Benutzer:มิถุนายน ใน กรุงเทพฯ

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Sock-puppet.jpg Ich begrüße euch auf der Benutzerseite von
มิถุนายน ใน กรุงเทพฯ
Babel:
de Diese Person spricht Deutsch als Muttersprache.
en-2 This user is able to contribute with an intermediate level of English.
la-1 Hic usor simplici Latinitate contribuere potest.
Benutzer nach Sprache
Wie ihr schon am nebenstehenden Bild seht, handelt es sich bei diesen Benutzerkonto nicht um einen Hauptaccount, sondern um eine Sockenpuppe und ich werde mich auch noch, wenn ich die Rechte dazu habe, auf der Seite Freiwillige Sockenpuppen-Auskunft eintragen. Von diesen Sockenpuppenacount werden auch Artikel bearbeitet, was eigentlich für Sockenpuppen unüblich ist.
Aber wie es für Sockenpuppen üblich ist, werde ich mich nicht an Diskussionen, Befragungen und Abstimmungen beteiligen. Wenn sich die Betreiber bei Diskussionen, Befragungen und Abstimmungen beteiligen wollen, dann werden sie es von ihren Hauptaccounts machen.
Nun zu meinen Namen: Mein Benutzername ist in thailändischer Sprache verfasst, obwohl die Betreiber meines Kontos diese Spreche, wie man in meiner Babel sieht, nicht beherrschen. Sie können nur so viel sagen: Das Wort „
มิถุนายน
“ bedeutet in der deutschen Sprache Juni, das Wort „
ใน
“ in und das Wort „
กรุงเทพฯ
“ ist eine Abkürzung für Bangkok. Also bedeutet mein Benutzername Juni in Bangkok. Ob mein Benutzername den grammatischen Gegebenheiten in der thailändischen Spräche entspricht, weißen sie nicht.
Die Betreiber sympathisieren vor allem mit dem Sportportal und dessen unter Portalen. Es kann aber auch sein, dass diese Sockenpuppe in anderen Themenbereichen Bearbeitungen durchführt.
Mir freundlichen Grüßen
มิถุนายน ใน กรุงเทพฯ
(Juni in Bangkok)