Diskussion:Finnlandismus

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 25. Januar 2022 um 16:08 Uhr durch imported>Rießler(1118117) (Absatz, Bemerkung).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Handtelefon sagt kein Mensch!

Skvär is not Finnish!

For this Swedish word, in Finnish is aukio. [Finnish as a vocalic language doesn’t accept in any word at the begining sk-!]

From Svenska Akademiens Ordbok:

SKVÄR skvä⁴r l. æ⁴r l. (numera bl. i bet. 1 o. företrädesvis om förh. i Engl. o. Nordamerika) SQUARE skvä⁴r l. æ⁴ l. med mer l. mindre genuint engelskt uttal, r. l. m. (DALIN (1871) osv.), äv. n. (HELLSTRÖM Kusk. 173 (1910), DENS. Lekh. 435 (1927)); best. -en, äv. skvärn, ss. n. -et; pl. -er. ( skvär (sqv-) 1849 osv. square 1868 osv.)

[ av eng. square, av ffr. esquire, esquare, fyrkant (varav fr. équerre, vinkelhake m. m.), till escarrer, göra fyrkantig, av lat. ex- (se EX-) o. quadrare (se KVADRERA)]

So, no word about Finnish! 84.250.158.224 16:13, 1. Feb. 2015 (CET)

Ich stimme zu, manches muss hier noch überarbeitet werden. --Rießler (Diskussion) 17:08, 25. Jan. 2022 (CET)

Finnlandismus ist eigentlich ein Svezismus

Was ich meine ist, dass der Begriff im Deutschen wahrscheinlich nicht gebräuchlich ist. Auf jeden Fall stellt der Name Finnlandismus eine Eindeutschung des schwedischen finlandism dar. Das ist an sich kein Problem. Aber der Artikel beschreibt eine Sache, die ausschließlich für Finnland relevant ist. Vielleicht ist das schwedische Wort dann das bessere Lemma? --Rießler (Diskussion) 17:06, 25. Jan. 2022 (CET)