Diskussion:Ostchinesisches Meer
Japanischer Name
Das Ostchinesische Meer heißt auf Japanisch Higashi Shina kai. So weit, so gut. Die Schreibweise hier im Artikel ist offensichtlich aus dem japanischen Artikel herauskopiert und schreibt Shina (China) als シナ mit Katakana. Vollständig in Kanji geschrieben sieht es nach http://www.wadoku.de 東支那海 aus. Was stimmt denn jetzt? Ich kann kein Japanisch, sondern weiß nur, wie man wadoku.de googelt. In der Kana-Schreibweise hab ich die Katakana von Shina mal durch Hiragana ersetzt. Bitte korrigieren, wenn wer mehr weiß! Curryfranke (Diskussion) 22:19, 15. Apr. 2019 (CEST)
Gelbes Meer als Teil oder nicht?
Aus diesem Artikel geht hervor, das Gelbe Meer werde nicht mehr dazugezählt, dort allerdings wird das gelbe Meer als Teil des Ostchinesischen Meeres bezeichnet. Eine der beiden Informationen kann also nicht ganz stimmen. --🌲🐿Tanneneichhorn • 𝔉𝔯𝔞𝔨𝔱𝔲𝔯 𝔤𝔢𝔯𝔢𝔡𝔢𝔱 01:09, 7. Mär. 2020 (CET)
- Im Artikel Gelbes Meer steht wörtlich: „Im Süden schließt sich das Ostchinesische Meer an.“ Also, ich finde, dass es missverständlich bzw. unglücklich ausgedrückt ist. Das ostchinesische Meer liegt angrenzend südlich des ostchinesischen Meeres. Es ist aber meines Wissens geografisch nicht Teil des ostchinesischen Meeres. Habe entsprechend Änderung an der Formulierung vorgenommen. MfG, --Sailorsfriend (Diskussion) 10:15, 7. Jan. 2022 (CET)