Benutzer:Shi Annan/Arebica

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dieser Artikel (Arebica) ist im Entstehen begriffen und noch nicht Bestandteil der freien Enzyklopädie Wikipedia.
Wenn du dies liest:
  • Der Text kann teilweise in einer Fremdsprache verfasst, unvollständig sein oder noch ungeprüfte Aussagen enthalten.
  • Wenn du Fragen zum Thema hast, nimm am besten Kontakt mit dem Autor Shi Annan auf.
Wenn du diesen Artikel überarbeitest:
  • Bitte denke daran, die Angaben im Artikel durch geeignete Quellen zu belegen und zu prüfen, ob er auch anderweitig den Richtlinien der Wikipedia entspricht (siehe Wikipedia:Artikel).
  • Nach erfolgter Übersetzung kannst du diese Vorlage entfernen und den Artikel in den Artikelnamensraum verschieben. Die entstehende Weiterleitung kannst du schnelllöschen lassen.
  • Importe inaktiver Accounts, die länger als drei Monate völlig unbearbeitet sind, werden gelöscht.

Vorlage:Short description Vorlage:Infobox Writing system Vorlage:South Slavic languages sidebar Datei:Bosnian Book of the Science of Conduct WDL7479.pdf

Arebica (Vorlage:IPA-sh,

عَرَبٖىڄا

) is a Bosniak variant of the Perso-Arabic script used to write the Bosnian language (

بۉسانسقٖى يەزٖىق

).[1] It was used mainly between the 15th and 19th centuries and is frequently categorized as part of Aljamiado literature. Before World War I there were unsuccessful efforts by Bosnian Muslims to adopt Arebica as the third official alphabet for Bosnian alongside Latin and Cyrillic.

Apart from literature, Arebica was used in religious schools and administration, though in much less use than other scripts.

Origin

Arebica was based on the Perso-Arabic script of the Ottoman Empire, with added letters for Vorlage:IPAslink, Vorlage:IPAslink and Vorlage:IPAslink, which are not found in Arabic, Persian or Turkish. Full letters were eventually introduced for all vowels (as with Kurdish Arabic script), making Arebica a true alphabet, unlike its Perso-Arabic base.

The final version of Arebica was devised by Mehmed Džemaludin Čaušević at the end of the 19th century. His version is called Matufovica, Matufovača or Mektebica.

Contemporary use

The first literary work to be published in Arebica for 64 years (since 1941) was a comic book "Hadži Šefko i hadži Mefko" in 2005 (authors Amir Al-Zubi and Meliha Čičak-Al-Zubi). The authors made slight modifications to Arebica.

The first book in Arebica with an ISBN was "Epohe fonetske misli kod Arapa i arebica" ("The Age of Phonetic Thought of Arabs and Arebica")[2] in April 2013 in Belgrade by Aldin Mustafić, MSc.
This book represents the completion of the standardization of Mehmed Džemaludin Čaušević's version, and is also a textbook for higher education.

Alphabet

The final version of Arebica alphabet was devised at the end of the 19th century by Mehmed Džemaludin Čaušević.

Latin Cyrillic Arebica
Contextual forms Isolated
Final Medial Initial
A a А а
ـآ
آ
B b Б б
ـب
ـبـ
بـ
ب
C c Ц ц
ـڄ
ـڄـ
ڄـ
ڄ
Č č Ч ч
ـچ
ـچـ
چـ
چ
Vorlage:Ref
Ć ć Ћ ћ
D d Д д
ـد
د
Dž dž Џ џ
ـج
ـجـ
جـ
ج
Vorlage:Ref
Đ đ Ђ ђ
E e Е е
ـە
ە
F f Ф ф
ـف
ـفـ
فـ
ف
G g Г г
ـغ
ـغـ
غـ
غ
H h Х х
ـح
ـحـ
حـ
ح
I i И и
ـاٖى

ـٖى
ـاٖىـ

ـٖىـ
اٖىـ
اٖى
Vorlage:Ref
J j Ј ј
ـي
ـيـ
يـ
ي
K k К к
ـق
ـقـ
قـ
ق
L l Л л
ـل
ـلـ
لـ
ل
Lj lj Љ љ
ـڵ
ـڵـ
ڵـ
ڵ
M m М м
ـم
ـمـ
مـ
م
N n Н н
ـن
ـنـ
نـ
ن
Nj nj Њ њ
ـںٛ
ـٮٛـ
ٮٛـ
ںٛ
Vorlage:Ref
O o О о
ـۉ
ۉ
P p П п
ـپ
ـپـ
پـ
پ
R r Р р
ـر
ر
S s С с
ـس
ـسـ
سـ
س
Š š Ш ш
ـش
ـشـ
شـ
ش
T t Т т
ـت
ـتـ
تـ
ت
U u У у
ـۆ
ۆ
V v В в
ـو
و
Z z З з
ـز
ز
Ž ž Ж ж
ـژ
ژ

Notes

Vorlage:Refbegin

  • Vorlage:Note The diacritic beneath the
    ا
    appears on the letter preceding the
    ى
    .
  • Vorlage:Note Mustafić uses
    ڃ
    and
    ݩ
    instead of Hah with inverted v below.svg and Noon with inverted v above.svg for Ć ć/Ћ ћ and Nj nj/Њ њ .
  • Vorlage:Note Mustafić uses
    ݗ
    and Al-Zubi and Čičak-Al-Zubi use
    ڠ
    for Đ đ/Ђ ђ.

Vorlage:Refend

Ligatures

Like the standard Arabic alphabet, when

ا

connects to either

ل

or

ڵ

a special ligature is used instead.

Latin Cyrillic Arebica
Contextual forms Isolated
Final Medial Initial
la ла
ـلا
لا
lja ља
ـڵا
ڵا

Text examples

Universal Declaration of Human Rights, Article 1

Bosnian (Arebica): Vorlage:Big
Bosnian (Latinica): Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću i treba da jedno prema drugome postupaju u duhu bratstva.
English: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Tehran

Bosnian (Arebica): Vorlage:Big
Bosnian (Latinica): Teheran je glavni i najveći grad Irana, sjedište Teheranske pokrajine i jedan od najvećih gradova svijeta.
English: Tehran is the capital and largest city of Iran, capital of Tehran Province and one of the largest cities in the world.

See also

External links

References

Vorlage:Reflist

  • Enciklopedija leksikografskog zavoda, entry: Arabica. Jugoslavenski leksikografski zavod, Zagreb, 1966

Vorlage:Arabic alphabets [[Category:Bosnian language]] [[Category:Arabic alphabets]]

  1. Vorlage:ELL2
  2. Foreword to "The Age of Phonetic Thought of Arabs and Arebica" by Aldin Mustafić