Diskussion:Kopernik (Schiff, 1977)
Passagierzahl
Es heißt da Ursprünglich konnten 36 Passagiere aufgenommen werden, nach dem Umbau bis zu 400. Das 36 kann doch wohl nicht stimmen; vermute dass das 360 heissen soll. --Fettbemme (Diskussion) 14:52, 30. Jan. 2014 (CET)
- Doch, sie war erst als reine Güterfähre konzipiert und sollte nur ein paar LKW-Fahrer aufnehmen, daher die geringe Zahl. --EM311 (Diskussion) 15:34, 30. Jan. 2014 (CET)
- Danke für die Reaktion. Besten Gruss --Fettbemme (Diskussion) 15:35, 30. Jan. 2014 (CET)
- Doch, sie war erst als reine Güterfähre konzipiert und sollte nur ein paar LKW-Fahrer aufnehmen, daher die geringe Zahl. --EM311 (Diskussion) 15:34, 30. Jan. 2014 (CET)
Einleitung
Was habt ihr eigentlich gegen die Formulierung "Die Rostock war ein deutsches Eisenbahnfährschiff"? Die Rostock "ist" nicht mehr unter ihrem Namen vorhanden, deshalb ist "war" völlig richtig. Daraus kann ich nicht ableiten, dass sie verschrottet wurde. Das ist in der deutschen Sprache völlig normal: Ich war auch mal ein Kind, bin aber heute noch am Leben --EM311 Disk 12:47, 2. Feb. 2014 (CET)
- Moin nochmal EM311! Hatte auf deine gleichlautende Anfrage gestern schon auf meiner Diskussionsseite geantwortet, aber keine Antwort erhalten, daher nochmal hier:
- Eine Formulierung mit "war" ist in der Einleitung eines Artikels deshalb so unglücklich, weil sie für den Leser nicht ganz unmißverständlich ist. Man konnte die alten Formulierung des ersten Satzes auf zweierlei Art auslegen (war ein Schiff vs. war eine Rostock). In anderen Textarten mag solch eine uneindeutige Formulierung sprachlich durchaus vertretbar sein, für eine Einleitung, die einen Überblick über den Artikelgegenstand geben soll, ist sie aber zu vermeiden. Aber wie schon gesagt, die aktuelle Version scheint mir gut gelungen. Grüße aus Leer, --SteKrueBe 22:52, 2. Feb. 2014 (CET)
- Ja, ich wollte die Diskussion hier einem breiteren Kreis zugänglich machen. Deshalb würde gern hier noch weitere Meinungen hören. Ich hatte bewusst die Formulierung "Die Rostock war ein deutsches Eisenbahnfährschiff und verkehrte auf der Königslinie zwischen Sassnitz und Trelleborg. Heute ist sie unter dem Namen Kopernik zwischen Świnoujście und Ystad im Einsatz." gewählt. Ich habe nicht geschrieben "Die Rostock war ein Eisenbahnfährschiff ...". Der zweite Satz erklärt bereits, dass sie nicht verschrottet wurde, sondern noch im Einsatz ist. Ich halte das immer noch für die beste Version. Die Formulierung "Die Rostock ist ..." beschreibt klar die Gegenwart und ist damit falsch - sie ist in der Gegenwart nicht mehr unter dem Namen Rostock unterwegs. Daher bin ich damit nicht zufrieden. Alternativ könnte man gleich mit dem Namen Kopernik starten, ich wollte aber in der deutschen WP eher die deutsche Geschichte des Schiffs in den Vordergrund stellen. Ich würde mich freuen, wenn wir hier noch andere Meinungen bekommen würden. --EM311 Disk 15:20, 3. Feb. 2014 (CET)
- Hej EM311! Na klar, nur müssen unsere persönlichen Ansichten den Forderungen z.B. aus Wikipedia:Einleitung#Begriffsdefinition und Einleitung hintenan gestellt werden. Der ursprüngliche erste Satz ordnete den Gegenstand des Artikels nicht möglichst präzise in seinen sachlichen Kontext ein, sondern ließ einen deutlichen Auslegungsspielraum, der erst durch den zweiten Satz aufgelöst wurde. Das Problem taucht bei älteren Schiffen mit Namensänderungen leider häufiger auf. Nun denn, vielleicht kommen ja noch weitere Meinungen. Gruß aus Leer, --SteKrueBe 15:41, 3. Feb. 2014 (CET)
- Hi SteKrueBe, ja, du hast recht. Der Artikel beschreibt vor allem, was die Rostock war und nicht was die Kopernik heute ist. Ansonsten müsste das Lemma auch Kopernik lauten. Ok, da hier Meinung gegen Meinung steht (die ich erstmal respektiere), warten wir mal auf weitere Meinungen. Danke für die sachliche Diskussion. Herzliche Grüße --EM311 Disk 16:11, 3. Feb. 2014 (CET)
- Ja, diesen sprachlichen Spagat haben wir regelmäßig bei noch existenten Schiffen, deren Bekanntheit unter einem älteren Namen größer als unter dem aktuellen angesehen wird. Aber auch wenn der Fokus naturgemäß auf dem Geschichtsteil mit dem Namen liegt, unter dem das jeweilige Schiff am meisten Bekanntheit erlangt hat, beschreibt man immer nur ein und dasselbe Schiff. Deshalb hängt die Frage des "war" oder "ist" auch primär an der Existenz des Schiffes und erst nachrangig an der Verwendung eines bestimmten Namens. Und die Rostock ist keineswegs ein komplizierter Fall - richtig knifflig wird es erst, wenn unter mehreren älteren Namen eine größere Bekanntheit erlangt wurde (die Jahre Viking ist solch ein Fall). Na gut soweit von hier, --SteKrueBe 17:27, 3. Feb. 2014 (CET)
- p.s. ... und die sachliche Art, mit Dir über diese Frage zu diskutieren, weiß auch ich sehr zu schätzen.
- Hi SteKrueBe, ja, du hast recht. Der Artikel beschreibt vor allem, was die Rostock war und nicht was die Kopernik heute ist. Ansonsten müsste das Lemma auch Kopernik lauten. Ok, da hier Meinung gegen Meinung steht (die ich erstmal respektiere), warten wir mal auf weitere Meinungen. Danke für die sachliche Diskussion. Herzliche Grüße --EM311 Disk 16:11, 3. Feb. 2014 (CET)
- Hej EM311! Na klar, nur müssen unsere persönlichen Ansichten den Forderungen z.B. aus Wikipedia:Einleitung#Begriffsdefinition und Einleitung hintenan gestellt werden. Der ursprüngliche erste Satz ordnete den Gegenstand des Artikels nicht möglichst präzise in seinen sachlichen Kontext ein, sondern ließ einen deutlichen Auslegungsspielraum, der erst durch den zweiten Satz aufgelöst wurde. Das Problem taucht bei älteren Schiffen mit Namensänderungen leider häufiger auf. Nun denn, vielleicht kommen ja noch weitere Meinungen. Gruß aus Leer, --SteKrueBe 15:41, 3. Feb. 2014 (CET)
- Ja, ich wollte die Diskussion hier einem breiteren Kreis zugänglich machen. Deshalb würde gern hier noch weitere Meinungen hören. Ich hatte bewusst die Formulierung "Die Rostock war ein deutsches Eisenbahnfährschiff und verkehrte auf der Königslinie zwischen Sassnitz und Trelleborg. Heute ist sie unter dem Namen Kopernik zwischen Świnoujście und Ystad im Einsatz." gewählt. Ich habe nicht geschrieben "Die Rostock war ein Eisenbahnfährschiff ...". Der zweite Satz erklärt bereits, dass sie nicht verschrottet wurde, sondern noch im Einsatz ist. Ich halte das immer noch für die beste Version. Die Formulierung "Die Rostock ist ..." beschreibt klar die Gegenwart und ist damit falsch - sie ist in der Gegenwart nicht mehr unter dem Namen Rostock unterwegs. Daher bin ich damit nicht zufrieden. Alternativ könnte man gleich mit dem Namen Kopernik starten, ich wollte aber in der deutschen WP eher die deutsche Geschichte des Schiffs in den Vordergrund stellen. Ich würde mich freuen, wenn wir hier noch andere Meinungen bekommen würden. --EM311 Disk 15:20, 3. Feb. 2014 (CET)
- Moin, betrifft nun nicht unbedingt dieses Schiff hier, wäre aber ein interessantes Diskussionsbeispiel. Hatte inzwischen fünf Namen, sechs Flaggen und wurde ein paarmal hinundher geschoben. In der Paxefahrt kommt das besonders in der letzten Zeit häufiger vor. Welcher Name ist der bekannteste? Sollte der Artikel, jetzt Saga Pearl II bei jeder erneuten Namensänderung, wie kürzlich geschehen, ebenfalls geändert werden oder tut es auch eine Weiterleitung? Gruß -- Biberbaer (Diskussion) 19:41, 3. Feb. 2014 (CET)
Lemma
Warum enthält das Lemma eigentlich die Jahreszahl? Ich habe keine anderen Schiffe mit dem Namen Kopernik in WP gefunden. --EM311 Disk 14:00, 12. Jan. 2016 (CET)
- Jetzt ohne das geprüft zu haben, könnte es vielleicht noch andere Schiffe diesen Namens gegeben haben / geben, die nur noch keinen Artikel besitzen. Ansonsten ist das zwar vielleicht etwas gegen die NK, aber nicht wirklich störend, finde ich (eher eine nette Zusatzinfo gleich im Titel: Wie alt ist das Schiff?), kein Grund, dafür unnötige Logeinträge zu erzeugen. Grüße, Grand-Duc (Diskussion) 22:05, 16. Apr. 2016 (CEST)
- Moin zusammen! Habe mal gesucht, welche Schiffe theoretisch in Frage kämen:
- Der 1914 bei George Brown in Greenock gebaute Frachter Ardgour hieß von 1930 bis 1934 Kopernik
- Die 1903 bei Schichau in Danzig gebaute Fähre Mecklenburg hieß von 1950 bis 1953 Kopernik
- Das 1953 auf der Leninwerft in Danzig gebaute Kühlschiff Lodz hieß von 1953 bis 1977 Kopernik
- Schönen Sonntag noch, --SteKrueBe 13:04, 17. Apr. 2016 (CEST)
Nachdem ich mich mit der Geschichte des Schiffes befasst habe, plädiere ich für eine Rückverschiebung auf den Namen Rostock. Begründung: Im deutschen Sprachraum ist die Fähre nur unter diesem Namen bekannt. Die weiteren Einsätze waren nur von vergleichsweise kurzer Dauer und der Verbleib des Schiffes wird lediglich über eine nicht öffentlich zugängliche Quelle (Equasis) „belegt“. --Ein Dahmer (Diskussion) 18:54, 20. Dez. 2019 (CET)
Aktueller Status als Eisenbahnfähre
Ich denke, dass das Schiff nach seinem Umbau in 1994 nicht mehr als Eisenbahnfähre im Einsatz war. Die entsprechenden Fährverbindungen geben das nicht her. --Ein Dahmer (Diskussion) 19:02, 20. Dez. 2019 (CET)
- Trelleborg - Rostock auch nicht? --G-41614 (Diskussion) 00:37, 21. Dez. 2019 (CET)