefunden. Außerdem gibt es ja auch die Fringepedia, zwar auf englisch, aber besser als nichts. Dort sollte wohl etwas zum Inhalt zu finden geben. Ich würde zwar gerne selber das Überarbeiten übernehmen, jedoch arbeite ich leider zurzeit an anderen Projekten. Gruß --Tostedt (Disk.) 20:12, 10. Okt. 2010 (CEST)
Hinzu kommt ein weiteres Problem, das wir schon mal in anderer Form hatten, nun aber verstärkt auftritt: Viele Darsteller spielen mittlerweile genau genommen Doppelrollen. Bei Charlie war es zu Beginn der zweiten Staffel ein Formwandler in Charlies Gestalt, nun kommen auch noch die regulären Doppelgänger aus dem Paralleluniversum hinzu. Gerade im Falle Walters halte ich es hier für falsch, zu behaupten, es handle sich nur im eine Rolle. Kirk Acevedo spielt strenggenommen inzwischen sogar eine dritte Rolle: Original-Charlie, Formwandler-als-Charlie und Parallelwelt-Charlie.--Farrokh Bulsara 17:47, 22. Okt. 2010 (CEST)
So, hab' erst mal den Abschnitt zur Handlung einer Generalüberholung unterzogen. Es fehlen noch die Figuren. Wie sollen wir hier vorgehen? Die Gegenstücke aus dem Paralleluniversum als "Varianten" nennen oder eigene Einträge draus machen?--Farrokh Bulsara 22:01, 31. Okt. 2010 (CET)
Die Handlung sieht auf den ersten Blick schon ganz gut aus! Bei den Figuren könnte ich mir eine Art Untereintrag vorstellen, zB:
==== Olivia Dunham ====
(Text)
===== Bolivia =====
(B-Text)
Für die Besetzungstabelle lehne ich mich mal aus dem Fenster und schage "aufgespaltene" Spalten vor, dann natürlich mit dem entspr. Darsteller an erster Stelle. Als einfaches Beispiel was ich überhaupt meine:
Anna Torv Luise Helm Olivia 1x01–
Bolivia 3x01–
Wie seht ihr das? -- SJPaine 23:13, 31. Okt. 2010 (CET)
Ist der Name "Bolivia" offiziell?--Farrokh Bulsara 10:35, 1. Nov. 2010 (CET)
Denke nicht. Sollte hier jetzt auch nur zur Unterscheidung verwendet sein, also bitte nicht (im Artikel ohne offizielle Quelle) nachmachen. -- SJPaine 14:57, 1. Nov. 2010 (CET)
Das Problem wird die Klassifizierung von Peter sein. Er stammt zwar aus dem Paralleluniversum, ist aber in Sachen "Wohnort" und "Loyalität" bislang dem regulären Universum zuzuordnen.--Farrokh Bulsara 22:43, 1. Nov. 2010 (CET)
Habe mal mit Olivia den Anfang gemacht. In der alten Fassung stand auch noch sehr viel Kram, der mittlerweile weitgehend irrelevant ist. Sofern keine Einwände bestehen, würde ich gerne mit den anderen Figuren auf gleiche Weise verfahren.--Farrokh Bulsara 13:17, 6. Nov. 2010 (CET)
Ich würde es lieber an den Überschriften unterteilen. Das heißt erst "Besetzung" dannach "Hauptfiguren" und danach dann "Paralleluniversum" und "reguläres Universum". Was findet ihr besser?
Das Problem wäre, dass wir dann einen Unterabschnitt vierten Grades hätten. Vom Schriftgrad her wäre dieser nicht mehr vom dritten Grad unterscheidbar. Abgesehen davon würde sich so das oben bereits erwähnte Problem mit Peter ergeben.--Farrokh Bulsara 15:37, 6. Nov. 2010 (CET)
So, die beiden Walters sind drin. Peter bekommt nur einen Eintrag, der Peter Bishop des normalen Universums, der nur in einer Folge zu sehen war und as Kind starb, ist schließlich keine Hauptfigur. Broyles, Astrid und Charlie bekommen jeweils zwei Einträge.--Farrokh Bulsara 17:07, 7. Nov. 2010 (CET)

Spoiler Staffel 3

An 88.72.49.150 Bitte WP:SPOILER lesen und verinnerlichen. --Martin1978 09:24, 16. Nov. 2010 (CET)

Darum geht es nicht! Inhalte der 3. Staffel wurden noch nicht in Deutschland ausgestrahlt. Bei allen anderen Serien auf Wikipedia hat es sich eingebürgert, erst nach der deutschen Ausstrahlung die Handlung hier zu aktualisieren, siehe Desperate Housewives oder Two and a Half Men. Dort steht schließlich auch nichts über deren Staffeln, die nur in den USA zu sehen waren

Ob die Staffel schon in D ausgestrahlt wurde ist irrelevant, weil das hier eine Enzyklopädie ist. --Martin1978 09:30, 16. Nov. 2010 (CET)
Ich halte Lost und Heroes dagegen. Dort war es grundsätzlich Usus, daß Inhalte nach US-Ausstrahlung ergänzt wurden und nicht erst auf eine Ausstrahlung in Deutschland gewartet wurde.--Farrokh Bulsara 15:13, 16. Nov. 2010 (CET)

Fortsetzung der Zweiten Staffel auf ProSieben

Die Ausstrahlung der Zweiten wird nach dieser Quelle hier ja am Montag, 30. August 2010, um 20:15 Uhr fortgesetzt. Doch nach fernsehserien.de kommt am 30. August die Folge 1x18 "Nachtschatten". Welcher Quelle soll an den jetzt glauben? -- DC Fan 5 15:02, 23. Jul. 2010 (CEST)

Da Pro7 aber selber im Programm Nachtschatten ankündigt, wird es wohl - leider - noch dauern. Irgendwie komisch, dass Quotenmeter falsch liegt, sowas passt bei denen sonst... -- SJPaine 15:15, 23. Jul. 2010 (CEST)
Die ursprüngliche Nachricht von der Fortsetzung am 30. August wurde von myFanbase veröffentlicht. Hier ist die Nachricht zu lesen. Dort haben vermutlich Quotenmeter.de oder auch Serienjunkies.de die Info her. Jetzt ist aber ein Update auf myFanbase veröffentlicht worden worin es heißt das doch erst im September mit neuen Folgen zu rechnen ist. Gruß --Tostedt (Disk.) 15:20, 23. Jul. 2010 (CEST)
@SJPaine Bei Aaron Stone wurde auch mal auf quotenmeter.de die Free-TV Ausstrahlung auf RTL 2 angekündigt, aber sie wurde dort nie ausgestrahlt. -- DC Fan 5 15:34, 23. Jul. 2010 (CEST)
Die Serie wird wohl doch schon am 02.August(!), also nächste Woche fortgesetzt. Das vermeldet zumindest DWDl.de --Tostedt (Disk.) 08:39, 28. Jul. 2010 (CEST)

Ja, ab morgen wieder neue Folgen, hab das auch nur durch Zufall erfahren. Im TV Heft steht nichts davon. (nicht signierter Beitrag von John Smith80 (Diskussion | Beiträge) 15:10, 1. Aug. 2010 (CEST))

Es steht noch nicht im TV-Heft, weil es erst vor einer Woche wegen zu schlechter Quoen der Wiederholungen entschieden worden ist und da war vermutlich das Heft schon lange gedruckt. Deswegen bewirbt Pro 7 jetzt auch die Serie im Programm so oft, damit das auch jeder mitbekommt. Gruß --Tostedt (Disk.) 15:49, 1. Aug. 2010 (CEST)

Evtl sollte man die Ausstrahlungsprobematik (wie zB hier beschrieben) noch mit aufnehmen. Habe gerade eine schon von genannter Quelle fast erwartete Änderung zurückgesetzt. Hat wer n gute Idee? -- SJPaine 22:01, 2. Aug. 2010 (CEST)

Habe mal versucht es verständlich hinzuschreiben. -- DC Fan 5 00:21, 3. Aug. 2010 (CEST)
Für den Anfang ok, hatte aber eher an was im Abschnitt Ausstrahlung gedacht, ähnlich dem Hinweis in der Liste. Dass die Figur in 2.11 nochmals auftritt, steht ja auch schon im Abschnitt Synchronisation. -- SJPaine 01:05, 3. Aug. 2010 (CEST)
Und wie sieht es jetzt aus? -- DC Fan 5 01:23, 3. Aug. 2010 (CEST)
Habe das nochmal zusätzlich in die Besetzungs- /Syncrotabelle eingesetzt, sollte so reichen. -- SJPaine 14:22, 3. Aug. 2010 (CEST)

Wieder rein

Gerade ist mir aufgefallen, dass der Hinweis in der Tabelle fehlt. Habs wieder reingesetzt, da ich finde, dass eine solche Produktionsanomalie auch ruhig in der Tabelle erklärt werden darf. --SJPaine 14:51, 7. Dez. 2010 (CET)

Drehbuchautoren

Ich weis zwar nicht, ob die Tabelle "Drehbuchautoren" wichtig ist, aber wenn ja, dann sollte sie auch für die Staffeln zwei und drei angelegt werden! Danke -- Dr. Knauff 18:31, 5. Dez. 2010 (CET)

Ich denke schon, dass die Drehbuchautoren zumindest in einer klappbaren Tabelle erwähnt werden sollten. Drehbuchautoren für Staffel 2 kann ich ab Januar 2011 einfügen. Gruß --Tostedt (Disk.) 15:03, 8. Dez. 2010 (CET)
Ist erledigt. -- Serienfan2010 23:32, 15. Dez. 2010 (CET)
Wäre es nicht besser, wenn die Tabelle so aufgebaut wäre:
Folge/Staffel Autor A Autor B
1/1 X
2/1 X
... ... ...
Natürlich wieder im Aussehen der jetzigen Tabelle. War jetzt nur zu Faul sie um zubauen. Ich finde das zumindest übersichtlicher! Und wie hast eigentlich Du die Autoren raus gefunden? Gruß --Tostedt (Disk.) 15:00, 16. Dez. 2010 (CET)
Querformat (wie jetzt) ist m.E. besser geeignet. Die Autoren stehen übrigens im englischen Episodenlemma sowie in dem der DVD-Box beiliegenden Heft. Gruß --Cvf-psDisk+/− 15:26, 16. Dez. 2010 (CET)
Die erste Spalte finde ich sehr verwirrend. Ein Beispiel: Bei „104/10“ würde kein Mensch wissen was diese zwei Zahlen bedeuten könnten, wenn man nicht immer wieder auf die Spaltenüberschrift gucken würde. Zudem ist es übersichtlicher wenn man die einzelnen Staffeln voneinander getrennt darstellt, als z.B. bei Law & Order müsste man dann erst ein mal 19 Staffeln runter scrollen, nur um zu erfahren wer die vorletzte Folge geschrieben hat. So guckt man welche Staffel man sucht und öffnet man sie. Achja und mit deinem Vorschlag könnte man auch nicht alle Autoren aufzählen, da der Platz einfach nicht ausreichen würde. Gruß -- Serienfan2010 16:00, 16. Dez. 2010 (CET)
Ok, bin überzeugt. Lassen wir die Tabelle so wie sie ist. Ein anderer Vorschlage wäre noch eine solche Tabelle für die Regisseure anzulegen, die ja auch alle im Englischen Artikel stehen und meiner Meinung eigentlich wichtiger als die Drehbuchautoren sind. Und auch danke für die Antwort wegen der Herkunft der Infos. Denn ich besitze auch die beiden DVD-Boxen von Staffel 1 + 2 und habe mich nur gewundert woher die Drehbuchautoren der 3.Staffel kommen. Grüße --Tostedt (Disk.) 15:35, 21. Dez. 2010 (CET)
Ja, eine analoge Tabelle mit den Regisseuren halte ich ebenfalls für sinnvoll. Gruß --Cvf-psDisk+/− 16:14, 21. Dez. 2010 (CET)
Ob es jetzt eine analoge Tabelle für Regisseure sein muss, weiß ich nicht, da gerade im Serienbereich die Autoren viel mehr für das Ergebnis verantwortlich sind. Bei Filmen sind die Regisseure klar Ton angebend, in Serien sind die meisten typischen Entscheidungen meist schon im Writersroom getroffen worden. Daher kann ich nicht wirklich sagen, ob eine solche Tabelle für die Regie hier dann auch einen Mehrwert bietet... -- SJPaine 17:47, 21. Dez. 2010 (CET)

Pro 7 Werbung

"[...] da sie geeignet gewesen seien, Kinder unter 12 Jahren in ihrer Entwicklung zu beeinträchtigen." hört sich blöd an und ist keine gute Wortwahl. Würde es umformulieren nach: "[...] da eine Beeinträchtigung der Entwicklung von Kindern unter 12 Jahren für möglich gehalten wurde." --Juba 22:03, 17. Jan. 2011 (CET)

Hans-Werner Bussinger Widmung

Ich kann die Widmung für Bussinger in der 1. Folge der 2. Staffel nicht finden und finde auch nur diese Quelle, auf Englischen Seiten gibt es auch keinen Hinweis dazu. Dies sollte überprüft werden. Sollte die Überprüfung positiv ausfallen sollte ergänzt werden, wo man dies denn sehen kann. --Juba 22:10, 17. Jan. 2011 (CET)

Theme song von J. J. Abrams

Dem englischen Wikpedia-Artikel zu Fringe und dem Artikel über J. J. Abrams zufolge, schrieb Abrams das Titellied von Fringe. Ich denke das könnte wie im englischen Artikel im Infokasten des deutschen Artikels erwähnt werden. --Psi007 00:32, 12. Jan. 2011 (CET)

Steht auch so auf dem Soundtrack der 1.Staffel. Gruß --Tostedt (Disk.) 21:29, 18. Jan. 2011 (CET)

Bilder

Auch wie schön ist das gesamte Castbild ist, finde ich einzelnen Bilder der Darsteller schöner. Auf diesem Gesamtbild sieht man die Darsteller sowieso nicht so gut, wie auf den einzelnen Bildern. -- Serienfan2010 15:02, 23. Jan. 2011 (CET)

Kritik

Ich würde den Satz von Alessandra Stanley unter "Kritik" wieder rausnehmen, denn er vermischt Para"wissenschaften" (Teleportation, Telekines ...) mit anerkannter Wissenschaft (Bionik) oder stellt sie sogar als noch lächerlicher dar. Das ist schlicht Falsch. --91.34.133.48 21:07, 6. Apr. 2009 (CEST)

wäre ich auch schwer dafür. aber irgendwie muss trotzdem drinbleiben, dass der großteil der in der serie praktizierten “wissenschaft” himmelschreiender blödsinn ist. naja, ich denke, das kann man einfach so reinschreiben, wahrheit braucht keine quelle. – 93.104.108.238 14:49, 4. Feb. 2011 (CET)

hi, ich wollte nur diese dämliche darstellung des "wissenschaft prison germany", inclusive sätzen wie "german government (..) steal their secrets, best we can hope for is life" an den pranger stellen. wir haben ja weder die todesstrafe, noch amiähnliche horrorknäste mit käfigen und schirmbemützten wachen. das sickt. MFG (nicht signierter Beitrag von 78.50.49.151 (Diskussion | Beiträge) 07:24, 19. Mai 2009 (CEST))

Review Jan/Feb 2011

Fringe – Grenzfälle des FBI ist eine US-amerikanische Fernsehserie mit Mystery- und Science-Fiction-Elementen von J. J. Abrams, Alex Kurtzman und Roberto Orci, die am 9. September 2008 auf dem Fernsehsender Fox startete.

„Fringe“ bedeutet „Rand", „Randgebiet“, „Randzone“, „Grenzbereich“ usw., als Adjektiv auch „abseitig“, „extrem“ oder (im Sinne von „borderline“) „grenzwertig“. Davon leitet sich der Begriff „fringe science“ („Grenz-" oder „Parawissenschaft(en)") ab.

Wie ist eure Meinung zu dieser Seite ? Es ist sowohl Handlung, Figuren, Besetzung, Produktion/Hintergrund und auch Krtik vorhanden. Wie kann man den Artikel noch verbessen, um ihn evtl. auszeichnen zu lassen!? -- Dr. Knauff 00:50, 2. Jan. 2011 (CET)

Was dort noch verbessert werden kann, ist die Besetzungstabelle und man könnte noch etwas zur Produktion schreiben. Ansonsten ein guter Artikel. Gruß -- Serienfan2010 17:08, 2. Jan. 2011 (CET)
Vorneweg: Ich kenne die Serie nicht gut, und habe den Artikel nur überflogen. Mir ist aber folgendes Aufgefallen:
  • Die Einleitung ist im Vergleich zum Rest des Artikels zu kurz. Beispielsweise sollen ein paar Sätze zum Staffelkonzept / - inhalt auf jeden Fall dort rein.
  • Die Unterteilung der Beschreibungen der einzelnen Personen in "reguläres Universum" und "Paralleluniversum" ist sicherlich sinnvoll. Gibt es aber auch allgemeine Unterschiede zwischen diesen beiden Universen, die man evtl. in einem eigenen Abschnitt zusammenfassen könnte? Das Paralleluniversum ist ja (anscheinend) ein wichtiges Element des Grundkonzepts.
  • Die Abschnitte "Handlung" und "Figuren" sind quasi unbelegt. Gibt es nicht irgendwo (eine) zuverlässige Quelle(n), in denen etwas über die Handlung oder die Charaktere steht?
  • Artikelstruktur:

:** Ist es möglich, Informationen aus den Abschnitten "Hintergrund" (bes. "Neues Werbepausenkonzept bei Fringe"), "Auszeichnungen", "DVD-Veröffentlichungen" und evtl. auch "Ausstrahlung und Reichweite" zu einem Abschnitt "Geschichte" (o.ä.) zusammenzufassen, in dem erklärt wird, wie sich die Serie sozusagen "entwickelt" hat? Also ein Abschnitt, in dem die "Biographie" der Serie erklärt wird? Der Handlungsverlauf innerhalb der Story findet sich ja bereits im Artikel, die „äußere Geschichte“ ist noch nicht klar ersichtlich, meiner Meinung nach.

    • Die Tabellen zu den Drehbuchautoren finde ich persönlich gut gemacht, allerdings habe ich gehört, dass solche ausklappbaren Tabellen beim Ausdrucken von Artikeln und auf Handys u.ä. Probleme machen. Ideal wäre es, wenn der Abschnitt "Hintergrund" in "Produktion" umbenannt, und dann ausgebaut und ausgelagert würde. Ob sich da allerdings genug findet weiß ich nicht, vielleicht fällt dir eine andere Lösung ein.
    • Gäbe es genug nennenswertes Material für einen Abschnitt "Promotion"?
    • Die von mir genannten Punkte sind wahrscheinlich nicht alle umsetzbar, da sie sich gegenseitig im Weg stehen könnten, wenn Redundanzen vermieden werden sollen. Welche Lösung hier die beste ist, hängt sicherlich vom vorhandenen Material ab.

:* Der Abschnitt "Kritik" sollte evtl. in "Rezeption" umbenannt ausgebaut werden, denn die Serie hat ja bestimmt mehr Aufmerksamkeit erfahren, als das, was bisher im Artikel steht. :*Zu den Weblinks: serienwiki.de und die fringepedia sind imo als Weblinks nicht geeignet, da sie als Wikis nicht zuverlässig sind.

Ich hoffe, ich konnte etwas weiterhelfen, Viele Grüße --Firefly05 17:41, 2. Jan. 2011 (CET)
Wenn man sich den englischen Artikel anguckt, fällt einem gleich die bessere Einleitung, desweiteren die sehr umfangreichen Abschnitte Produktion und Rezeption. Daher gebe ich meinem Vorredner recht: Die müssen noch etwas augebaut werden. Die Auslagerung der Produktion würde mit 99,9% Wahrscheinlichkeit wieder gelöscht werden, da sie keine Relevanz zum auslagern hat. -- Serienfan2010 18:08, 2. Jan. 2011 (CET)
Vorerst auf Eis gelegt, da die Review zu Navy CIS noch nicht beendet ist. Jeder kann aber hier weiter machen. Danke -- Dr. Knauff 22:46, 2. Jan. 2011 (CET)
Ich habe fringe noch nicht gesehen, daher habe ich alles nur mal überflogen, aber folgendes betrachte nich als verbesserungsbedürftig:
  • Wie schon erwähnt wurde: die Einleitung ist zu kurz. der erste Satz ist gut, aber danach würde ich gerne lesen um was es grob geht in dieser Serie.
  • Grundkonzept: Hier hätte ich gerne gelesen was das grundkonzept is und nicht was Im weiteren Verlauf der Serie ersichtlich wird
  • Handlung der erste und zweite Staffal: "Im Verlauf der ersten Staffel stellt sich heraus" und "In der zweiten Staffel stellt sich heraus," habe ich gelesen und auch schon wieder aufgehört. Bitte bei der Handlung bitte am Anfang anfangen, so wie bei der dritten Staffel. Eine Seriengeschichte strikt chronologisch zu erzählen ist nicht immer einfach, aber wenigstens der Haupthandlungsstrang sollte man sich grob daran halten.

:* Besetzung und Synchronisation: bei Peter Bishop fehlt eine zelle am ende. † sind nicht gerne gesehen. Was diese grauhinterlegung bedeuten soll ist mir nicht klar. wie kommt es das Leonard Nimoy hier auftaucht? er hatte nie eine Hauptrolle. Wieso sind die Kopfzellen der spalten "Hauptrolle" und "Hauptrolle" mit "(Staffel)" gekennzeichnet wenn dann doch die Episoden angegeben werden? (nicht signierter Beitrag von Saila456 (Diskussion | Beiträge) 19:46, 12. Jan. 2011 (CET))

So, ein paar Verbesserungen habe ich nun doch schon mal durchgeführt, weil ich bei Navy CIS erstmal nicht weiter komme. Bilder wurden hinzugefügt und die Struktur wurde verbessert. -- Dr. Knauff 15:30, 23. Jan. 2011 (CET)
Da ich zur Zeit wenig Zeit habe, kann ich mich nicht wirklich an der Verbesserung des Artikels beteiligen und auch nicht an der Review. Da sowieso kaum Interesse an der Review besteht, kann sie vorerst eingestellt werden. Danke! -- Dr. Knauff 19:43, 28. Feb. 2011 (CET)

Archivieren!

Violet Sedan Chair Album und andere "easter eggs"

Weiter oben wurden ja diese Symbole angesprochen. Ob diese in den Artikel müssen (enzyklopädische Relevanz bla) mag umstritten sein, aber immerhin gehört die Einblendung der Symbole zu einem festen Stilmittel der Serie.

Was ich aber für relevant halte ist die Erwähnung des Violet Sedan Chair Albums. Hierbei handelt es sich um eine LP, die auch mehrfach in der Serie angesprochen wird (Walters Lieblingsalbum/-band). Diese LP wurde tatsächlich in sehr niedriger Auflage produziert, und in amerikanischen Plattenläden "versteckt", was die Fans zu einer wochenlangen Schatzsuche in die Plattenläden getrieben hat. Bisher sind nur wenige Exemplare aufgetaucht, und einige wurden auf ebay zu horrenden Preisen angeboten und auch gekauft. Über die geringe Auflage hinaus unterscheiden sich die Alben angeblich auch untereinander, was jedes einzelne zu einem Unikat mit Sammelwert macht. Eine so originelle Art von Werbung bzw Franchise (falls man das überhaupt so nennen kann) ist doch eine Erwähnung wert, oder? --80.141.207.147 10:19, 20. Feb. 2011 (CET)

Das könnte man schon erwähnen. Die Songs von Violet Sedan Chair konnte man doch im Onlineversand legal downloaden. -- Psi007 22:01, 14. Mär. 2011 (CET)

Intro

Meiner Meinung nach wäre eine Erwähnung der Bedeutung der Intros noch sinnvoll. Ich meine damit den Wechsel zwischen blauem Intro (reguläres Universum) und rot (Paralleluniversum (erstes Auftreten 2x22)) sowie spezielle Intros wie das Retro-Intro von 2x16 und den blau/rot-Mix von 3x08. Zudem kam mir die Idee, irgendwie aufzuzeigen, welche Folgen in welchem Universum hauptsächlich spielen. Vielleicht wäre das in der Liste der Episoden irgendwie übersichtlich darzustellen... -- Jost88 17:57, 14. Mär. 2011 (CET)

Ich finde die Idee prinzipiell gut. Du könntest versuchen sie umzusetzen. -- Psi007 21:59, 14. Mär. 2011 (CET)
Ich habe aber Mühe mit der Umsetzung. Wäre schon fast Material für eine Trivia. PS: Ist es nicht möglich, in einer Episodenliste einen farbigen Hintergrund zu erstellen? Habe es jedenfalls nicht hingekriegt. --Jost88 11:57, 15. Mär. 2011 (CET)
Den ersten Teil deiner Idee kannst du von mir aus durchführen, aber zum zweiten Teil muss ich dir sagen, dass es nicht geht. Die Episodenliste wird extern durch eine Vorlage erstellt, wodurch deine Änderungen auf der Seite so ziemlich keinen Sinn haben. Zudem sollten Farben in der Wikipedia grundsätzlich sehr sparsam verwendet werden. -- Serienfan2010 15:52, 15. Mär. 2011 (CET)

Intro 2

Das hat nun nichts mit dem Rot/Blau/Grau farbe zutun,aber wenn man das intro mal langsam durchläuft,sprich bild für bild. Erscheint nur für nen bruchteil einer sekunde,der satz "Observer are here"! weiß nich ob das interessant ist.Habs nur durch Zufall entdeckt!


P.S. Wie schauts eigendlich mit ner Nebenrollen beschreibung für Sam Weiss aus? Schließlich hat er ja im Finale der 3. Staffel ne wichtige Rolle! (nicht signierter Beitrag von 78.94.157.17 (Diskussion) 10:22, 2. Jul 2011 (CEST))

Klingt interessant, könntest Du nochmal genauer Aufzählen in welchen Episoden/Staffeln (oder sind es alle?) es vorkommt und auf welche Version Du dich beziehst. Die deutsche oder die original englische? Und Sam Weiss sollte man tatsächlich mal ergänzen, wenn ich Zeit finde werde ich es tun. Aber ansonsten hindert Dich keiner selbst den Anfang zu machen. Grüße --Tostedt (Disk.) 17:50, 5. Jul. 2011 (CEST)

Die Beobachter und ihr häufiges Auftauchen

Nachdem ich die Staffeln jetzt shcon zum wiederholten Mal sehe ist mir eine Sache aufgefallen: Die Beobachter tauchen oft irgendwo am Rand auf, ohne dass sie in den Kamerafokus geraten, z.B. heute als Olivia am Frankfurter Flughafen ankam, da hat die Kamera einen kleinen *Flug* gemacht, über andere Passagieren hinweg und da läuft einer der Beobachter gerade aus dem Bild (könnte sogar September sein, aber das würde ich jetzt nicht beschwören). Das ist mir jetzt schon an mehreren Stellen aufgefallen, aber das ist leider die Einzige die ich im Moment benennen kann. Wäre das interessant im Artikel zu erwähnen? Vielleicht in irgendeinem Satzteil...?! -- 79.252.194.113 23:41, 11. Jul. 2011 (CEST)

Fringe – Grenzfälle des FBI#Nebenfiguren sollte reichen, oder? Für ein Aufzählen von Beobachter-Sichtungen ist die Wikipedia kein Fringe-Fan-Wiki. -- SJPaine 23:49, 11. Jul. 2011 (CEST)

ich meinte auch nur die Tatsache, nicht die Situationen, wenn das wirklich in jeder Folge mehrer Szenen sind, dann wäre das ja Stoff für einen eignen Artikel... ;) (nein, damit meine ich nicht, dass man daraus einen eignenArtikel machen soll!! ) -- 62.156.27.112 23:35, 25. Jul. 2011 (CEST)

Ist mir heute auch aufgefallen. Sogar in der ersten Folge als zum ersten Mal das Massiv-Dynamic-Gebäude gezeigt wird, läuft ein Beobachter unauffällig durchs Bild. Da dies offensichtlich beabsichtigt ist, sollte es doch schon erwähnt werden, oder? --188.110.28.108 19:31, 28. Sep. 2012 (CEST)

Bolivia vs. Folivia

Ich habe überall aus Bolivia Folivia gemacht. Bolivia ergibt gar keinen Sinn, Folivia steht für "falsche Olivia". Quelle: Episode 11 Staffel 3 --Ra-hoch3 18:31, 9. Aug. 2011 (CEST)

Bolivia wird aber (anscheinend) in der deutschen Synchronisation auch verwendet, und es heisst wenn schon Fauxlivia, vom französischen faux für falsch (Walters Erklärung). --Jost88 19:46, 9. Aug. 2011 (CEST)
Folge 11 Staffel 3 ca. bei 2 Minuten -> Nina: "Ich habe gehört sie haben die Verschlüsselung der anderen Olivia geknackt?" Broyles: "Ja vor einigen Tagen. Peter hat uns verschiedene Passwörter vorgeschlagen, eins war das Richtig." Walter: "Ja, es stammt aus einem Songtext. Damit hat Folivia uns U2 für immer vergällt." Nina: "Wer? Folivia?" Peter: "Ja, Walter nennt sie jetzt so. Folivia, also die falsche Olivia." Sollte jetzt als beleg reichen oder? Ich würde sogar behaupten, dass sie auf englisch auch Folivia für fake Olivia, heißt, dazu habe ich jetzt aber keinen Beleg.--Ra-hoch3 09:53, 11. Aug. 2011 (CEST)
Ok in einigen Punkten muss ich dir recht geben, die Erklärung mit faux gibts entgegen meiner Annahme nicht. In der englischen Originalversion wird der Name aber als Fauxlivia ausgesprochen und als Erklärung 'fake Olivia' genannt, wie du vermutet hast. Wenn man Nachforschungen im Internet betreibt, wird Fauxlivia weitaus häufiger verwendet, sowohl auf deutschen Seiten, wie auch auf englischen. Darum ist meiner Meinung nach Fauxlivia besser, denn in der deutschen Version kann man wirklich nicht sagen, was gemeint ist. Ich nehme an, wir benötigen aber mindestens eine Drittmeinung. PS: Weiss jemand, von wo Bolivia kommt? Das war mir schon immer ein Rätsel... --Jost88 11:10, 11. Aug. 2011 (CEST)
Bolivia steht natürlich für Olivia aus dem Universum B. So scheint die Figur auch in den Drehbüchern zu heißen, ergab meine kurze Recherche. Von mir aus können wir auch auf eine 3 Meinung warten. Ich habe die letzte Folge die es auf deutsch gibt Wort für Wort zitiert, aber warte gerne auch noch das Ende der Staffel ab, da fällt der Name ja noch öfter. Da Folivia und Fauxlivia beides quasi gleich ausgesprochen wird, würde ich sagen, dass wir uns schon einig werden.--Ra-hoch3 12:21, 11. Aug. 2011 (CEST)

Folgentabelle

Ich habe mir mal kurz die Mühe gemacht und auf meiner Spielwiese eine Folgentabelle gebastelt mit den Univerumszuteilungen. Wäre diese in irgendeiner Weise hier oder in der Liste der Folgen verwendbar oder eher überflüssig? Was ist eure Meinung? --Jost88 23:20, 7. Sep. 2011 (CEST)

Da Tabellen und auch Farben in der deutschen Wikipedia eher vermieden werden sollten, spräche schon mal dagegen. Daneben sehe ich darin ehrlich gesagt keinen enzyklopädischen Mehrwert. Zum Schluss noch eine Frage: Wird die Info welche Folge nun im welchem Universum spielt, nicht schon durch die Zusammenfassungen der einzelnen Episoden klar? -- Serienfan2010 23:35, 7. Sep. 2011 (CEST)
Ich weiss, dass es an der Grenze zum Überflüssigen liegt, aber für mich ist eine solche Tabelle irgendwie interessant und sehr übersichtlich, anstatt in den Zusammenfassungen zu suchen. Darum wollte ich mir unterschiedliche Meinungen dazu anhören. --Jost88 23:41, 7. Sep. 2011 (CEST)
Also ich finde die Tabelle sinnvoll, besonders oder besser gesagt ausschließlich bei dieser komplexen Serie! Die in der vierten Staffel noch eine weitere Universen-Ebene einbringt. Ich habe einfach mal deine Vorlagetabelle genommen und sie den neuen Entwicklungen angepasst. Außerdem habe ich ein paar nicht ganz so "grelle" Farben genommen. Jedoch die Farben den vorspännen angepasst gelassen. Ich finde im Abschnitt Vorspann würde die Tabelle gut aufgehoben sein. Gruß --Tostedt (Disk.) 17:27, 1. Okt. 2011 (CEST)

So könnte sie aussehen:

Staffel 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1
2 *
3 ** *** ****
4
Reguläres Universum Paralleluniversum Beide Universen Beide Universen nach Zeitlinienveränderung
Bemerkungen
* Spielt im Jahre 1985
** Spielt im Jahre 1986
*** Spielt größtenteils im Gehirn Olivias
**** Spielt teilweise im Jahre 2026
Sehr gut weitergeführt, danke. Allerdings habe ich Mühe mit 3x20, welches in beiden Universen spielt (mit mehreren Wechseln), aber nur das blaue Intro verwendet (aber das ist ein Problem zwischen mir und den Machern). Ausserdem würde ich die Sterne durch Zahlen oder Anmerkungen austauschen, da bereits bei **** die Tabelle unnötig breiter wird. 3x22 hätte ich persönlich grau gesetzt, wie das Intro, denn beide Universen existieren ja in der Zukunft nicht mehr... --Jost88 11:11, 2. Okt. 2011 (CEST)
Also ich persönlich bin bei 3x20 auch für die Farbe beider Universen. Auch wenn es vom Vorspann abweicht,... Hatte mich schon bei der Ausstrahlung darüber gewundert. Die Sterne durch Zahlen zu ersetzen würde auch gehen, besonders wenn es bald noch mehr Bemerkungen geben sollte, wäre es tatsächlich sinnvoll. Für 3x22 finde ich es als Möglichkeit grau zu nehmen, da es wirklich nur noch ein Universum gibt. Finde jedoch die Bezeichnung als schwierig definierbar. Ich habe aber deine Vorschläge einfach mal hier unten umgesetzt: --Tostedt (Disk.) 11:26, 2. Okt. 2011 (CEST)
Staffel 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
1
2 1
3 2 3 4
4
Reguläres Universum Paralleluniversum Beide Universen Einzelnes Universum Beide Universen nach Zeitlinienveränderung
Bemerkungen
1 Spielt im Jahre 1985
2 Spielt im Jahre 1986
3 Spielt größtenteils im Gehirn Olivias
4 Spielt überwiegend im Jahre 2026

Charakterübersicht

Bei der Menge an Infos und den verschiedenen Abschnitten (Vor/nach Zeitlinienveränderung...), wäre es da nicht vielleicht sinnvoller eine Charakterseite der Fringe(Haupt-)charaktere aufzumachen? Das würde die Seite weit übersichtlicher machen. -- Jatenk 15:30, 11. Okt. 2011 (CEST)

Ja, IMHO würde das der Seite und der Übersichtlichkeit helfen. Mittlerweile geht fast die Hälfte des Textes für die Charaktere drauf, Tendenz offensichtlich steigend. Kürzen ist nicht sinnvoll, da das Geflecht der diversen Realitäten dafür zu eng ist. Also: dafür! Gruß -- Grubenolp 20:16, 11. Okt. 2011 (CEST)
Kümmer mich drum! --Dr. Knauff 14:45, 12. Okt. 2011 (CEST)

erledigtErledigt -- Dr. Knauff 14:39, 14. Okt. 2011 (CEST)

Ich bitte nun noch um eine Verschiebung der Figuren nach Liste der Figuren aus Fringe – Grenzfälle des FBI oder so ähnlich. Das derzeitige Lemma darf so nicht stehen bleiben, da Unterseiten im ANR nicht gültig sind. -- 87.159.120.145 14:49, 14. Okt. 2011 (CEST)
Darüber läuft gerade eine Umfrage, wo diese Art und Weise sehr begrüßt wird. Man kann vorerst neue Seiten so erstellen und sehen, was passiert. Darüberhinaus wird diese Form auch im Musikbereich verwendet! -- Dr. Knauff 15:01, 14. Okt. 2011 (CEST)
Ich kenne diese Umfrage und weiß auch das dadurch noch keine WP-Regeln abgeändert werden dürfen, sondern nur durch ein MB. Und die Behauptung das man neue Seiten so erstellen darf, nur weil ein paar Benutzer es so gerne hätten, ist echt lächerlich. Und zum Musikbereich hat dir AchimP schon etwas dazu gesagt. Ich bitte nun nochmals um eine Verschiebung nach den gültigen WP-Regeln. -- 87.159.120.145 15:06, 14. Okt. 2011 (CEST)
Wurde nun freundlicherweise nach meinem Verschiebungsantrages verschoben, daher erledigt. -- 87.159.120.145 15:19, 14. Okt. 2011 (CEST)

Staffeln auslagern

Wir haben auf der einen Seite gute Staffelbeschreibungen und gute Zusammenfassungen der Staffeln. Wäre es auch sinnvoll, diese auszulagern? Man könnte iventuell auch die Rezension aus dem engl. nehmen, wenn jemand gut übersetzen kann... -- Dr. Knauff 14:41, 14. Okt. 2011 (CEST)

Nein, es ist nicht sinnvoll einfach Sachen auszulagern und dadurch den Artikel "zu leeren". Das Thema Einzelstaffelartikel soll an anderer Seite diskutiert werden. MfG Pecy 19:40, 14. Okt. 2011 (CEST)
Das wurde es schon! Es soll speziell bei den Seiten diskutiert werden, wo es der Fall ist. -- Dr. Knauff 00:04, 15. Okt. 2011 (CEST)
Dem derzeitigen Stand entsprechend erscheint es mir nicht sinnvoll die Staffeln auszulagern. Wenn mehr zu den einzelnen Staffeln da ist bzw. neu in der Auslagerung eingearbeitet wird, gerne. Von der Gesamtform aber bitte den Artikel nicht zu einem "Linkcontainer" für x Auslagerungen ausbauen, das wesentliche zum Werk, also die Handlung und damit auch grobe Figurenbeschreibungen, sollte erhalten bleiben. -- SJPaine 15:10, 16. Okt. 2011 (CEST)
Genau so sehe ich es auch. Der Leser möchte auf einen Blick - wenn möglich in kompakter Form, alles über eine Serie erfahren. Da ist es nur kontraproduktiv und leserunfreundlich, wenn man auf weitere Artikel verwiesen wird. Deshalb halte ich auch die Auslagerung der Figuren für nicht gut. Bei möglichen Kandidaturen für Lesenswerte Artikel ist eine Auslagerung schon möglich, aber nur wenn ausdrücklich verlangt. MfG Pecy 16:09, 16. Okt. 2011 (CEST)

Ausstrahlung und Reichweite

Ich finde es ewtas seltsam, dass der Leser beim Anblick der Tabelle riechen soll, daß jeweils die erste Zeile für die Ausstrahlung in Deutschland gilt und die zweite in den USA. Zum einen sollte das chronologisch gehalten werden und zum anderen muss man nun wahrlich nicht an Spalten sparen, um eine Tabelle aussagekräftig zu machen. Chiron McAnndra 18:14, 6. Jan. 2012 (CET)

Besetzungstabelle

Wäre es nicht sinniger die Einteilung in der Besetzungtabelle von Epidsode und Staffel auf nur jeweils eine Spalte für Haupt- bzw. Nebenrolle zu ändern? Konkret meine ich, anstatt Folge 43-46 in (zweiter Spalte) Staffel 2-3, Folgen 2.23–3.22 (oder mit 3x22) usw. zu schreiben. Bis hier war die Umsetzung ja noch nicht voll durchdacht. -- SJPaine 01:32, 14. Jan. 2012 (CET)

Stimme dir voll und ganz zu! --Jost88 10:12, 14. Jan. 2012 (CET)
Warum sollten wir das ändern? So wie es ist, ist es doch auch gut und ist auch übersichtlicher. Diese Form wurde für eine mögliche Auszeichnung des Artikels gewählt, siehe den Artikel zu ER. -- Serienfan2010 14:34, 14. Jan. 2012 (CET)

Ausstrahlung Deutschland vierte Staffel

Im Abschnitt Ausstrahlung und Reichweite Abschnitt Deutschland liegt in Sachen aktueller Informationen einiges im Argen.

Dabei zeigt der Sender zum Auftakt der Staffel die erste Folge der Staffel und ab der darauffolgenden Woche die restlichen Episoden in Doppelfolgen.
<ref>..cite web |url=http://serienfans.tv/news-5647.html |title=ProSieben zeigt vierte Staffel ab 25. Juni 2012 |publisher=Quotenmeter 
|date=2012-04-16 |accessdate=2012-04-16 |}}</ref>

Zunächst mal ist die Information falsch/veraltet, das die Ausstahlung mit einer einzelnen Episode anfange, von Anfang an gibt es Doppelfolgen. Und dann hat jemand einen Link auf Serienfans.de gesetzt, aber als Publicher Quotenmeter.de eingetragen. Da ich selber für Serienjunkies.de arbeite finde ich das eher amüsant, überlasse es aber den Wikipedianern, das zu korrigieren.-- Mountainshadow (Diskussion) 18:17, 2. Mai 2012 (CEST)

Den argen Fehler nach aktueller Quelle korrigert. Gruß --Cvf-psDisk+/− 20:22, 2. Mai 2012 (CEST)

Meldung auf dwdl.de vom 03.07.2012

Der Mediendienst dwdl.de meldet soeben: Zitat: "Dreierpacks zahlen sich aus "Fringe" macht ProSieben endlich wieder Freude von Uwe Mantel 03.07.2012 - 09:37 Uhr

Nachdem die Mysteryserie "Fringe" besonders zum Ende der dritten Staffel hin kräftig schwächelte, sieht es derzeit wieder richtig gut aus. Die Ausstrahlung in Dreierpacks macht sich bezahlt, am späteren Abend lief's hervorragend.

Schon von Beginn an konnte ProSieben mit der dritten "Fringe"-Staffel im vergangenen Jahr allenfalls mittelmäßige Quoten erzielen, zum Ende hin ging es sogar teils deutlich in den einstelligen Bereich hinab. Die Folge: In diesem Jahr ist die Serie bereits im Sommer zu sehen. Zudem setzt ProSieben auf Folgen im Doppel- bzw. in den ersten beiden Wochen gar im Dreierpack. Diese Entscheidung macht sich offenbar bezahlt.

Am Montag erreichte "Fringe" zum Start in den Abend immerhin bereits ordentliche 11,6 Prozent Marktanteil in der Zielgruppe, die zweite Folge steigerte sich auf 12,5 Prozent bei den 14- bis 49-Jährigen. Und die meisten der Zuschauer blieben auch nach 22:15 Uhr dran und trieben den Marktanteil auf hervorragende 15,6 Prozent nach oben. Auch wenn dieser Wert natürlich vor allem der fortgeschrittenen Uhrzeit zu verdanken ist: Über den besten Marktanteil seit September 2010 wird man sich in jedem Fall freuen. Die dritte Staffel hatte im Schnitt im vergangenen Jahr übrigens 10,7 Prozent Marktanteil in der Zielgruppe erreicht. Bislang lagen alle sechs Folgen der vierten Staffel über diesem Durchschnittswert.

Zita Ende -- Querschläger (Diskussion) 12:01, 3. Jul. 2012 (CEST)

Verständlichkeit

Fühlt sich vielleicht jemand in der Lage, den nachfolgenden Textabschnitt in ein allgemeinverständliches Deutsch zu übersetzen?

"Überwiegend in den Vereinigten Staaten von Amerika gab es auch noch zusätzlich in der letzten Folge Kritik, als das World Trade Center als funktionierendes Finanzzentrum in einer „Parallelwelt“ gezeigt wurde."

Danke! (nicht signierter Beitrag von 87.175.175.54 (Diskussion) 01:29, 22. Jul 2012 (CEST))

Inhalt 4 Staffel

Hallo!


Ich wollte nur mal erwähnen das dieser Abschnitt falsch ist:

"Nun haben sich auch die schon im Vorfeld von September angekündigten Vermutungen bestätigt: Olivia muss sterben. Danach erklärt Bell Walter, dass er den richtigen Weg gegangen ist. Sofort verschwindet er."


Bell erklärt nicht Walter, dass er den richtigen Weg gegangen ist. Er sagt (ins deutsche Übersetzt): "Wenn du das als Lernen einer Lektion aus der Vergangenheit betrachtest, hast du dafür einen hohen Preis bezahlt." (Quelle: subcentral.de)


Und außerdem verschwindet er nicht einfach sondern, nach betätigen dieser Glocke, welche schon mal in der Serie vorkam.

Hier ein Ausschnitt aus der englischen Wiki:

"Walter then turns to Olivia and shoots her in the head with a handgun, completely disrupting the collapse. His plan ruined, Bell rings a bell and fades away as Walter hesitates to shoot him."

Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Brave_New_World_(Fringe)

--80.226.24.2 21:40, 8. Aug. 2012 (CEST)

US- Intro bei deutscher Ausstrahlung

FAll es für die Trivia relevant sein sollte; so ebe wurde auf ProSiebe bei der Ausstrahlung der 2 Folge des Heutigen Abend das US-Intro gezeigt. (in der ersten heutigen Folge war es das deutschsprachige Intro) (nicht signierter Beitrag von 78.53.99.76 (Diskussion) 21:24, 20. Aug. 2012 (CEST))

Rettung von Peter alternativ

"Peter ist in Wirklichkeit nicht der Sohn Walters aus dem gewohnten Universum. Dessen Sohn Peter war als Kind gestorben, woraufhin Walter den Sohn seines Gegenstücks aus dem Paralleluniversum als „Ersatz“ in sein Universum holte und damit ungewollt den Konflikt in Gang setzte." Kommt da nicht noch als ethischer Konflikt hinzu, dass Walter den Sohn von Walternative gerettet hat, da dieser sonst auch gestorben wäre? --Franz (Fg68at) 18:45, 17. Sep. 2012 (CEST)

Ja + weiterer ethischer Konflikt des Beobachters September, der die Rettung von Peter-alternative durch seinen Vater verhindert hat, indem er ihn ablenkte und daher im Originaluniversum Peter vor dem Ertrinken gerettet hat... Ich denke, das Ganze würde durch Erklärung jeder Kleinigkeit zu komplex und ausufernd. Gruß --Cvf-psDisk+/− 23:02, 17. Sep. 2012 (CEST)
Dann ist Walter jener, der den Konflikt aus reinem Egoismus - nur um einen eigenen Sohn zu haben - in Gang setzt. --Franz (Fg68at) 07:03, 18. Sep. 2012 (CEST)

Beobachter

Ich habe festgestellt, dass in vielen Folgen ein Beobachter zu sehen ist. Habe eben die Folgen 1-4 geschaut, und in jeder war ein Beobachter zu sehen. Wer von den Beobachtern nichts weiß und nicht genau hin sieht, wird sie auch nicht wahrnehmen. Z.B. in Folge 4 konnte man September für eine sec. im Zug stehen sehen. In anderen Folgen stand ein Beobachter im Flur oder lief auf der Straße durchs Bild. Ich denke dass die Produzenten dies à la Wimmelbild darstellen wollten. Wenn auch in weiteren Folgen die Beobachter zu sehen sind, wäre es doch interessant zu erwähnen. --188.110.28.108 21:50, 28. Sep. 2012 (CEST)

[1]--188.110.28.108 21:54, 28. Sep. 2012 (CEST)


Staffel/Episoden Kürzel

Wieso wird hier im Text (zumindest in der Zsfg. von Staffel 5) denn bspw. E14S02 und nicht S02E14 geschrieben ? Zuerst die Episode und anschließend erst die Staffel zu schreiben wird nirgends so gebraucht und ergibt ja auch nur wenig Sinn. 84.112.78.162 00:29, 2. Feb. 2013 (CET)

Einige Leute wissen nicht, wie es richtig ist. Wenn du so etwas siehst, einfach korrigieren. --Jatenk (Diskussion) 21:19, 3. Feb. 2013 (CET)

ende staffel 5

nicht olivia tötet windmark sondern der beobachterjunge...sollte angepasst werden... --84.189.105.76 23:22, 23. Apr. 2013 (CEST)

Nö, das war Olivia, nicht der Junge. --Cvf-psDisk+/− 23:34, 23. Apr. 2013 (CEST)
Siehe hier. --Cvf-psDisk+/− 23:42, 23. Apr. 2013 (CEST)

Episodenguide-Verlinkung

Wäre es möglich, der Übersicht wegen, die Verlinkung des Episodenguides eine eigene Unterkategorie zuzuordenen? Dies wurde auch schon so bei dem Wikipedia Artikel: The Big Bang Theory gemacht. Mein Vorschlag wäre folgender: Löschung der Verlinkung aus der Unterkategorie "Handlung". Neue Verlinkung in einer eigenen Unterkategorie, zwischen Punkt 6 DVD-Veröffentlichungen und Punkt 7 Literatur. --Apollo (Diskussion) 18:55, 14. Jul. 2013 (CEST)

Nein, das habe ich eben rückgänig gemacht. Die Verlinkung im Abschnitt Handlung hat ihren Sinn. Die genaue Handlung der Episoden kann in der Liste nachgelesen werden. Ein Abschnitt mit nur einem Link ist auch nicht sehr sinvoll. Ich habe aber als Ausgleich einen weiteren Link zur Liste im Abschnitt Ausstrahlung eingefügt. -- Serienfan2010 (Diskussion) 21:41, 14. Jul. 2013 (CEST)
Ich gebe dir recht, scheint wohl wirklich Sinn zu machen, hatte dies nicht bedacht. -- Apollo (Diskussion) 23:38, 14. Jul. 2013 (CEST)

Hier waren die Linken am Werk

Wißt ihr, was mir an der letzten Staffel von Fringe (u.a.) so gefällt?? Der Vorspann. Da werden Begriffe (oder sagen wir: Werte?) benannt wie: joy (Freude), private thought (eigene Meinung), ownership (Recht auf Eigentum).

Am 15.6. hatte sich einer erlaubt, den Vorspann-Text in den Artikel einzufügen - und bumm, binnen kurzem flog das raus. Wie das?? Wen stören weitere acht Worte in einem sowieso ziemlich langen Artikel?? Nun, diejenigen, die in ihrem Weltbild keinen Platz für das Menschenrecht auf Eigentum haben und die keine eigene Meinung Dritter brauchen, weil sie denken, es gäbe "richtige" und "falsche" Meinungen, und ihre wäre die richtige. Ahnt ihr, was das für Leute sind?? Die Linken waren hier am Werke. Wikipedia ist linkslastig und halboffiziös. Dort stört schon das Wort "private thought" und das sogar dann, wenn es nur im Vorspann einer Fernsehserie erscheint.

Ich rette daher den Texteintrag vom 15.6.2014:

(Nicht-totalitär, nicht-sozialistisch, un-links sind:) joy (Spaß, Freude), community, individuality (Privatsphäre), education, imagination, private thought (eigenständiges Denken), due process (rechtsstaatliches Gerichtsverfahren), ownership (das Recht, Eigentümer zu sein), free will, freedom.


84.179.173.198 06:17, 17. Jun. 2014 (CEST)

Hauptbesetzung

Mark Valley gehört sicherlich nicht zur Hauptbesetzung. Er ist lediglich in einigen Folgen zu sehen und gehört allenfalls zur Hauptbesetzung des Serienpilots / der ersten Staffel. Sogar Leonard Nimoy dürfte mehr Auftritte innerhalb der gesamten Serie haben. 93.195.87.194 03:04, 5. Dez. 2014 (CET)