Benutzer:Silewe/Ansetzung moderner Personennamen mit Präfixen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Ansetzung moderner Personennamen mit Präfixen

Sprache des Staates,
dessen Bürger die Person ist
Art der Präfixe Ansetzungsregel[1]
deutsch Artikel (germanische Sprachen) nein
Artikel (romanische Sprachen) ja
Präposition nein
Verschmelzung ja
Präfixe mit "und" verbunden nein
französisch Artikel (französisch) ja
Präposition (französisch) nein
Verschmelzung (französisch) ja
niederländische Präfixe ja
sonstige Präfixe wie im Ursprungsland
englisch alle Präfixe ja
italienisch [2] alle Präfixe ja
russisch alle Präfixe ja
niederländisch alle Präfixe nein
portugiesisch alle Präfixe nein
spanisch Artikel (spanisch) ja, Ausnahme [3]
Präposition (spanisch) nein
Präposition und Artikel nein
Verschmelzung nein
schwedisch, dänisch
norwegisch
Präfix (romanische Sprache) ja
niederländischer Artikel de ja
Präfixe anderen Ursprungs nein
finno-ugrisch alle Präfixe wie im Ursprungsland
rumänisch alle Präfixe ja, Ausnahme [4]

Ausnahme: Bei belgischen und luxemburgischen Staatsbürgern stehen alle Präfixe vor dem Nachnamen.

Erläuterungen

  1. Ja bedeutet, dass die Präfixe zum Familiennamen gehören. Nein bedeutet, dass die Präfixe hinter den Vornamen geschrieben werden. Beginnt ein Familienname mit einem Präfix, so wird der Anfangsbuchstabe, unabhängig von der wirklichen Schreibweise, grundsätzlich groß geschrieben.
  2. Bei Personen, die vor dem 19. Jahrhundert gelebt haben, gehören die Präfixe d’, da, de, de’, degli, dei, de li oder di nicht zum Familiennamen und werden daher hinter dem Vornamen geschrieben. Bitte auch Hilfe:Personendaten/Name#Italienisch beachten
  3. In Chile jedoch nein
  4. Mit Ausnahme von de, dieses steht hinter dem Vornamen

Liste von Präfixen

Präfix Sprachliche Herkunft und Art
am deutsche Verschmelzung
auf dem deutsche Präposition und Artikel
auf den deutsche Präposition und Artikel
auf der deutsche Präposition und Artikel
auf’m deutsche Verschmelzung
aus dem deutsche Präposition und Artikel
aus den deutsche Präposition und Artikel
aus der deutsche Präposition und Artikel
aus’m deutsche Verschmelzung
d’ französische Präposition
d’ italienische Präposition
d’ niederländischer Artikel
d’ portugiesische Präposition
da italienische Präposition
da portugiesische Verschmelzung
dagli italienische Verschmelzung
dai italienische Verschmelzung
dal italienische Verschmelzung
dall’ italienische Verschmelzung
dalla italienische Verschmelzung
dalle italienische Verschmelzung
das portugiesische Verschmelzung
de französische Präposition
de italienische Präposition
de ...i italienische Verschmelzung
de’ italienische Verschmelzung
de niederländischer Artikel
de portugiesische Präposition
de spanische Präposition
de la französische Präposition und Artikel
de la spanische Präposition und Artikel
de las spanische Präposition und Artikel
de li italienische Präposition und Artikel
de los spanische Präposition und Artikel
degli italienische Verschmelzung
dei italienische Verschmelzung
del italienische Verschmelzung
del spanische Verschmelzung
dell’ italienische Verschmelzung
della italienische Verschmelzung
delle italienische Verschmelzung
dello italienische Verschmelzung
den niederländischer Artikel
der niederländischer Artikel
des französische Verschmelzung
di italienische Präposition
do portugiesische Verschmelzung
dos portugiesische Verschmelzung
du französische Verschmelzung
gli italienischer Artikel
het niederländischer Artikel
im deutsche Verschmelzung
in dem deutsche Präposition und Artikel
in den deutsche Präposition und Artikel
in der deutsche Präposition und Artikel
in’t niederländische Verschmelzung
l’ französischer Artikel
l’ italienischer Artikel
la französischer Artikel
la italienischer Artikel
la spanischer Artikel
las spanischer Artikel
le französischer Artikel
les französischer Artikel
li italienischer Artikel
lo italienischer Artikel
los spanischer Artikel
op de niederländische Präposition und Artikel
op den niederländische Präposition und Artikel
op der niederländische Präposition und Artikel
’s niederländischer Artikel
’t niederländischer Artikel
ten niederländische Verschmelzung
ter niederländische Verschmelzung
thor niederländische Verschmelzung
tom niederdeutsche Verschmelzung (zum)
tot niederländische Präposition
uit den niederländische Präposition und Artikel
van niederländische Präposition
van de niederländische Präposition und Artikel
van den niederländische Präposition und Artikel
van der niederländische Präposition und Artikel
van het niederländische Präposition und Artikel
vande niederländische Verschmelzung
vanden niederländische Verschmelzung
vander niederländische Verschmelzung
van’t niederländische Verschmelzung
ver niederländische Verschmelzung
vom deutsche Verschmelzung
von deutsche Präposition
von dem deutsche Präposition und Artikel
von den deutsche Präposition und Artikel
von der deutsche Präposition und Artikel
von zu deutsche Präposition und Präposition
von zum deutsche Präposition und Verschmelzung
von zur deutsche Präposition und Verschmelzung
zu deutsche Präposition
zum deutsche Verschmelzung
zur deutsche Verschmelzung