Guillem Serra

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 11. September 2022 um 14:29 Uhr durch imported>Zweioeltanks(1043324) (HC: Entferne Kategorie:Katholischer Geistlicher; Ergänze Kategorie:Römisch-katholischer Geistlicher (15. Jahrhundert)).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Guillem Serra (* 15. Jahrhundert; † 15. Jahrhundert) war ein spätmittelalterlicher katalanischer Ritter, Geistlicher[1] und Übersetzer des 15. Jahrhunderts.[2]

Guillem Serra übersetzte 1451 das Werk Gènesi de escriptura („Die Genese der [Heiligen] Schrift“) aus der Okzitanischen in die Katalanische Sprache. Miquel Victorià Amer gab dieses Werk 1873 erstmals in Druckform unter dem Titel Compendi historial de la Bíblia („Historisches Kompendium zur Bibel“) im Rahmen der Biblioteca catalana von Marià Aguiló heraus.[2]

Literatur

Weblinks

Einzelnachweise

  1. laut Eintrag der Katalanischen Nationalbibliothek auch ein Geistlicher, laut DNB basierend auf dem NUC Bischof von Barcelona.
  2. a b Abschnitt nach: Guillem Serra. In: Enciclopèdia Catalana.