Benutzer:CaraCatLady/ Tiina Kiilaspea
Tiina Kiilaspea (geb. 16.06.1947) ist eine estnische Komponistin von vorwiegend Chormusik und Kinderliedern. Seit dem Jahr 2000 ist sie Mitglied der Estonian Composers Union (ECU), einer Vereinigung estnischer Komponisten mit aktuell ca. 120 Mitgliedern.
Leben und Ausbildung:
1965 schloss Tiina Kiilaspea ihre Ausbildung in Chorleitung und Musiktheorie an der Tallinna Muusika Keskkool (Talliner Musik Gymnasium) ab, an der sie ebenfalls Komposition bei Uno Naissoo und Veljo Tormis studierte. Im Jahr 1970 erlangte sie ihren Abschluss in Chorleitung bei Gustav Ernesaks und Komposition bei Eino Tamberg an der Estnischen Musikakademie (estnisch: Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia) in Tallinn. Von 1970 bis 1973 lehrte sie am pädagogischen Institut der Universität Tallinn und von 1973 bis 1986 an der Estnischen Musikakademie. Zusätzlich leitete sie den Talliner Studentenchor (1967-1979) und den Tallinna Ülikooli Naiskoor (Tallinner Universitätsfrauenchor) von 1990 bis 1994.
Tiina Kiilaspea schreibt hauptsächlich Chormusik und Kinderlied, für welche sie bereits eine Vielzahl an Kompositionspreisen erhielt. Ihr Lied "Tähediamendid" (deutsch: Sterndiamanten) gewann 2007 den zweiten Preis in der Kategorie "Gemischter Chor" beim patriotischen estnischen Chorliederwettbewerb "Armastan sind, Eestimaa" (deutsch: Ich liebe dich, Estland) und ihr Lied "Suitsupääsuke" (deutsch: Rauchschwalbe) gewann 2004 den zweiten Preis in der Frauenchor-Kategorie desselben Wettbewerbs. Beim Wettbewerb für neue Lieder für gemischten Chor, organisiert von der Eesti Segakooride Liit (deutsch: Estnische Gemischte Chöre Vereinigung) und der Estonian Composers Union im Jahr 1999, gewann ihr Lied "Palve" (deutsch: Gebet) den dritten Preis. Für ihr Lied "Aasta kauneimal õhtul" (deutsch: Am schönsten Abend des Jahres) gewann Tiina Kiilaspea 1998 den zweiten Preis des Kompositionswettbewerbs des Festivals Eesti muusika päevad(deutsch: Estnisches Musiktage Festival). Und bereits 1969 gewann Kiilaspea den ersten Preis des "Üleliidulisel noorte heliloojate konkursil" (deutsch: Junge Komponisten Wettbewerb) für vier ihrer Chorstücke.
Werkverzeichnis:
Ensemblewerke:
Waltz [Valss]: 1965, folk music ensemble
Duos:
Nameless [Nimetu]: 2011, piano in four hands
In Rainy Mood [Vihmane meeleolu]: 1974, clarinet, piano
Little Mischief [Väike vallatus]: 1974, clarinet, piano
Little Variations [Väikesed variatsioonid]: 1974, clarinet, piano
Pastorale [Pastoraal]: 1974, clarinet, piano
Waltz [Valss]: 1974, clarinet, piano
Introduction and Rondo [Introduktsioon ja rondo]: 1972, trumpet, piano
Little Suite [Väike süit]: Little Gavotte, Little Minuet, Sarabande, Bourrée, 1968, clarinet, bassoon
Melody [Meloodia]: 1962, four-hands piano
Works for Solo Instruments:
Works for Piano:
Variations [Variatsioonid]: 1969, piano
Little Mischief [Väike vallatus]: 1968, piano
Raindrops Swung in the Tree [Puu otsas kiikusid vihmapiisad]: 1968, piano
Caprice [Kapriis]: 1967, piano
Fugue No. 1 C-major [Fuuga nr. 1 C-duur]: 1967, piano
Fugue No. 2 C-minor [Fuuga nr. 2 c-moll]: 1967, piano
Works for other Instruments:
Five Intervals [Viis intervalli]: 2002, kannel
- Seconds
- Thirds
- Fourths
- Fifths
- Sixths
Two Pieces [Kaks pala]: 2002, kannel
Valtser [Valtser]: 2002, kannel
Works for voice(s) and piano
I Stay [Ma jään]: 2016, soprano, piano
Text: Krista Kajar
Bitter Berries [Kibekad marjad]: 2000, mezzo soprano, piano
Text: Aita Kivi
The Most Captivating Tune
Bitter Berries
A Fight
The Rainbow of Friendship [Sõpruse vikerkaar]: 2000, 2 voices, piano
Text: Meeli Õunapuu
Three Questions [Kolm küsimust]: 1999, mezzo soprano
Text: Karl Eduard Sööt, Leelo Tungal, Kalju Lepik
What Was That?
How We Were Created?
Am I Growing Like a Tree?
It Is Spring [Kevad on käes]: 1998, voice, piano
Text: Kristiina Kotkas
Three Songs on Katri Vala’s Lyrics [3 laulu Katri Vala tekstidele]: 1968, mezzo soprano, piano
Text: Katri Vala (translated by Debora Vaarandi, in Estonian)
Horseman
Homecoming
Your Name
Works for voice(s) and other instrument(s):
Three Malle Talvet’s Songs [3 Malle Talveti laulu] :2001, mezzo soprano, kannel
Text: Malle Talvet
How to Say Good-Bye
Rasp the Throat Like Crystal
Time Flows Invisibly
Vocal and Choral Music:
Works for mixed choir and orchestra:
The Witch [Nõid]: Cantata, 1973, mezzo soprano, baritone, mixed choir, symphony orchestra, percussion, strings, Text: Minni Nurme
Works for mixed choir and instrument(s)
Mother [Ema]: Cantata, 1971, soprano, mixed choir, flute, clarinet, bassoon, trumpet, 2 violins, cello,
Text: Katri Vala (translated by Debora Vaarandi, in Estonian)
Works for female choir and instrument(s):
In Silence [Vaikides]: 2001, soprano, female choir, piano
Text: Doris Kareva
Boys’ Jest [Poiste pilge]: 2000, female choir, violin
Text: folklore
Joy and Sorrow [Rõõm ja mure]: 1999, female choir, harp
Text: Lydia Koidula
Kyrie: 1994, female choir, organ
In the Name of the Homeland [Kodumaa nimel]: 1969, female choir, piano
Text: Hocine Bouzaher (translated by E.Teder, in Estonian)
Works for children’s choir and instrument(s)
I Am, You Are [Ma olen, sa oled]: 1998, children's choir, piano
Text: Liina Kolju
Homeland, My Dear Land [Kodumaa, mu armas maa]: 1983, children's choir, piano
Text: Ivo Keerd
How Splendid Is Our School-time [Nii tore on me kooliaeg: 1956, children's choir, piano
Text: Neeme Laanepõld
Works for toddlers’ choir and instrument(s)
Christmas Joy [Jõulurõõm]: 2001, toddlers' choir, piano
Text: Ernst Enno
Coming Home With Joy [Koju tullakse rõõmuga]: 1998, toddlers' choir (2 voices), piano
Text: Kadri Kärg
Kitty [Kassike]: 1998, toddlers' choir, piano
Text: Pille Runnel
Mother Mind and Mother Tongue [Emameel ja emakeel]: 1998, toddlers' choir, piano
Text: Erich Meerja
Precious Golden Home [Kallis kuldne kodukene]: 1998, 2 voices, piano
Text: Kersti Merilaas
Engine Driver’s Song [Vedurijuhi laul]: 1968, toddlers' choir (2-voices), piano
Text: Alexander Vvedenski (translated by Heljo Mäng, in Estonian)
Coldproof Man [Külmakindel mees]: 1962, toddlers' choir (2 voices)
Text: Adolf Rammo
Works for boys’ choir and instrument(s):
Christmas Time [Jõuluaeg]: 2007, boys' choir, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
I´m Drawing a Picture with Three Colors [Kolme värviga joonistan pildi]: 2002, boys' choir, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Today the Spirits Are Going Around [Täna hinged käivad ringi]: 2000, boys' choir, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Three Colors [Kolm värvi]
Dedicated to Marju Sirel and Elva Boys' Choir: 1999, boys' choir, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Works for choir a cappella:
The New School Year [Õppeaasta jälle uus]: 2003, children's choir
Text: Liia Jegorov
Waiting for Happiness [Õnne ootel]: 1999, female choir
Text: Maire Under
An Apple [Õun]: 1973, mixed choir
Text: Eižens Vēveris (translated by Biruta Uibo, in Estonian)
Student’s Song [Õpilase laul]: 1970, boys' choir
Text: Heiki Ernits
Works for mixed choir a cappella:
Summer Has Arrived [Suvi on käes]: 2018, mixed choir
Text: Andres Ehin
Psalm 150: 2017, mixed choir
Commissioned by: Mixed choir of Laitila (Finland) congregation on the occation of its 100th birthday (2019)
Today I am Happy [Ma täna olen rõõmus]: 2016, mixed choir
Text: Eino Tamberg
Holidays are on the Way [Pühade tulekul]: 2014, mixed choir
Text: Julius Oro
And Suddenly Everything Ends [Ja äkki saab otsa kõik]: 2013, mixed choir
Text: Juhan Viiding
When I Don't Have Anymore [Kui mul ei ole enam]: 2010, mixed choir
Text: Urmas Alender
Fire Song [Tulelaul]: 2009, mixed choir
Text: Betti Alver
My Heart Is Not Proud, Lord [Ei ole uhke mu süda, Issand]: 2009, mixed choir
Text: Psalm 131
Song Festival [Laulupidu]: 2009, mixed choir
Text: Olev Sau
When We Dance 'Oat-John' [Kui me tantsime "Kaera-Jaani"]: 2009, mixed choir
Text: Ninell Koit
Christmas Night Ties Gossamers [Jõuluöö seob härmalõngu]: 2008, mixed choir
Text: Albert Ruutsoo
Christmas Sadness, Christmas Joy [Jõulunukrus, jõulurõõm]: 2006/2007, mixed choir
Text: Leelo Tungal
Frog’s Stubbornness [Konna jonn]: 2005/2007, mixed choir
Text: Heli Illipe-Sootak
Odotin sinua aamulla (I Waited for You in the Morning) [Odotin sinua aamulla (Ootasin sind hommikul)]: 2007, mixed choir
Text: Anniki Mokkila
Let´s Be Monkies [Hakkame ahvideks]: 2006, mixed choir
Text: Siljalill
Nice [Tore]: 2006, mixed choir
Text: Betti Alver
Star Diamonds [Tähediamendid]: 2006, mixed choir
Text: Juhan Liiv
Christmas Path [Jõulutee]: 2005, mixed choir
Text: Aale Oengo-Kingo
Come with the Cup of Music [Tule muusika kruusiga]: 2005, mixed choir
Text: Artur Alliksaar
Music of Trouble, Music of Joy [Muremuusika, rõõmumuusika]: 2005, mixed choir
Text: Juhan Viiding
Our Love Is Simple as a Song [Me armastus on lihtne nagu laul]: 2005, mixed choir
Text: Rabindranath Tagore, translated to Estonian by Uku Masing
The Voice Close to Us Has Fallen Silent [Meile lähedane hääl on vaikinud]: In memoriam Helju Tauk, 2005, mixed choir
Text: Albert Schweitzer
Can We Hold Together? [Kas oskame hoida kõik ühte]: 2003, mixed choir
Text: Paul-Eerik Rummo
Estonian Song [Eesti laul]: 2003, mixed choir
Text: Juuli Kotkas
Euro Fortune [Euroõnn]: 2003, mixed choir
Text: Toomas Vaarmets
Luulet igatsuste maalt [Luulet igatsuste maalt]: 1999, mixed choir
Text: Juhan Liiv
Prayer [Palve]: 1999, mixed choir
Text: "Celtic prayers" by Alexander Carmichael (translated by Valda Rand, in Estonian)
Love Goes Along the Unforseen Road [Käib aimamata rada armastus]: 1998, mixed choir
Text: Doris Kareva
Restoration of Honor and Good Name [Au ja hea nime ennistamine]: 1998, mixed choir
Text: Ilona Laaman
School Joy [Koolirõõm]: 1998, mixed choir
Text: Valve Laar
Turning Towards the Sun [Ta pööras end päikese poole]: 1998, mixed choir
Text: Made Viljur
Unspoken Words [Ütlemata jäänud sõnadest]: 1998, mixed choir
Text: Made Viljur
World Around Us Is Sea [Maailm me ümber on meri]: 1998, mixed choir
Text: Maria Elise
Above Saaremaa [Saaremaa kohal]: 1997, mixed choir
Text: Debora Vaarandi
Christmas Night [Jõuluöö]: Dedicated to Ene Üleoja, 1997, mixed choir
Text: Henrik Visnapuu
Estonia [Estonia]: 1997, mixed choir
Text: Silvia Kelle
In the Most Beautiful Evening of the Year [Aasta kauneimal õhtul]: 1997, mixed choir
Text: Marie Under
Publisher: Estonian Mixed Choirs' Union
My Summer, You Are Leaving [Sa lahkud, mu suvi]: 1997, mixed choir
Text: Viivi Luik
Such Is Life [Elu on selline]: 1997, mixed choir
Text: Aarne Mäe
Two Rivers [Kaks jõge]: 1997, mixed choir
Text: Anna Haava
Everything Turns to a Song [Kõik muutub lauluks]: 1995, mixed choir
Text: Henrik Visnapuu
Forgive Me My Debts [Anna andeks mulle mu võlad]: 1995, mixed choir
Text: Kalju Lepik
Homeland, You’re Crying [Kisendad, kodumaa]: 1995, mixed choir
Text: Kalju Lepik
I Would Want You to Want [Mina tahaksin, et sa tahaksid]: 1995, mixed choir
Text: Jaan Kaplinski
It Is You and Only You I Want [Tahan sind, ainult sind]: 1995, mixed choir
Text: Rabindranath Tagore (translated by Uku Masing, in Estonian)
Mother’s Tear [Ema pisar]: 1995, mixed choir
Text: Kalju Lepik
Birches Are Yellow All over the Land [Kased on kollased üle maa]: 1994, mixed choir
Text: Kalju Lepik
Evening Prayer [Õhtupalve]: 1994, mixed choir
Text: Hando Runnel
Forgive Me, I’m Coming [Andesta mulle, ma tulen]: 1994, mixed choir
Text: Viivi Luik
Publisher: SP Muusikaprojekt
Have Faith in Love [Usalda armastust]: 1994, mixed choir
Text: Rabindranath Tagore (tõlkinud Uku Masing)
Home Village, Homeland [Koduküla, kodumaa]: 1994, mixed choir
Text: Hando Runnel
Publisher: SP Muusikaprojekt
The Great Silent-keeper Has Come [Suur Vaikija on tulnud]: 1994, mixed choir
Text: Kalju Lepik
Publisher: SP Muusikaprojekt
The Love Left [Nüüd lahkus armastus]: 1994, mixed choir
Text: Karl Eduard Sööt
The Most Beautiful Poetry [Kõige ilusam luule]: Dedicated to Ants Sööt, 1994, mixed choir
Text: Anna Haava
Publisher: SP Muusikaprojekt
The Party Is Starting [Pidu hakkab]: 1994, mixed choir
Text: Hando Runnel
Vegetation [Vegetatsioon]: 1994, mixed choir
Text: Jüri Üdi
You Must Sing [Sa pead laulma]: 1994, mixed choir
Text: Rein Raud
I Have One Bread [Mul on üks leib]: 1993, mixed choir
Text: Ume Kelam
Simple Things [Lihtsad asjad]: 1992, mixed choir
Text: Debora Vaarandi
Shy on the Swing [Kiigel kartlik]: 1987, mixed choir
Text: folklore
Take the Torches [Tõrvikud võtke]: 1987, mixed choir
Text: Eino Leino (translated by Debora Vaarandi, in Estonian)
Wedding Guests’ Songs [Pulmaliste laulud]: 1970, mixed choir
Text: folklore
A Kiss [Suudlus]: 1969, mixed choir
Text: Fazil Hüsnü Dağlarca (translated by Ly Seppel, in Estonian)
Looking for a Song [Laulu otsimine]: 1969, mixed choir
Text: folklore
Publisher: SP Muusikaprojekt
Refugee [Põgenik]: 1969, mixed choir
Text: Marie Under
Voice [Hääl]: 1969, mixed choir
Text: Hino Sodžõ (translated by Agu Sisask, in Estonian)
A Dream [Uni]: 1968, mixed choir
Text: Viivi Luik
In the Woods [Metsa all]: 1968, mixed choir
Text: Udo Otsus
Leaving [Lahkumine]: 1968, mixed choir
Text: Katri Vala (translated by Debora Vaarandi, in Estonian)
Mushrooms [Seened]: 1968, mixed choir
Text: Katri Vala (translated by Debora Vaarandi, in Estonian)
Running Over the Hill [Joosi, joosi üle mäe]: 1968, mixed choir
Text: folklore
Spring [Kevad]: 1965, mixed choir
Text: Paul-Eerik Rummo
The Moon Was Sneaking [Kuu hiilis]: 1965, mixed choir
Text: Ly Seppel
Publisher: SP Muusikaprojekt
Works for female choir a cappella:
Oh, If I Could Go [Oh, kui oskaks minna]: 2019, female choir
Text: Uku Masing
Mauve Mouth of Cirsium [Ohaka lillakas suu]: 2018, female choir
Text: Leelo Tungal
Oh, Heavenly Chocolate [Oo, jumalik šokolaad!]: 2018, female choir
Text: Marco Antonio Orellana
In paradisum: 2017, female choir
Let´s Be Monkies [Hakkame ahvideks]: Arrangement of mixed choir song (2006), 2017, female choir
Text: Siljalill
Scurry, Mu Ant [Siba, mu sipelgas]: For the jubilee of Viktoria Jagomägi, 2017, female choir
Text: Kalju Lepik
Gratitude [Tänu]: 2014, female choir
Text: Silvia Kelle and newer folk song
I Crochet My Life Lighter [Heegeldan oma elu helgemaks]: 2014, female choir
Text: Aino Ant
How Good Is to Be Glad [Kui hea on olla rõõmus]: 2013, female choir
Text: Ellen Niit
Lullaby [Hällilaul]: 2013, female choir
Text: Ernst Enno
Publisher: Estonian Female Song Society
Not to Go Shopping [Mitte poodi minna]: 2013, female choir
Text: Katre Ligi
Publisher: Estonian Female Song Society
Sleep Comes [Uni tuleb]: 2013, female choir
Text: Julius Oro
This Luminosity and Light [Seda heledust ja valgust]: 2011, female choir
Text: Imbi Kolla
I Am Not [Miä äi ole]: 2010, female choir
Text: Siim Kärner
Where to the Cranes Are Flying High Above? [Kuhu lendavad kõrgel kured?]: II redaction, 2010, female choir
Text: Kalju Lepik
It Is Better to Give Than to Take [Anda on parem kui võtta]: 2009, female choir
Text: Jaan Kaplinski
Money [Raha]: Arrangement of male choir song, 2009, female choir
Text: Veiko Märka
And the Light Is Shining [Ja särab valgus]: 2008, female choir
Text: Peeter Sink
Between Today and Tomorrow [Tänase ja homse vahel]: 2007, female choir
Text: Jaan Kaplinski
I Am Still a Child [Veel olen laps]: 2007, female choir
Text: Ellen Niit
I See a Glimmer of Light in Your Hair [Näen sinu juustes valgusehelki]: 2007, female choir
Text: Viljo Kajava, translated by Linda Viiding
In Front of Our Mind’s Eyes [Meie vaimusilmade ees]: 2007, female choir
Text: Lassi Nummi
It's Beautiful to Live [Elada siiski on ilus]: 2007, female choir
Text: Artur Alliksaar
Look Carefully! [Vaata hoolega!]: 2007, female choir
Text: Anne Hietanen, translated to Estonian by Katrin Liivak
Singing Game [Siimumäng]: 2007, female choir
Text: folklore
To Grandmother [Vanaemale]: 2007, female choir
Text: Meeli Õunapuu
Anna Haava’s Last Poem [Anna Haava viimane luuletus]: 2006, female choir
Text: Anna Haava
Father, Here’s My Prayer [Isa, siin on minu palve]: dedicated to Viktoria Jagomägi, 2006, female choir
Text: Elle Eha
Future and Past [Tulevik ja minevik]: 2006, female choir
Text: Toomas Paul
Where to the Cranes Are Flying High Above? [Kuhu lendavad kõrgel kured?]: 2006, female choir
Text: Kalju Lepik
Swallow [Pääsuke]: 2005, female choir
Text: Ellen Niit
The Voice Close to Us Has Fallen Silent [Meile lähedane hääl on vaikinud]: In memoriam Helju Tauk, 2005, female choir
Text: Albert Schweitzer
Too Much of Heaven [Liig palju taevast]: 2005, female choir
Text: Leelo Tungal
Two Lullabies [2 uinulaulu]: 2005, female choir
Text: Elvi Sinervo, Anna Haava
“Again, again” or “What the beekeeper told” ["Jälle, jälle" ehk "See, mida üks mesinik rääkis"]: 2004, female choir
Text: Paul-Eerik Rummo
To Asta [Astale]: 2004, female choir
The Song Follows Us [Laul saadab meid]: 2003, female choir
Text: Velda Tuiv
Flakes of Life [Eluhelbed]: 2002, female choir
Text: Betti Alver
It’s a Silent Christmas Night [On vaikne jõuluöö]: 2002, female choir
Text: Lea Gabral
Deep Peace of the Clear Heaven [Selge taeva sügav rahu]: 2001, female choir
Text: Doris Kareva
May the Way Rise for Meeting You [Tõusku tee kohtama sind]: 2001, female choir
Text: Jaan Tammsalu
Not One Rose Is Without Thorns [Ei ole okasteta ükski roos]: 2001, female choir
Text: Triin Toomel
Only One Glance [Vaid üks pilk]: 2001, female choir
Text: Aita Kivi
Birthday Song [Sünnipäevalaul]: 2000, female choir
Text: Tuuli Kalakoski
Chamber on the Rock [Koda kaljul]: 2000, female choir
Text: Karl Torro
Home – a Wonderful Place [Kodu – imeline ase]: 2000, female choir
Text: Vilve Aavik-Vadi
I’m Like a Birdie [Olen kui linnuke]: 2000, female choir
Text: Ernst Enno
Motto for the Estonian National Library Female Choir [Moto Eesti Rahvusraamatukogu naiskoorile]: 2000, female choir
Prayer of Light [Valguspalve]: 2000, female choir
Text: Doris Kareva
Silence [Vaikus]: 2000, female choir
Text: Viivi Luik
Sleigh Bell Is Ringing Quietly [Vaikselt heliseb aisakell]: 2000, female choir
Text: Meeli Õunapuu
Thistle Tree of Pain [Valu ohakapuu]: 2000, female choir
Text: Kalju Lepik
To Play? [Kas mängida?]: 2000, female choir
Text: Elle Eha
Two Songs on Ernst Enno’s Lyrics [2 laulu Ernst Enno tekstidele]: 2000, female choir
Text: Ernst Enno
1. The Garden Was Lovely and Sweet
2. Wonderful Sound
Autumn Song [Sügiselaul]: belongs to the cycle "The Seasons", 1999, female choir
Text: Gustav Suits
I Am You [Ma olen sina]: 1999, female choir
Text: Doris Kareva
Idlers, Sing! [Laisad laulma]: 1999, female choir
Text: folklore
Looking for a Song [Laulu otsimine]: 1969/1999, female choir
Text: folklore
Only with the Heart One Can See Rightly [Ainult südamega näed hästi]: Dedicated to Silvia Mellik, 1999, female choir
Text: Antoine de Saint-Exupery "Little Prince" (translated by Ott Ojamaa, in Estonian)
Take Me to the Shade of Leaves [Võta mind lehtede varju]: 1994/1999, female choir
Text: Viivi Luik
With the Flea to the Church [Kirbuga kirikusse]: 1999, female choir
Text: folklore
A Summer Day [Üks suvepäev]: belongs to the cycle "The Seasons", 1998, female choir
Text: Juhan Liiv
Again I’m Thinking of You [Jälle mõtlen su pääle]: 1998, female choir
Text: Doris Kareva
Although It’s Autumn Again [Kuigi jälle on sügis]: 1998, female choir
Text: Elle Eha
From Whose Eyes to Search the Love? [Kelle silmadest otsida armastust?]: 1998, female choir
Text: Marie Elise
How Could It Be That One Star... [Kuidas saab olla, et üks täht]: 1998, female choir
Text: Natan Zah (translated by Kristiina Ross, in Estonian)
How Gloomy for How Long Is Your Land [Kui tume veel kauaks]: 1998, female choir
Text: Juhan Liiv
Looking into the Fire, Beloved [Armsaim, vaadates tulle]: 1998, female choir
Text: Elle Eha
My Songs [Minu laulud]: 1998, female choir
Text: Silvia Kelle
Nowadays Birds’ Song [Tänapäeva lindude laul]: 1998, female choir
Text: Harald Suislepp
Red Blossom of the Apple Tree [Punane õunapuuõis]: belongs to the cycle "The Seasons", 1998, female choir
Text: Juhan Liiv
The Only Way [Üksainuke tee]: 1998, female choir
Text: Virve Osila
The Spring Has Begun [On alanud kevad]: 1998, female choir
Text: Virve Osila
There Are Yellow Leaves in the Trees [Kollaseid lehti on puudel]: 1998, female choir
Text: Viivi Luik
To the Joy [Rõõmule]: 1998, female choir
Text: Marie Under
Autumn Wind [Sügisetuul]: 1997, female choir
Text: Juhan Liiv
I Am a Tear in Your Cry [Olen pisar su nutus]: 1997, female choir
Text: Helju Mikkel
May the Song Be the Echo of Our Feelings [Laul, see olgu me tunnete kaja]: 1997, female choir
Text: Karl Eduard Sööt
Music [Muusika]: 1997, female choir
Text: Juhan Liiv
On the Swing of Life [Elukiigel]: 1997, female choir
Text: Taimi Proos
Singing Is Our Inheritance [Laul on me pärisosa]: 1997, female choir
Text: Elle Eha
Song of September [Septembrilaul]: 1997, female choir
Text: Viivi Luik
Spell to the Mother of the Earth [Loits Maaemale]: 1997, female choir
Text: Silvia Kelle
Commissioned by: Estonian Female Song Society
You’re Coming II [Sa tuled II]: 1997, female choir
Text: Viivi Luik
Credo: 1996, female choir
Fall Asleep Quietly [Jää vaikselt unele]: 1996, female choir
Text: Tiina Kiilaspea
Flea on the Swing [Kirp kiigel]: 1996, female choir
Text: folklore
Juhan Liiv’s Aphorisms [Juhan Liivi mõtteterad]: 1996, female choir
Text: Juhan Liiv
My Forest [Minu mets]: 1996, female choir
Text: Rein Sander
The Happiness of Your People and Yourself [Su rahva, su enese õnn]: 1996, female choir
Text: Ülo Alo
Publisher: SP Muusikaprojekt
The Singer [Laulja]: 1996, female choir
Text: Kristjan Jaak Peterson
Always You’re Standing Alone [Alati seisad üksi]: 1995, female choir
Text: Rabindranath Tagore (translated by Stella Noa, in Estonian)
Chimney Swallow [Suitsupääsuke]: 1995, female choir
Text: Kalju Lepik
Gloria: Dedicated to Helju Tauk, 1995, female choir
Let the Lilies Bloom on the Grave [Las õitseda liiliad haual]: 1995, female choir
Text: Anna Haava
Tears of Song [Laulupisarad]: 1995, female choir
Text: Lydia Koidula
The Breath of Poetry [Luule hingus]: 1995, female choir
Text: Rabindranath Tagore (translated by Valev Mirtem, in Estonian)
The Sea [Meri]: 1995, female choir
Text: Katri Vala (translated by Debora Vaarandi, in Estonian)
Three Autumn Moments on Viivi Luik’s Lyrics [Kolm sügishetke Viivi Luige tekstidele]: 1995, female choir
Text: Viivi Luik
Night Song
You Took My Eyes into the Heart
Forgive Me and Give This Flower
When You’re Going Away, Leave Something in My Soul [Lahkudes jäta midagi mu hinge]: 1995, female choir
Text: Rabindranath Tagore (translated by Valev Mirtem, in Estonian)
Wintry titmouse [Talvine tihane]: belongs to the cycle "The Seasons": 1995, female choir
Text: Juhan Liiv
Arrival’s Song [Saabuja laul]: 1994, female choir
Text: Viivi Luik
Camomile Grass, Knotweed Grass [Muruks kummel, muruks linnurohi]: 1994, female choir
Text: Hando Runnel
Don’t Go, My Love [Ära mine, mu arm]: 1994, female choir
Text: Rabindranath Tagore (translated by Uku Masing, in Estonia)
Fear [Kartus]: 1994, female choir
Text: Anna Haava
I Could Have Died [Oh oleksin ära surnud]: 1994, female choir
Text: Anna Haava
I Have Loved You [Sind ma olen armastand]: 1994, female choir
Text: Hando Runnel
I Love You, My Dear [Armastan sind, armsaim]: 1994, female choir
Text: Rabindranath Tagore (translated by Uku Masing, in Estonian)
I May [Võin]: 1994, female choir
Text: Anna Haava
Publisher: Estonian Female Song Society
I’m Not Saying to Anyone [Ei mina ütle ühelegi]: 1994, female choir
Text: Anna Haava
In True Friendship I’d Want To… [Truus sõpruses ma tahan...]: 1994, female choir
Text: Anna Haava
In Your Eyes There Is a Cold Moon [Sinu silmis on külmetav kuu]: 1994, female choir
Text: Viivi Luik, Publisher: SP Muusikaprojekt
Keep Calm, My Heart [Rahu, mu süda]: 1994, female choir
Text: Rabindranath Tagore (translated by Uku Masing, in Estonia)
Lacrimosa: 1994, female choir
My Heart, the Bird of Wild Woods [Mu süda, kõnnumetsa lind]: 1994, female choir
Text: Rabindranath Tagore (translated by Uku Masing, in Estonian)
My Songs, My Little Songs [Mu laulud, mu väikesed laulud]: 1994, female choir
Text: Karl Eduard Sööt
Oh, Don’t Ask [Oh ära sa küsi]: 1994, female choir
Text: Anna Haava
Pain, Love and Songs [Valu, arm ja laulud]: 1994, female choir
Text: Karl Eduard Sööt
Poetry in You Arms [Luulet sinu süles]: 1994, female choir
Text: Hando Runnel
Red Temple [Punane tempel]: 1994, female choir
Text: Katri Vala (translated by Debora Vaarandi, in Estonian)
Somber and Windy Voice of Stinging Nettles [Raudnõgeste nukker ja tuuline hääl]: 1994, female choir
Text: Viivi Luik
The Great Silent-keeper Has Come [Suur Vaikija on tulnud]: 1994, female choir
Text: Kalju Lepik
The Last Song Can’t Be Sung [Viimast laulu ei saa laulda]: 1994, female choir
Text: Anna Haava
Two Songs on Juhan Liiv’s Lyrics [2 laulu Juhan Liivi tekstidele]: 1994, female choir
Text: Juhan Liiv
1. Prayer
2. My Cherished Homeland
You Are the Dearest [Sa kõige armsam mulle]: 1994, female choir
Text: Anna Haava
Publisher: Estonian Fenale Song Society
You’re Not My Angel [Ei ole sina minu ingel]: 1994, female choir
Text: Anna Haava
Homecoming [Kojutulek]: 1993, female choir
Text: Katri Vala (translated by Debora Vaarandi, in Estonian)
It’s Good Like This [Nii on hea]: 1993, female choir
Text: Ume Kelam
Once There Was a Song [Kord olnud üks laul]: 1993, female choir
Text: Viivi Luik
Publisher: SP Muusikaprojekt
Songs to Dearie One [Laulud kullakesele]: 1993, female choir
Text: Karl Eduard Sööt
Ave Maria: 1992, female choir
Coast Swallow [Rannapääsuke]: 1992, female choir
Text: Kersti Merilaas
Forgive [Anna andeks]: 1989, female choir
Text: Anna Haava
Our Life [Meie elu]: 1982, female choir
Text: folklore
On My Beloved Country Lane [Meil aia-äärne tänavas]: 1973, female choir
Text: Lydia Koidula
Publisher: SP Muusikaprojekt
My Way [Minu tee]: 1972, female choir
Text: Viivi Luik
You’re Coming I [Sa tuled I]: Dedicated to Female Choir of Tartu University, 1972, female choir
Text: Viivi Luik
Joyful Autumn [Rõõmus sügis]: 1968, female choir
Text: Milvi Seping
The White Blossom of Autumn [Sügise valge õis]: 1966, female choir
Text: Viivi Luik
In One Distant Day [Ühel kaugel päeval]: 1965, female choir
Text: Viivi Luik
Smile [Naeratus]: 1965, female choir
Text: Viivi Luik
Works for male choir a cappella
And My Heart of Squeaked of Joy [Ja mu süda niutsus rõõmust]: 2018, male choir
Text: Jaan Kross
Over the Endless Snowy Field [Üle lõpmatu lumise välja]: 2016, male choir
Text: Arved Paul
Night [Öö]: 2015, male choir
Text: Heiti Talvik
Life Is Short [Elu see on lühike]: 2013, male choir
Text: Jaan Kaplinski
One Word [Üks sõna]: 2010, male choir
Text: Juhan Saar
Minni Has the Innocent Face of an Angel [Minnil süütu ingli nägu]: 2009, male choir
Text: Laur Tamm
Stupid as a Sheep [Ma loll kui lammas]: 2009, male choir
Text: Heiti Kender
To You from Loved Songfest Arc [Sul armsa laululava kaarelt]: 2009, male choir
Text: Mati Leis
From the Time of Songfest [Laulupeoaegne]: 2008, male choir
Text: Henn-Kaarel Hellat
Optimistic [Optimistlik]: 2008, male choir
Text: Tiiu Lehiste
Sang the Nightingale Behind the House [Laulis ööbik maja taga]: 2008, male choir
Text: Bernhard Viiding
Simple Man [Lihtne mees]: 2008, male choir
Text: Ott Arder
The Words of Old [Vana sõnad]: 2008, male choir
Text: Gustav Ernesaks
Let the Mice Eat the Treasure [Söögu hiired varandust]: 2007, male choir
Text: Hando Runnel
Now Again [Nüüd kui jälle]: 2007, male choir
Text: Aleksander Suuman
Eats Meat [Sööb liha]: 2006, male choir
Text: Rein Raud
Money [Raha]: 2006, male choir
Text: Veiko Märka
Rye-bread [Rukkileib]: 2006, male choir
Text: Peeter Jakobson
This Singing Nation [See laulev rahvas]: 2006, male choir
Text: Ingrid Põldsaar
Estonia [Eesti]: 2003, male choir
Text: Karl-Eduard Sööt
This Is Our Soil [See on meie muld]: 2003, male choir
Text: Leelo Tungal
A Snow-storm [Tuisk on]: 2002, male choir
Text: Juhan Viiding
I Am the Son of Cowberries [Pohlade poeg mina olen]: 2002, male choir
Text: Paul-Eerik Rummo
Miraculous Night [Imeline öö]: 2002, male choir
Text: Virve Osila
There Is Silence in Your Heart Cage [Su südamepuuris on vaikus]: 2002, male choir
Text: Jüri Üdi
Lizzard’s Way on the Stone Also Leaves a Trace [Ka sisaliku tee kivil jätab jälje]: 2001, male choir
Text: Karl Ristikivi
Noctet [Noktett]: 2001, male choir
Text: Andres Ehin
Winter Night [Taliöine]: 2001, male choir
Text: Heiti Talvik
Eating the Apples and Looking at the Stars [Õunu süües ja tähti vaadates]: 2000, male choir
Text: Vello Jürna
Here, Under the Blue Sky [Siin sinitaeva all]: 2000, male choir
Text: Andres Marand
In the High Grass [Kõrges rohus suures rahus]: In memoriam Lepo Sumera, Raimo Kangro, Tarmo Lepik, 2000, male choir
Text: Juhan Viiding
Snowbirds’ Song [Talvelindude laul]: 2000, male choir
Text: Harald Suislepp
Thistle Tree of Pain [Valu ohakapuu]: 2000, male choir
Text: Kalju Lepik
A Game [Mäng]: 1998, male choir
Text: Maret Suits-Elson
Autumnal [Sügisene]: 1998, male choir
Text: Elle Eha
Clouds Are Rowing, Birch Rustle [Pilved sõudvad, kasekohin]: 1997, male choir
Text: Juhan Liiv
Moon Song [Kuulaul]: 1996, male choir
Text: Joel Sang
Cold [Külm]: 1994, male choir
Text: Anna Haava
Everyone Has One’s Own Song [Igaühel oma laul]: 1989, male choir
Text: Tiina Kiilaspea
When I Wanted [Kui mina tahtsin]: 1971/1982, male choir
Text: folklore
Dog Was Chained at the Fence Post [Koer oli ketis aiateibas]: 1968, male choir
Text: Paul-Eerik Rummo
We Don’t Feed upon Bread Only [Üksnes leivast me ei ela]: 1965, male choir
Text: Manivald Kesamaa
Works for children’s choir a cappella
Birthday Song [Sünnipäevalaul]: 2019, children's choir (2-voice)
Text: Tuuli Kalakoski
Because We Are Stars [Sest me oleme tähed]: 2011, children's choir
Text: Passamaquoddy Indians' Song
The New Year with the New Feeze [Uuel aastal uue hooga]: 2011, children's choir
Text: Heliriin Puistamaa
My Little Estonia [Mu väike Eestimaa]: 2009, 3-part children's choir
Text: Meeli Õunapuu
Christmas Sadness, Christmas Joy [Jõulunukrus, jõulurõõm]: 2006, children's choir
Text: Leelo Tungal
Song Festival City [Laulupeolinn]: 2004, children's choir
Text: Leelo Tungal
Estonia [Eestimaa]: 2002, children's choir
Text: Imbi Sõber
I Like the Love [Mulle meeldib armastus]: 2002, children's choir
Text: Mariann Kaasik
Schoolchildren of Paunvere [Paunvere koolilapsed]: 2002, children's choir
Text: Priit Sulbi
Frogs [Konnad]: 2001, children's choir
Text: Anna Haava
Happiness [Õnn]: 1999, children's choir
To the Native Country [Sünnimaale]: 1998, children's choir
Text: Leida Rohtla
A Cur [Murka]: 1965, children's choir
Text: Jaan Kaplinski
Works for toddlers’ choir a cappella:
It's Valorous to Be the Estonian [Eestlane on olla vahva]: 2011, toddlers' choir (2-voice)
Text: Sulev Oll
Song of Speech [Kõnelemise laul]: 2011, toddlers' choir (2-voice)
Text: Sulev Oll
When I Was [Kui mina alles]: 2011, toddlers' choir (2-voice)
Text: Reinhold Kamsen
Estonian Language [Eesti keel]: 2009, 2-part children's choir
Text: Madli Urbanik
Hello, Hello, Little Lamb [Tere, tere, lambatall]: 2009, 2-part children's choir
Text: Ellen Niit
Autumn the Wizard [Võlur Sügis]: 2007, children's choir (3 voices)
Text: Katrin Pärnpuu
Getting Dressed [Riide pannes]: 2007, toddlers' choir
Text: Karl Eduard Sööt
Spangle of Snow [Lumelitrike]: 2007, toddlers' choir
Text: Kerli Randmer
Sparrow’s Complaint [Värvukese kaebus]: 2007, toddlers' choir
Text: Karl Eduard Sööt
Verdant Fir [Kuusekene haljas]: 2007, toddlers' choir
Text: Jakob Hermann
Fly’s Mushroom Soup [Kärbse seenesupp]: 2005, toddlers' choir
Text: Heli Illipe-Sootak
Frog’s Stubbornness [Konna jonn]: 2005, toddlers' choir
Text: Heli Illipe-Sootak
Christmas Eve [Jõululaupäev]: 2004, toddlers' choir
Text: Madli Kivimäe
Cold’s Presents [Külma kingid]: 2004, toddlers' choir
Text: Reet Oiderma
Croak [Krooks]: 2004, toddlers' choir
Text: Uno Leies
Day of Languages [Keelte päev]: 2004, toddlers' choir
Text: Vilve Aavik-Vadi
Miraculous Christmas Bells [Imelised jõulukellad]: 2004, toddlers' choir
Text: Kustas Põldmaa
Outside the Christmas Night Is So Beautiful [Väljas jõuluöö nii kena]: 2004, toddlers' choir
Text: Ella Oro
Silent Starry Night [Vaikne tähtine öö]: 2004, toddlers' choir
Text: Ella Oro
Summer [Suvi-suvekene]: 2004, toddlers' choir
Text: Vilve Aavik-Vadi
The Spring Is Coming [Kevad tuleb]: 2004, toddlers' choir
Text: Maarja Pajo
To Believe or to Doubt? [Uskuda või kahelda?]: 2004, toddlers' choir
Text: Henno Käo
To Home for Christmas [Jõuluks koju]: 2004, toddlers' choir
Text: Madli Kivimäe
Frogs Made the Choir [Konnad tegid laulukoori]: 2003, toddlers' choir
Text: Olivia Saar
Mother-fatherland [Isa-ema maa]: 2001, toddlers' choir
Text: Leelo Tungal
Don't Say You Are Feckless [Ära ütle, et ei oska]: 2-voice toddlers' choir
Text: Wimberg
Works for boys’ choir a cappella
Cow Is a Strange Animal [Imelik loom on lehm]: 2019, boys' choir
Text: Andres Ehin
A Little Cat [Väike kass]: 2018, boys' choir
Text: Ilmar Laaban
Good, Obedient Boy [Hea, sõnakuulelik poiss]: 2018, boys' choir
Text: Paul-Eerik Rummo
My Estonia, Fatherland [Minu Eesti isamaa]: 2011, boys' choir (2-voice)
Text: Peeter Raotma
Feel the Joy of Life [Tunne elust rõõmu]: 2009, boys' choir
Text: Siljalill
Let’s Keep the Nature Clean [Hoiame loodust]: 2008, boys' choir (2 voices)
Text: Taniel Paju
This Is My Home [See ongi minu kodu]: 2008, boys' choir
Text: Hando Runnel
Whether To Be Like a Wolf? [Kas võtta hundist eeskuju?]: 2007, boys' choir (2 voices)
Text: Kristo Huum
Fatherland of Every Child [Iga lapse isamaa]: 2006, boys' choir
Text: Leelo Tungal
The Biggest Treasure [Kõige suurem varandus]: 2004, boys' choir
Text: Leida Rohtla
Kentucky Lion [Kentuki Lõvi]: 2000, boys' choir
Text: Eduard Mishin
Fisherman’s Story [Kalamehe jutt]: 1973, boys' choir
Text: Milvi Seping
Gadfly’s Funeral [Parmu matus]: 1968, boys' choir
Text: folklore
Why Do You, Chafer, Chirp? [Mis sa sitikas, sirised?]: 1968, boys' choir
Text: folklore
Works for joint choint choir or multiple choirs a cappella:
Sing, the One Who Is Created to Sing [Kes on laulma loodud, laulgu]: Cantata, 2001, joint choir
Text: Ave Alavainu
Works for vocal ensemble
Devil [Kurat]: 2012, 5 male voices
Text: Juhan Saar
The Light [Valgus]: 2010, alto, tenor
Text: Imbi Kolla
Songs for Children:
Beetle in the Garden [Sitikas aias]: 2019, voice, piano
Text: Erika Esop
Boiling [Keetmas]: 2019, voice, piano
Text: Jakob Tamm
Clever Juku [Kaval Juku]: 2019, voice, piano
Text: Ukrainian folk joke
Clumping [Müta-müta]: 2019, voice, piano
Text: Erika Esop
Croak-Croak [Krooks-krooks]: 2019, voice, piano
Text: Erika Esop
Dance of Mice [Hiirte tants]: 2019, voice, piano
Text: Jakob Tamm
Estonian Winter [Eesti talv]: 2019, voice, piano
Text: Jaan Speek
Frore Boy [Pakasepoiss]: 2019, voice, piano
Text: Külli-Riin Tigasson
Grandmother's Stories [Vanaema jutud]: 2019, voice, piano
Text: Heiki Vilep
Gymnasts' Song [Võimlejate laul]: 2019, voice, piano
Text: Erika Esop
I'm Spinning [Ketran, ketran]: 2019, voice, piano
Text: Sander Liivak
I'm Very Small [Mina olen õige väike]: 2019, voice, piano
Text: Uno Sikemäe
Little Homemaker [Väike perenaine]: 2019, voice, piano
Text: Erika Esop
Merry Autumn Wind [Lõbus sügistuul]: 2016/2019, voice, piano
Text: Erika Esop
Nests [Pesad]: 2019, voice, piano
Text: Helvi Jürisson
Oh, These Boys [Oh neid poisse]: 2019, voice, piano
Text: Erika Esop
Rooster's Song [Kuke laul]: 2019, voice, piano
Text: folklore
The Feeling of Spring in the Air [Õhus tunda kevadet]: 2019, voice, piano
Text: Julius Oro
We have Spring and April [Meil on kevad ja aprill]: 2019, voice, piano
Text: Julius Oro
Wrong Answer [Vale vastus]: 2019, voice, piano
Text: Ukrainian folk joke
Ant Called Reet [Sipelgas Reet]: 2018, voice, piano
Text: Urve Tinnuri
Elections [Valimised]: 2018, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Hen's Nest [Kanapesa]: 2018, voice, piano
Text: Milvi Panga
Tale of Spoons [Lusikate lugu]: 2018, voice, piano
Text: Milvi Panga
A Flower Blooms at the Meadow [Aasal õitseb mahlakann]: 2017, voice, piano
Text: Ernst Enno
As Things Go [Nii see käib]: 2017, voice, piano
Text: Lehte Hainsalu
Chantarelle [Kukeseen]: 2017, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Didactic Story [Õpetlik lugu]: 2017, voice, piano
Text: Helin Vill
Fighting the Virus [Võitlus viirusega]: 2017, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Flea Market [Kirbuturg]: 2017, voice, piano
Text: Helin Vill
Football of the Ants [Sipelgate jalgpall]: 2017, voice, piano
Text: Uno Leies
Hand in Hand [Käsikäes]: 2017, voice, piano
Text: Olivia Saar
Hornet Is a Faredodger [Herilane sõidab jänest]: 2017, voice, piano
Text: Henno Käo
Ice Age [Jääaeg]: 2017, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Like This [Niimoodi]: 2017, voice, piano
Text: Olivia Saar
Look Out! [Aga nüüd hoidke alt]: 2017, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Painful Memory [Valus mälestus]: 2017, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Pie Song [Pirukalaul]: 2017, voice, piano
Text: Hando Runnel
Piglet's Rock [Põrsa rokk]: 2017, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Piglethood [Põrsapõli]: 2017, voice, piano
Text: Hando Runnel
Pocket Money [Taskuraha]: 2017, voice, piano
Text: Helin Vill
Puffball [Murumuna]: 2017, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Raspberry Bushes [Vaarikud-kaarikud]: 2017, voice, piano
Text: Olivia Saar
Song of a Baltic Herring [Silgulaul]: 2017, voice, piano
Text: Hando Runnel
Song of Getting Dressed [Riidessepanemise laul]: 2017, voice, piano
Text: Ellen Niit
Spring in Henhouse [Kevad kanalas]: 2017, voice, piano
Text: Ilmar Trull
The Fly [Kärbes]: 2017, voice, piano
Text: Hando Runnel
Black Dog [Must Muri]: 2016, voice, piano
Text: Uno Sikemäe
Caress Paw [Paikäpp]: 2016, voice, piano
Text: Thea Tõnupärt
Corn-crake's Song [Räägu rääk]: 2016, voice, piano
Text: Eno Raud
Dear Mother [Emake]: 2016, voice, piano
Text: Siiri Laidla
Fern Flower Tea [Sõnajalaõietee]: 2016, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Hen and Egg [Kana ja muna]: 2016, voice, piano
Text: Jaanus Vaiksoo
Hole in the Sock [Auk sokis]: 2016, voice, piano
Text: Erika Esop
I Can Do It Myself [Oskan ise]: 2016, voice, piano
Text: Erika Esop
I Don't Want to Catch Cold [Ma nohu ei taha]: 2016, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Important Person [Tähtis isik]: 2016, voice, piano
Text: Erika Esop
Jolly Breaks [Lõbusad vahetunnid]: 2016, voice, piano
Text: Contra
Orioles' Party in Rain [Peoleode vihmapidu]: 2016, voice, piano
Text: Eno Raud
Pink Piglet [Roosa põrsas]: 2016, voice, piano
Text: Contra
Puppy [Kutsikas]: 2016, voice, piano
Text: Erika Esop
Winter Is Over [Tali läbi]: 2016, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Wool Rainbow [Villavikerkaar]: 2016, voice, piano
Text: Jaak Kõdar
All Children Love to Lick Icicles [Kõik lapsed armastavad jääpurikaid lutsida]: 2015, voice, piano
Text: Monika Allert
Awaited [Oodatu]: 2015, voice, piano
Text: Olivia Saar
Babbling Spring Waters [Vulisevad kevadveed]: 2015, voice, piano
Text: Epp Maria Orglaan
Berries [Marjad]: 2015, voice, piano
Text: Helvi Jürisson
Cat Mortimer's Birthday [Kass Mortimeri sünna]: 2015, voice, piano
Text: Markus Saksatamm
Cats Went to Catch Mice [Kassid läksid hiiri püüdma]: 2015, voice, piano
Text: Felix Kotta
Clever Spider [Kaval ämblik]: 2015, voice, piano
Text: Eino Sepp
Dream [Unistus]: 2015, voice, piano
Text: Johanna Uuemäe
Dreams of a Boy [Ühe poisi unistused]: 2015, voice, piano
Text: Vahur Kersna
February [Veebruar]: 2015, voice, piano
Text: Karolin Pruul
Fly's Mushroom Soup [Kärbse seenesupp]: 2015, voice, piano
Text: Heli Illipe-Sootak
In November [Novembris]: 2015, voice, piano
Text: Markus Saksatamm
In Secret [Salamahti]: 2015, voice, piano
Text: Olivia Saar
Kitty in Garden [Kiisu aias]: 2015, voice, piano
Text: Heli Illipe-Sootak
Let's Clean Up [Teeme korda]: 2015, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Mart Found a Beetle [Mart see leidis mardika]: 2015, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Miracle Power [Imevägi]: 2015, voice, piano
Text: Olivia Saar
More Than Important [Tähtsast tähtsam]: 2015, voice, piano
Text: Olivia Saar
Mother Gave You Life [Ema andis sulle elu]: 2015, voice, piano
Text: Peeter Volkonski
Mother Wind With Father Snowdrift [Tuulõeit Tuisutaadiga]: 2015, voice, piano
Text: Kauksi Ülle
Mother's Birthday [Ema sünnipäev]: 2015, voice, piano
Text: Jaak Kõdar
National Bird [Rahvuslind]: 2015, voice, piano
Text: Contra
Newfoundland [Njuufa]: 2015, voice, piano
Text: Aapo Ilves
Ride to Town [Linnasõit]: 2015, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Shrove Tuesday [Vastlapäev]: 2015, voice, piano
Text: Kristiina Jaanus
Snail's Holiday in Estonia [Tigu puhkab Eestis]: 2015, voice, piano
Text: Markus Saksatamm
Song of Bad Weather [Halva ilma lauluke]: 2015, voice, piano
Text: Markus Saksatamm
Spring Feelings in Stomach [Kevadtunded kõigil kõhus]: 2015, voice, piano
Text: Krista Uibopuu
Spring, Come Quietly [Kevad, tule tasa]: 2015, voice, piano
Text: Merilin Prantsus
The May Has Arrived [Juba on saabunud mai]: 2015, voice, piano
Text: Anett Reisenbuk
The Meaning of Life [Elu mõte]: 2015, voice, piano
Text: Tarmo Vaarmets
Vernal Waters [Kevadised veed]: 2015, voice, piano
Text: Laura Vahejõe
Who Doesn't Believe [Kes ei usu?]: 2015, voice, piano
Text: Siim Kärner
Apple of Your Eye [Silmatera]: 2014, voice, piano
Text: Erika Esop
August: 2014, voice, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Being a Child is the Most Fabulous Job [Laps on kõige vahvam amet]: 2014, voice, piano
Text: Peeter Volkonski
But the Most Beautiful [Aga kõige ilusam]: 2014, voice, piano
Text: Peeter Volkonski
Call of Spring [Kevade kutse]: 2014, voice, piano
Text: Tiina Tootsi
Care Is Good Feeling [Hoolitsus on tore tunne]: 2014, voice, piano
Text: Peeter Volkonski
Chestnut Animals [Kastaniloomad]: 2014, voice, piano
Text: Ellen Niit
Christmas Verse [Jõulusalm]: 2014, voice, piano
Text: Ellen Niit
Clothes-driers [Pesukuivatajad]: 2014, voice, piano
Text: Ellen Niit
Cock Step [Kukesamm]: 2014, voice, piano
Text: Ira Lember
Come to Eat! [Sööma!]: 2014, voice, piano
Text: Ellen Niit
Dog's Worry [Muri mure]: 2014, voice, piano
Text: Ellen Niit
Dogs' Lullaby [Koerte hällilaul]: 2014, voice, piano
Text: Karl Ristikivi
Esuriency [Hundiisu]: 2014, voice, piano
Text: Ira Lember
Grandmother's Stories [Vanaema jutud]: 2014, voice, piano
Text: Heiki Vilep
I Don't Smoke [Suitsu ma ei tõmba]: 2014, voice, piano
Text: Heiki Vilep
If You Have a Firend [Kui on sõber sul]: 2014, voice, piano
Text: Kertu Lääts
In Spring Month [Kevadkuul]: 2014, voice, piano
Text: Ellen Niit
It's Snowing [Lund sajab]: 2014, voice, piano
Text: Reina Henn
Joke Month [Naljakuu]: 2014, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Little Bunny [Väike jänes]: 2014, voice, piano
Text: Julius Oro
Man Has Many Hands [Inimesel palju käsi]: 2014, voice, piano
Text: Heiki Vilep
Maple Juice Song [Vahtramahlalaul]: 2014, voice, piano
Text: Jaanus Vaiksoo
Mouse's Late Autumn [Hiire hilissügis]: 2014, voice, piano
Text: Leelo Tungal
My Little Apple-Tree [Minu väike õunapuu]: 2014, voice, piano
Text: Ira Lember
Oh, Boys [Oh neid poisse]: 2014, voice, piano
Text: Erika Esop
Otter's Skin [Saarmanahk]: 2014, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Party [Pidu]: 2014, voice, piano
Text: Heiki Vilep
Pasqueflower and Bell Bear [Karukell ja kellakaru]: 2014, voice, piano
Text: Peeter Volkonski
Ride-Ride [Sõit-sõit]: 2014, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Rye Song [Rukkilaul]: 2014, voice, piano
Text: Ira Lember
Self-Service Market [Selvepood]: 2014, voice, piano
Text: Ellen Niit
Shalala [Šallalalaa]: 2014, voice, piano
Text: Peeter Volkonski
Shenanigan [Koerus]: 2014, voice, piano
Text: Ira Lember
The Best [Kõige parem]: 2014, voice, piano
Text: Erika Esop
To Mother [Emale]: 2014, voice, piano
Text: Andry Leevik
Trick [Vingerpuss]: 2014, voice, piano
Text: Christin Vardi
What Am I [Mis ma olen]: 2014, voice, piano
Text: Heljo Mänd
Whatnot is Eatable [Mida kõike ei sööda]: 2014, voice, piano
Text: Olivia Saar
White Snowman [Valge lumemees]: 2014, voice, piano
Text: Mari Pent
Worm's Trouble [Ussi mure]: 2014, voice, piano
Text: Evelin Samuel
You Want to See Finches [Tahad näha leevikesi]: 2014, voice, piano
Text: Milvi Panga
Christmas Peace [Jõulurahu]: 2013, voice, piano
Text: Merike Lille
Dotted Mittens [Käpik täpuline]: 2013, voice, piano
Text: Tiit Rein
Drug Store [Rohupood]: 2013, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Hot the Seasons Came? [Kuidas tulid aastaajad?]: 2013, voice, piano
Text: Rändi Lindal
Little Me, Rednose [Väike mina, punanina]: 2013, voice, piano
Text: Triinu Läst
Snow Is Gliding [Lumi liugleb]: 2013, voice, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Snow Is Gliding [Lumi liugleb]: 2013, voice, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Stains [Plekid]: 2013, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Summer Comes [Suvi tuleb]: 2013, voice, piano
Text: Emma Ettel Ilisson
Apple Song [Õunalaul]: 2012, voice, piano
Text: Tarmo Vaarmets
Autumn Came with the Brush [Sügis tuli, pintsel käes]: 2012, voice, piano
Text: Brigitta Paal
Before Winter [Vastu talve]: 2012, voice, piano
Text: Siim Kärner
Boys' Leisure Time [Poiste vaba aeg]: 2012, voice, piano
Text: Kaspar Kiilaspää
Bug's Worry [Putuka mure]: 2012, voice, piano
Text: Eno Raud
Bunny's Song [Jänkuonu laul]: 2012, voice, piano
Text: Martin Allmaa
Campanas [Kellukesed]: 2012, voice, piano
Text: Janne Nael
Cat and Mouse [Kass ja hiir]: 2012, voice, piano
Text: Kadri Sala
Cat Family's Summer Day [Kassipere suvepäev]: 2012, voice, piano
Text: Tuulike Agan
Chickenpox [Tuulerõuged]: 2012, voice, piano
Text: Andres Kahu
Counting the Cabbages [Kapsaid lugemas]: 2012, voice, piano
Text: Erika Esop
Crow Steps [Varesejalgadest]: 2012, voice, piano
Text: Heiki Vilep
Dance Party in the Wood [Tantsupidu metsas]: 2012, voice, piano
Text: Wimberg
Don't Sting! [Ära sutsa!]: 2012, voice, piano
Text: Mari Karilaid
Doors [Uksed]: 2012, voice, piano
Text: Milvi Panga
Easter [Munadepühad]: 2012, voice, piano
Text: Helina Sikkel
Easter Bunny [Lihavõttejänes]: 2012, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Fast Rides [Kiired sõidud]: 2012, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Fathers [Isad]: 2012, voice, piano
Text: Kalev Vapper
Fiat [Kõrgem käsk]: 2012, voice, piano
Text: Ellen Niit
For My Dear Mother [Kallile emale]: 2012, voice, piano
Text: Johanna Randmann
From Acorn the Oak Arises [Tammetõrust tõuseb tamm]: 2012, voice, piano
Text: Heli Illipe-Sootak
Game II [Mäng II]: 2012, voice, piano
Text: Siim Kärner
Garden [Peenar]: 2012, voice, piano
Text: Milvi Panga
Gumboots Are for Walking [Kummikud on kõndimiseks]: 2012, voice, piano
Text: Heli Illipe-Sootak
Hedgehog [Siil]: 2012, voice, piano
Text: Aira Eding
Icicle [Jääpurikas]: 2012, voice, piano
Text: Riho Püü
In Deep Forest [Paksus metsas]: 2012, voice, piano
Text: Henno Käo
It's March Outside [Väljas on märts]: 2012, voice, piano
Text: Marie Heinmaa
Jobs [Tööd]: 2012, voice, piano
Text: Jaanika Padar
Kitchen Lady [Köögitädi]: 2012, voice, piano
Text: Aare Karv
Kitten Story [Siiru-viiru kiisulugu]: 2012, voice, piano
Text: Aime Paeveer
Mole [Mutt]: 2012, voice, piano
Text: Katrin Rebane
Morning Walk [Hommikune jalutuskäik]: 2012, voice, piano
Text: Kati Keskküla
Mother and Father [Ema ja Isa]: 2012, voice, piano
Text: Kauksi Ülle
Mushroom People [Seenerahvas]: 2012, voice, piano
Text: Ilmar Trull
National Bird [Rahvuslind]: 2012, voice, piano
Text: Contra
Oats Motor [Kaeramootor]: 2012, voice, piano
Text: Ira Lember
Plumule Party [Idupidu]: 2012, voice, piano
Text: Eno Raud
Puppies' Dream [Koerapoiste unistus]: 2012, voice, piano
Text: Kristel Altosaar
Rabbit's Cabbage Field [Jänese kapsamaa]: 2012, voice, piano
Text: Bente Sild
Razzmatazz [Sigadi-sagadi]: 2012, voice, piano
Text: Children of Valuoja Elementary School
School Again [Jälle kool]: 2012, voice, piano
Text: Kaspar Kristal
Sheep's Bleating [Lamba määgimine]: 2012, voice, piano
Text: Eno Raud
Snow [Lumi]: 2012, voice, piano
Text: Karolin Roosipuu
Snowy-Snow [Lumi-lumi]: 2012, voice, piano
Text: Milvi Panga
So Good to Be a Spider! [Ämblik olla tore on!]: 2012, voice, piano
Text: Wimberg
Spider Spinned the Gossamer [Ämblik härmalõnga kudus]: 2012, voice, piano
Text: Erika Esop
Spring Has Arrived [Kätte jõudnud kevade]: 2012, voice, piano
Text: Jörgen Rootsmann
Spring Is in the Air [Tunda on kevadet õhus]: 2012, voice, piano
Text: Christopher Vokk
Spring Mud [Kevadpori]: 2012, voice, piano
Text: Contra
Teeth Shepherd [Hambakarjane]: 2012, voice, piano
Text: Jaak Kõdar
This Is Our Estonia [See on meie Eestimaa]: 2012, voice, piano
Text: Heiki Vilep
Three Friends [Kolm sõpra]: 2012, voice, piano
Text: Erika Esop
Tiger [Tiiger]: 2012, voice, piano
Text: Cätlin Gentalen
Tiger Puppy [Tiigripoju]: 2012, voice, piano
Text: Johanna Randmann
Titmouse on the Window [Tihane aknal]: 2012, voice, piano
Text: Tõiv Helm
Two and Five [Kaks ja viis]: 2012, voice, piano
Text: Inge Tera
Uncle Hedgehog [Siilionu]: 2012, voice, piano
Text: Krista Kuusk
Uncle Heino Is Waiting for Summer [Onu Heino suveootus]: 2012, voice, piano
Text: Jaanus Vaiksoo
Underneath the Ice [Jää all]: 2012, voice, piano
Text: Henno Käo
Vernal Thoughts [Kevadised mõtted]: 2012, voice, piano
Text: Maarja-Liis Mardim
Waiting for Spring [Kevade ootus]: 2012, voice, piano
Text: Jürgen Veldemaa
Wandering Cat Mom [Rändav kassiemme]: 2012, voice, piano
Text: Aino Pervik
Weird Man [Veider mees]: 2012, voice, piano
Text: Jaanus Vaiksoo
Wintry [Talvine]: 2012, voice, piano
Text: Ants Joandi
Auntie Cow [Tädi lehm]: 2011, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Beets and Boys [Peedid ja Peedud]: 2011, voice, piano
Text: Jaan Kaplinski
Bluebottle Fly's Buzz [Porikärbse kärbsepirin]: 2011, voice, piano
Text: Eno Raud
Christmas Mouse [Jõuluhiir]: 2011, voice, piano
Text: Kristel Luige
Crows Are Flying to South [Varesed lendavad lõunasse]: 2011, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Crybaby [Piripilli-Liisu]: 2011, voice, piano
Text: Karl August Hindrey
Currant-Sisters [Sõstrad-sõsarad]: 2011, voice, piano
Text: Venda Sõelsepp
Day Has Eyes, Night Has Ears [Päeval silmad, ööl kõrvad]: 2011, voice, piano
Text: Sulev Oll
Every Ram Has a Michaelmas Day [Igal oinal oma mihklipäev]: 2011, voice, piano
Text: Sulev Oll
Every Winter Has Its Youth [Igal talvel oma noorus]: 2011, voice, piano
Text: Ott Arder
Fairy Bread [Haldjaleib]: 2011, voice, piano
Text: Robert Louis Stevenson, translated by Heljo Mänd
Familiar Uncle [Tuttav onu]: 2011, voice, piano
Text: Adolf Rammo
Grumpy Sock [Pahur sokk]: 2011, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Hedgehog Fries the Chafer [Siil praeb sitikat]: 2011, voice, piano
Text: Wimberg
Honey-Hornet [Merilane]: 2011, voice, piano
Text: Valter Kruut
How Wonderful! [Oi, kui hea!]: 2011, voice, piano
Text: Leelo Tungal
How You Push, So It Goes [Kuidas lükkad, nõnda läheb]: 2011, voice, piano
Text: Sulev Oll
Is It Allowed [Kas tohib?]: 2011, voice, piano
Text: Siim Kärner
Kittens [Kiisud]: 2011, voice, piano
Text: Reinhold Kamsen
Little Frog [Väike konn]: 2011, voice, accompaniment
Text: Inga Rand
Little Snowdrifts [Tuisupoisid]: 2011, voice, piano
Text: Hando Runnel
Little Song in Estonian [Väike eestikeelne laul]: 2011, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Migratory Bird [Rändlind]: 2011, voice, accompaniment
Text: Inga Rand
Oink [Ruikk]: 2011, voice, piano
Text: Wimberg
Once [Ükskord]: 2011, voice, accompaniment
Text: Veronika Valk and five little girls
Onion [Sibul]: 2011, voice, piano
Text: Venda Sõelsepp
Pepper-Dwarf Has a Lot of Work [Piprapäkal palju tööd]: 2011, voice, piano
Text: Kristel Luige
Playing a Postman [Postiljoni mängis Liis]: 2011, voice, piano
Text: Signe Ora
Prayer to Rain Cloud [Palve vihmapilvele]: 2011, voice, piano
Text: Ott Arder
Puppy Full of Tricks [Kutsikas on krutskeid täis]: 2011, voice, piano
Text: Elina Sildre
Rain Song [Vihmalaul]: 2011, voice, piano
Text: Sulev Oll
Santa's Routes Before the Holidays [Jõuluvana käigud enne pühi]: 2011, voice, piano
Text: Julios Oro
Soft Surpise [Pehme üllatus]: 2011, voice, piano
Text: Ira Lember
Splashing Song [Sulistamiselaul]: 2011, voice, piano
Text: Wimberg
Sweet Toddler with Wistful Face [Armas nukra näoga põnn]: 2011, voice, piano
Text: Leelo Tungal
The Coming of the Dwarfs [Päkapikkude tulemine]: 2011, voice, accompaniment
Text: Aira Iholainen, translated by Kaja Juksar
The Cow of the Sweet Milk [Magusa piima lehmake]: 2011, voice, piano
Text: Valter Kruut
The Moon [Kuu]: 2011, voice, piano
Text: Andrus Norak
The Sandbox Is Nice Place [Tore paik on liivakast]: 2011, voice, piano
Text: Leelo Tungal
The Signs of Spring [Kevademärgid]: 2011, voice, piano
Text: Ain Väät
Thrillers for Christmas [Õudusjutte jõuludeks]: 2011, voice, accompaniment
Text: Klaus Eduard
Titmouse Nodding Off on the Spruce [Tihane, kes kuusel tukub]: 2011, voice, piano
Text: folklore
Titmouses' Rock [Tihaste rokk]: 2011, voice, piano
Text: Ülle Kütsen
Tractor [Trakats]: 2011, voice, piano
Text: Wimberg
Two Together [Kahekesi]: 2011, voice, piano
Text: Ira Lember
Uncle Don't Do and Aunt Be Quiet [Onu Ära Tee ja tädi Ole Tasa]: 2011, voice, piano
Text: Ülle Kütsen
Vastly Much, but Not Even Handful [Ilmatu palju, kuid pole peotäitki]: 2011, voice, piano
Text: Valter Kruut
When the Birch Turns Yellow [Kui kask kolletab]: 2011, voice, piano
Text: Valeeria Villandi
Winter Joys [Talverõõmud]: 2011, voice, piano
Text: Anni Sildvee
Wolf [Hunt]: 2011, voice, piano
Text: Juhan Jaik
Bruisers [Riiukuked]: 2010, voice, piano
Text: Hando Runnel
Cat Is Fishing [Kass kalal]: 2010, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Child into the Bevy, Midge to the Herd [Laps parve, sääsk karja]: 2010, voice, piano
Text: Ott Arder
Forces of Bank Swallows [Kaldapääsukeste väed]: 2010, voice, piano
Text: Peep Veedla
On the Morning of July [Heinakuu hommikul]: 2010, voice, piano
Text: Hando Runnel
Our Big Troubles [Meie suured mured]: 2010, voice, piano
Text: Jaan Kaplinski
Rat Is Munching Sweets [Rott mugib magusat]: 2010, voice, piano
Text: Ilmar Trull
When Dad Is Home [Kui isa on kodus]: 2010, voice, piano
Text: Manivald Kesamaa
Breakdown of Snow [Lumelagu]: 2009, voice, piano
Text: Hando Runnel
Building the Roof [Katusetegu]: 2009, voice, piano
Text: Heli Illipe-Sootak
Butter Mushroom [Võiseen]: 2009, voice, piano
Text: Erika Esop
Candle Gnome [Küünlapäka]: 2009, voice, piano
Text: Kristel Luige
Publisher: SP Muusika
Cat Asks for Milk [Kass küsib piima]: 2009, voice, piano
Text: Hando Runnel
Commanding Song [Käsulaul]: 2009, voice, piano
Text: Heljo Mänd
Estonian Independence Day [Eesti iseseisvuspäev]: 2009, voice, piano
Text: Ilmar Trull
Evil Needles [Õelad nõelad]: 2009, voice, piano
Text: Jaak Kõdar
Fine Fellow [Täitsamees]: 2009, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Guinea-pig [Merisiga]: 2009, voice, piano
Text: Martin Riim
Hail Grains [Raheterad]: 2009, voice, piano
Text: Maurice Carême (translated by Helvi Jürisson)
Hop-hop-horse [Hopp-hopp-hobune]: 2009, voice, piano
Text: Aime Paevere
I Was a Good Child [Olin hea laps]: 2009, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Jam Cooker [Moosikeetja]: 2009, voice, piano
Text: Erika Esop
Kitty Cooked Porridge in the Kitchen [Kiisu keetis köögis putru]: 2009, voice, piano
Text: Heli Illipe-Sootak
Large Spruce Wood [Suur kuusik]: 2009, voice, piano
Text: Heljo Mänd
Laughing Bird ["Naerulind"]: 2009, voice, piano
Text: Erika Esop
Laughter [Naer]: 2009, voice, piano
Text: Jaak Kõdar
Little Lie [Väike vale]: 2009, voice, piano
Text: Henno Käo
Lullaby [Unelaul]: 2009, voice, piano
Text: Ott Arder
Moon Fell into the Water [Kuu kukkus vette]: 2009, voice, piano
Text: Ellen Niit
My Rat [Minu rott]: 2009, voice, piano
Text: Maryn Laande
Now Evening Is Here [Nüüd käes on õhtu]: 2009, voice, piano
Text: Siim Kärner
Pie Song [Pirukalaul]: 2009, voice, piano
Text: Hando Runnel
Piglet's Evening [Põrsaõhtu]: 2009, voice, piano
Text: Jaak Kõdar
Polar Bear [Jääkaru]: 2009, voice, piano
Text: Jaak Kõdar
River [Jõgi]: 2009, voice, piano
Text: Henno Käo
Scamps [Võrukaelad]: 2009, voice, piano
Text: Ira Lember
Ship Trip [Laevasõit]: 2009, voice, piano
Text: Kaalu Kirme
Sleep Comes [Uni tuleb]: 2009, voice, piano
Text: Julius Oro
Snowman Has a Runny Nose [Lumememmel nina tilgub]: 2009, voice, piano
Text: Aime Paevere
Some... [Mõned]: 2009, voice, piano
Text: Henno Käo
Summer [Suvi]: 2009, voice, piano
Text: Kady-Ann Sutt
Sweet Cookie on Christmas Tree [Magus präänik ehtis puud]: 2009, voice, piano
Text: Kristel Luige
The Father Does Not Spell [Isa ei veeri]: 2009, voice, piano
Text: Heljo Mänd
The Song of Tomorrow [Homse päeva laul]: 2009, voice, piano
Text: Sulev Oll
Torrential Rain [Padusadu]: 2009, voice, piano
Text: Aino Pervik
Uncle Heino, a Fine Fellow [Onu Heino, tore mees]: 2009, voice, piano
Text: Jaanus Vaiksoo
Uncle Heino's Misfortune [Onu Heinol vedas viltu]: 2009, voice, piano
Text: Jaanus Vaiksoo
Velvet Animal [Sametloom]: 2009, voice, piano
Text: Gunvor Rootsi
We Do Not Come to Your Place [Ei tule meie teie poole]: 2009, voice, piano
Text: Hando Runnel
When Your Clothes Squabble [Kui su riided riidlevad]: 2009, voice, piano
Text: Andrus Norak
White Bread [Sai]: 2009, voice, piano
Text: Heljo Mänd
Who Are Knocking in the Woods? [Kes seal metsas toksivad?]: 2009, voice, piano
Text: Jaak Kõdar
Bedtime [Magamaminek]: 2008, voice, piano
Text: Viivi Luik
Candy Dwarf’s Sweet Job [Kommipäkal magus töö]: 2008, voice, piano
Text: Kristel Luige
Dwarf [Päka]: 2008, voice, piano
Text: Kristel Luige
Dwarf’s Christmas Trick [Päkapikus jõuluvigur]: 2008, voice, piano
Text: Kristel Luige
Every Dwarf Has Another Dwarf [Igal päkal teine päka]: 2008, voice, piano
Text: Kristel Luige
Publisher: SP Muusika
Ginger Bread Rustler [Piparkoogi krõbistaja]: 2008, voice, piano
Text: Kristel Luige
January [Jaanuar]: 2008, voice, piano
Text: Siivi Põldots
Look Under the Christmas Tree! [Vaata kuuse alla sa]: 2008, voice, piano
Text: Kristel Luige
Publisher: SP Muusika
Who Can Be in Apple Dish? [Kes võib olla õunakausis?]<. 2008, voice, piano
Text: Kristel Luige
Caterpillar and Butterfly [Tõuk ja liblik]: 2007, voice, piano
Text: Wimberg
In the Sauna [Saunas]: 2007, voice, piano
Text: Uno Leies
Look, It’s Coming! [Näe, tulebki!]: 2007, voice, piano
Text: Venno Loosaar
Crow’s Story [Varese lugu]: 2006, voice, piano
Text: Thea Tõnupärt
Goat [Kitseke]: 2006, voice, piano
Text: Juta Kaidla
Snowman [Lumememm]: 2006, voice, piano
Text: Otfried Preussler (translated by Vladimir Beekman, in Estonian)
The Ant [Sipelgas]: 2006, voice, piano
Text: Vladimir Sokolov (translated by Paul Viiding, in Estonian)
The Imp [Nukitsamees]: 2006, voice, piano
Text: Argo Nõmme
Apple of Your Eye [Silmatera]: 2005, voice, piano
Text: Erika Esop
Do You Know This Road? [Kas sa tunned seda teed?]: 2005, voice, piano
Text: Helvi Jürisson
Donkey’s Christmas Tree [Eesli jõulupuu]: 2005, voice, piano
Text: Ott Arder
Flatfishes [Lestad]: 2005, voice, piano
Text: Helvi Jürisson
Frightening Song [Hirmutamislaul]: 2005, voice, piano
Text: Heljo Mänd
Original [Omanäoline]: 2005, voice, piano
Text: Andres Ehin
Potato [Kartul]: 2005, voice, piano
Text: Liisi Lehtsaar
Potato’s Trouble [Kartuli mure]: 2005, voice, piano
Text: Epp Kuslap
Success [Edukad]: 2005, voice, piano
Text: 6th grade of Viljandi Carl Robert Jakobson Gymnasium
That’s How It Goes [Nii see käib]: 2005, voice, piano
Text: Lehte Hainsalu
The Story of a Big Dog [Suure koera lugu]: 2005, voice, piano
Text: 5th grade of Ilmatsalu Primary School
The Story of a Little Dog [Väikese koera lugu]: 2005, voice, piano
Text: 5th grade of Ilmatsalu Primary School
Publisher: SP Muusikaprojekt
We Ploughed [Meie kündsime]: 2005, voice, piano
Text: Animal fairy-tale from Kullamaa
A Good Wish [Hea soov]: 2004, voice, piano
Text: Tiina Tootsi
Autumn Loves to Dance Tango [Sügis armastab tantsida tangot]: 2004, voice, piano
Text: Leelo Märjamaa
Baby’s Song to Mother [Tita laul emale]: 2004, voice, piano
Text: Siiri Laidla
Bear’s Winter Song [Karu talvelaul]: 2004, voice, piano
Text: Ellen Niit
Birdies’ Christmas Song [Linnukeste jõululaul]: 2004, voice, piano
Text: Ernst Enno
Bringing the Fir [Kuuske toomas]: 2004, voice, piano
Text: P. Leevi
Bubbles [Mullid]: 2004, voice, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Bunny’s Christmas Tree [Jänku jõulupuu]: 2004, voice, piano
Text: Heljo Mänd
Christmas Night Falls on the Earth [Laskub maale jõuluöö]: 2004, voice, piano
Text: Kersti Merilaas
Cold [Külmapoiss]: 2004, voice, piano
Text: Maris Sule
Dog Is Wagging the Tail [Muri saba liputab]: 2004, voice, piano
Text: Uno Leies
Dragon Makes a Cheery Mood [Lohe kohe heaks teeb tuju]: 2004, voice, piano
Text: Wimberg
Dream, Come to Me [Tule mulle, unekene]: 2004, voice, piano
Text: Tiina Kiilaspea
Dwarf [Päkapikk]: 2004, voice, piano
Text: Juta Akimova
Dwarf’s Song to a Disobedient Child for Christmas [Päkapiku laul pahale lapsele jõuludeks]: 2004, voice, piano
Text: Wimberg
Failed Fishing [Äpardunud kalapüük]: 2004, voice, piano
Text: Wimberg
Fishes in the Rain [Kalad vihma ajal]: 2004, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Free Fish [Vaba kala]: 2004, voice, piano
Text: Henno Käo
Holidays Are Coming [Pühade tulekul]: 2004, voice, piano
Text: Julius Oro
Home Place [Kodukoht]: 2004, voice, piano
Text: Rasmus Sõnajalg
I Am a Sausage Slice [Olen vorstiviil]: 2004, voice, piano
Text: Karl Martin Sinijärv
It’s March Outside [Väljas on märts]: 2004, voice, piano
Text: Bo-Berit Peet
Kitty’s Birthday [Miisu sünnipäev]: 2004, voice, piano
Text: Uno Leies
Let’s go to Toompea [Läheks õige Toompeale]: 2004, voice, piano
Text: Milvi Panga
Man Made of Snow [Lumest mees]: 2004, voice, piano
Text: Grete Tobber
Mischief [Koerus]: 2004, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Mother’s Day [Emadepäev]: 2004, voice, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Mouse’s Life [Hiire elu]: 2004, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Oh, How Wonderful [Oh, mis tore]: 2004, voice, piano
Text: Jörgen Rootmann
Rabbit [Jänes]: 2004, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Rich Child [Pururikas laps]: 2004, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Snow-woman [Lumeeit]: 2004, voice, piano
Text: Heljo Mänd
Somebody Else [Keegi muu]: 2004, voice, piano
Text: Venno Loosaar
Song About the Cow [Laul lehmast]: 2004, voice, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Spring Weather [Kevade ilm]: 2004, voice, piano
Text: Mari-Liis Laanvee
Thoughts [Mõtted]: 2004, voice, piano
Text: Heiki Vilep
Publisher: Koolibri
Trill [Trillerdise rohi]: 2004, voice, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Winter [Talv]: 2004, voice, piano
Text: Eneli Õigus
Winter Wants to Come Already [Tali tahaks tulla juba]: 2004, voice, piano
Text: Henno Käo
Christmas Party in the Woods [Metsa jõulupuu]: 2003, voice, piano
Text: Uno Leies
Frog [Konn]: 2003, voice, piano
Text: Venno Loosaar
Rat’s Cage [Roti puur]: 2003, voice, piano
Text: Siim Treilmann
Washing the Floor [Põrandapesu]: 2003, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Harbinger of Spring [Kevadekuulutajad]: 2002, voice, piano
Text: Uno Leies
Publisher: SP Muusika
Lizzard [Sisalik]: 2002, voice, piano
Text: Tuuli Kalakoski
March [Märts]: 2002, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Catfish [Säga]: 2000, voice, piano
Text: Eno Raud
I Am a Cheerful Porridge Pot [Olen lõbus pudrupada]: 2000, voice, piano
Text: Heljo Mänd
Let’s Ride Down the Hill [Lähme künkast alla laskma]: 2000, voice, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Quickly [Sipsti-sapsti]: 2000, voice, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Quiet Down, my Dearie [Rahu, mu kullake]: 2000, voice, piano
Text: Tiina Kiilaspea
Rainy Market [Vihmane turulkäik]: 2000, voice, piano
Text: Anete Erdfeld
Today I’m Sitting in Arms of Sun [Täna istun päiksel süles]: 2000, voice, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Tuft-tailed Nation [Tuttsaba rahvas]: 2000, voice, piano
Text: Neeme Laanepõld
A Cup [Tass]: 1998, voice, piano
Text: Heljo Mänd
April [Aprill]: 1998, voice, piano
Text: Julius Oro
Bruin the Sweettooth [Mesikäpp-maiasmokk]: 1998, voice, piano
Text: H. Martis
Carl’s “Gate” [Kaarli "värav"]: 1998, voice, piano
Text: Lea Nurkse
Child’s Request to the Chickling [Lapse palve tibukesele]: 1998, voice, piano
Text: Julius Oro
Publisher: SP Muusika
Fall Is Singing [Sadu laulab]: 1998, voice, piano
Text: Milvi Panga
Icicle Lickers [Purikalimpsijad]: 1998, voice, piano
Text: Erika Esop
Publisher: Koolibri
Kitties’ Morning Song [Kiisude hommikulaul]: 1998, voice, piano
Text: Karl Ristikivi
Kitty [Kiisu Ants]: 1998, voice, piano
Text: Julius Oro
Laughing Snowman [Naerev lumemees]: 1998, voice, piano
Text: Erika Esop
Little Bean [Oakene]: 1998, voice, piano
Text: Heljo Mänd
Little Rabbit [Väike jänes]: 1998, voice, piano
Text: Julius Oro
Mouse Fairy [Hiirehaldjas]: 1998, voice, piano
Text: Heljo Mänd
Mouse’s Trick [Hiire nõks]: 1998, voice, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
October [Oktoober]: 1998, voice, piano
Text: Julius Oro
Oh, If I Was… [Oh oleksin ma...]: 1998, voice, piano
Text: Merike Kungla
Piglet [Notsukene, otsuke]: 1998, voice, piano
Text: Erika Esop
Porridge Song [Pudrulaul]: 1998, voice, piano
Text: Lauri Lomper
Shrovetide Bun [Vastlakukkel]: 1998, voice, piano
Text: Erika Esop
Shrovetide Ride [Vastlasõit]: 1998, voice, piano
Text: Heljo Mänd
Snake and Dick [Uss ja Juss]: 1998, voice, piano
Text: Heljo Mänd
Snowman [Lumemees]: 1998, voice, piano
Text: Andres Lillemägi
Spotted Woodpecker [Kirju rähn]: 1998, voice, piano
Text: Muia Veetamm
Suggestion [Soovitus]: 1998, voice, piano
Text: Eno Raud
Thank You [Aitäh]: 1998, voice, piano
Text: Maimu Linnamägi
Publisher: SP Muusika
To You, Mother [Emakene, sinule]: 1998, voice, piano
Text: Juta Kaidla
Waiting for a Winter [Talve ootel]: 1998, voice, piano
Text: Sirje Lambing
What Do I Have [Mis mul on]: 1998, voice, piano
Text: Lea Nurkse
Who Doesn’t Want to be Pretty [Kes ei tahaks olla ilus]: 1998, voice, piano
Text: Heljo Mänd
Whooping Song [Uhhuu laul]: 1998, voice, piano
Text: Karmen Kelk
Worry [Murepüksid]: 1998, voice, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Young Mans’s Holiday [Mehepoja püha]: 1998, voice, piano
Text: Leelo Tungal
Jaunty and Fat [Viks ja paks]: 1997, voice, piano
Text: Terje Laimets
Little Mouse Made a Snowman [Hiirepoeg tegi lumememme]: 1997, 2 voices, piano
Text: Vilve Aavik-Vadi
Publisher: Koolibri
Sleep, My Little One [Maga, mu väike]: 1997, voice, piano
Text: Tove Jansson (translated by Elo Raukas, in Estonian)
A Flower [Lill]: 1996, voice, piano
Text: Mario Raitar
Homes [Kodud]: 1996, voice, piano
Text: Toomas Pirn, Publisher: Koolibri
It’s Snowing [Lumi sajab]: 1996, voice, piano
Text: Mario Raitar
On the Wood Path in Summer Time [Suveajal metsarajal]: 1996, voice, piano
Text: Olivia Saar
Stones [Kivi, kivi, kivikesed]: 1996, voice, piano
Text: Olivia Saar
Song About the Adder [Laul rästikust]: 1989, voice, piano
Text: Iko Maran
Song About Dubbing Cats Knight [Kasside rüütlikslöömise laul]: 1988, voice, piano
Text: Karl Ristikivi
Gadfly’s Song [Parmulaul]: 1983, voice, piano
Text: Erika Esop
Mouse’s Car [Hiire auto]: 1983, voice, piano
Text: Uno Leies
My Car [Minu auto]: 1982, voice, piano
Text: Tiina Kiilaspea
Story About a Spider [Laul ämblikust]: 1982, voice, piano
Text: Karmen Kelk
Two Cuckoos [Kaks kägu]: 1982, voice, piano
Text: Uno Leies
Bear Song [Karulaul]: 1981, voice, piano
Text: Tiina Kiilaspea
Wolf Song [Hundilaul]: 1981, voice, piano
Text: Tiina Kiilaspea
Publisher: Koolibri
Insect [Putukas]: 1973, voice, piano
Text: Lea Nurkse
Olsen’s Mummy [Olseni mammi]: 1973, voice, piano
Text: Inger Hagerup (translated by Heljo Mänd, in Estonian)
Publisher: Koolibri
Violet [Sinilill]: 1965, voice, piano
Text: Viivi Luik
Pied Wagtail [Linavästrik]: 1962, voice, piano
Text: Hugo Angervaks
Bunny [Jänku]: 1956, voice, piano
Text: Tiina Kiilaspea
Lion Song [Lõvilaul]: 1952, voice, piano
Text: Tiina Kiilaspea
Frog Is a Fabulous Animal [Konn on imetore loom]: voice, piano
Text: Erna Kask
Instrumental works for Children:
Story About Crow [Lugu varesest]: 2007, piano in four hands, narrator
Text: Thea Tõnupärt
Nine Pieces for Violin and Piano [9 pala viiulile ja klaverile]: violin, piano
Commissioned by: Otepää Music School
1. Rabbit’ s Sigh
2. When I Was Thinking Over
3. Hopping
4. Asking
5. On Tiptoe and Sliding
6. Oho!
7. In Hungarian Style
8. In Dorian Mode
9. Mysterious Steps
Orchestrations and Arrangements:
For Starling [Kuldnokale]: Arrangement of Villem Reimann's song, 2017, female choir
Text: Muia Veetamm