Diskussion:Ha-Ha

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 30. Mai 2022 um 08:13 Uhr durch imported>Ocd-cologne(2274268) (Änderung 223278325 von 79.246.232.110 rückgängig gemacht; keine Änderung der Zeitstempel).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Ho-Ho

Terry Pratchett erwähnt einmal in einem seiner Scheibenwelt als (fiktives) landschaftsgärtnerisches Stilmittel einen Ho-Ho, der ähnlich wie ein Ha-Ha sein soll, weiß aber leider gerade nicht genau, wie dieser beschaffen gewesen sein soll (siehe heir: http://www.thediscworld.de/index.php/Bergholt_Stuttley_Johnson). --rollo_rück 16:21, 4. Feb. 2007 (CET)

Dazu fällt mir nichts ein. -- RTH 18:14, 23. Okt. 2007 (CEST)
B. S. Johnson, der Probleme mit Maßeinheiten hatte, entwarf nicht nur einen Forellenteich von 140 m Länge und 2,5 cm Breite, sondern auch ein "Ho-Ho" mit einem 15 Meter tiefen Graben, dem reihenweise Gärtner zum Opfer fielen. (aus "Men at Arms") -- megA 16:56, 16. Jul. 2008 (CEST)
Die armen Gärtner. -- RTH 18:34, 16. Jul. 2008 (CEST)
Der Name kommt vermutlich daher, daß ein "Ho-ho" tiefer (gesprochen) als ein "Ha-ha" ist... -- megA 20:15, 19. Jul. 2008 (CEST)

Haha :D--CromCruach 17:24, 22. Aug. 2011 (CEST)

Deswegen wird Bergholt Stutley Johnson auch häufig mit den Vornamens-Initialen "A. B." bezeichnet - von "Absolut Bekloppter Johnson". "Er hielt genaue Berechnungen für etwas, das anderen Leuten zustieß", zitiert nach Karotte Eisengießersohn aus "Helle Barden" --2003:53:A011:0:0:0:0:8 13:33, 6. Jul. 2020 (CEST)

Name Ha-Ha

Gibt übrigens auch die Theorie, der Name leite sich von dem Gelächter ab, das regelmäßig dann zu beobachten war, wenn ein Unkundiger das schwer erkennbare Mäuerchen herabstürzte. Wird jedenfalls von englischen Gartenarchitekten kolportiert ... --Kollek 15:37, 26. Mai 2009 (CEST)

Ist mir nicht bekannt, ganz neue Theorie. -- RTH 18:03, 28. Mai 2009 (CEST)

    • In Paris existiert eine Sackgasse namens "Cul-de-sac Haha". Hier bezieht es sich definitv auf Gelächter.--dunnhaupt 11:37, 23. Jan. 2012 (CET)
Auf dieser Karte von Versailles wird das als "Ah-ah" bezeichnet (links oben), was dem Ha-Ha auf französisch (wegen nicht üblicher Aussprache) entspräche; merkwürdigerweise ist das Lemma in der französischen WP ebenfalls "Ha-Ha".--Mideal (Diskussion) 17:41, 7. Mai 2013 (CEST)

Ha-Ha in Schlossgärten

Auch der Schlossgarten in Schwetzingen wird an der Westseite durch einen Ha-Ha (Aha) begrenzt. (nicht signierter Beitrag von 89.247.161.119 (Diskussion) 14:52, 25. Jun. 2015 (CEST))

Eine Aha ist ein Wassergraben

"Aha" bedeutet im Allemannischen "Wasser(graben)", Ache, Bach. Siehe auch im Ortsnamen Aha in Schluchsee_(Gemeinde)#Gemeindegliederung. Die gartengestalterische Neuanlage eines trockenen Grabens steht dabei ausser Frage. --100humbert (Diskussion) 12:59, 12. Feb. 2021 (CET)