Diskussion:-witz

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 7. Juli 2021 um 09:27 Uhr durch imported>Freigut(450461) (→‎Auschwitz).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Vatername?

Wirklich Gründer eines solchen Ortes oder nur aus dem Ort stammend? Die Endung -witsch an russischen Mittelnamen bedeutet Name des Vaters, bzw. Sohn dieses Vaters, angehängt an dessen Vornamen. Stephanie (nicht signierter Beitrag von 80.128.82.152 (Diskussion) 09:43, 20. Feb. 2013 (CET))

Meistens natürlich der Gründer des Ortes, schließlich gab es gute Gründe, das Dorf gerade nach ihm zu benennen. Das war im Regelfall der Sippenälteste, also das Gruppenoberhaupt der Siedler. Mit den russischen Vaternamen hat das insoweit zu tun, als dass es sich um das selbe altslawische Morphem handelt, das im Übrigen auch auf dem Balkan (-vići), im Tschechischen (-ice, -ece) und im Polnischen (-wice) für Ortsnamenbildungen benutzt wird. -- j.budissin+/- 10:09, 20. Feb. 2013 (CET)

Auschwitz

Im Polnischen Auschwitz hatte nie den Suffix -witz. Der deutsche Name stammt aus der Reduzierung des scheinbar zweiten und überflüssigen Suffix -in: Auswicz (1386, 1394), Awswicz (1433, 1439), Awszwicz (1478) (Kazimierz Rymut (Red.),: Szkice onomastyczne i historycznojęzykowe (= Prace Instytutu Języka Polskiego 118). 2003, ISBN 83-8762371-7, ISSN 0208-4074, Auschwitz – Oświęcim, S. 216–217 (polnisch, Online).). D T G (Diskussion) 21:28, 6. Jul. 2021 (CEST)

Danke für den Hinweis! --Freigut (Diskussion) 11:27, 7. Jul. 2021 (CEST)