Benutzer Diskussion:Bhuck/Archiv/2007/Dez

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Einmal ein anderer Blickwinkel

Hallo Brian, ich weiss, dass du kein Fan vom ACI bist, aber den Artikel hier finde ich nicht uninteressant und ausserhalb vom üblichen Schwarz-Weiss-Denken. [1] Irmgard 23:22, 1. Dez. 2007 (CET)

Danke, das war in der Tat sehr interessant. Der Autor hat in einigen Punkten Recht, glaube ich, auch wenn ich mit ihm natürlich nicht in allen Details übereinstimme. Es bleibt spannend, wie die Dinge weitergehen...--Bhuck 16:06, 15. Dez. 2007 (CET)

Portalabstimmungen zu Kategorien

Weise dich als Portalmitarbeiter auf die Abstimmungen zu den Kategorien hin, wo es "Schwierigkeiten" gibt. GLGermann 07:31, 3. Dez. 2007 (CET)

Danke für den Hinweis. Hätte die Diskussion sonst urlaubsbedingt übersehen. Der Diskussionsanfang scheint jedoch etwas schleppend zu sein.--Bhuck 16:34, 15. Dez. 2007 (CET)

Eine Bitte

Hi, Bhuck, danke noch einmal für die aufmunternden Sätze auf meiner Disk-Seite. Habe die meisten Löschkriege gewonnen und arbeite vor mich hin. Meine Bitte: Könntest Du vielleicht den Artikel Trigant Burrow übersetzen? Und in die englische Wikipedia reinstellen? Die drei deutschsprachigen Gruppenanalyse-Texte würde ich dann durch die orginialsprachlichen ersetzen. Mein englisch ist einfach nicht gut genug und ... Danke im Voraus. --Goleador 11:05, 9. Dez. 2007 (CET)

Bin im Moment urlaubsbedingt etwas hinten ran mit allem. Vielleicht gibt's auf :en irgendeine Psychologie Portal, wo man jemanden auf den deutschen Artikel hinweisen könnte?--Bhuck 16:42, 15. Dez. 2007 (CET)

Bund Lesbischer und Schwuler JournalistInnen

Löschdiskussion dort beachten: Hansele ist wieder "unterwegs". GLGermann 13:04, 12. Dez. 2007 (CET)

Danke für den Hinweis.--Bhuck 17:12, 15. Dez. 2007 (CET)

Magst du

dir mal Cosmo Gordon Lang mitsamt der Disku ansehen. Vielleicht weisst du mehr. -- Concord 02:16, 14. Dez. 2007 (CET)

Vielen Dank für den Hinweis. Einen besseren Sprecher für die "Defense of Marriage" kann man sich ja kaum vorstellen! Ich habe keine bessere Quelle auf die Schnelle finden können, aber der Times kann man wohl kaum vorwerfen, eine Boulevardzeitung zu sein!--Bhuck 18:09, 15. Dez. 2007 (CET)

Hinweis Fellatio

Die Bilderfrage wird anscheinend mal wieder aktuell. Gruß.--Nemissimo 酒?!? RSX 15:42, 19. Dez. 2007 (CET)

Weihnachtslieder

Der Überblicksartikel Weihnachtslieder braucht dringend eine Überarbeitung, weil er bis jetzt kaum mehr als eine Liste mit ein paar unzusammenhängenden Einleitungssätzen war. Wenn du Zeit und Lust hast, könntest du ein paar Sätze zum englischsprachigen Bereich hinzufügen, bitte? -- Concord 15:26, 19. Dez. 2007 (CET)

Stimmt, da ist viel Überarbeitung vonnöten. Der Begriff ist ja nicht sehr gut abgegrenzt. Was ich bereits gemacht habe, dürfte einigermassen selbsterklärend sein...ich denke, da kann man schrittchenweise immer mehr Fortschritt erreichen. Je nach dem, wie die Reaktion auf dem englischsprachigen Text ist, mache ich mich an dessen Übersetzung stückchenweise dran. Ein Problem mit dem englischen Artikel ist, dass die Begriffsbestimmung mitten im Abschnitt "Geschichte" war. Dies fehlt natürlich auch auf deutsch. Vor allem ist nicht klar abgegrenzt, wie sich Winterlieder von Weihnachtslieder unterscheiden, z.B. Und die Liste der Adventslieder, die unten verlinkt ist, könnte der Liste der Weihnachtslieder hinzugefügt werden (bzw. den beiden Listen), falls man dazu kommt, ein Weihnachtslied als ein "Lied, das in der Zeit vor Weihnachten gesungen wird" zu definieren. Wenn ein Kaufhaus am 20. Dezember "Ihr Kinderlein, kommet" spielt, ist es ein Weihnachtslied, oder ein Adventslied, weil es in der Adventszeit gespielt wird? "O come, o come, Emmanuel" (Veni, Veni, Emmanuel) ist oft auf CDs mit Weihnachtsmusik vermarktet, obwohl der Text eindeutig adventlich ist.--Bhuck 13:37, 20. Dez. 2007 (CET)
Was machen wir mit dem hier? Es erwähnt zwar Weihnachten, ist aber vornehmlich säkular. Habe ich erst am 1. Advent dieses Jahrs in Denny's beim Travelodge at LAX kennengelernt. Ich muss mich schwer davon zurückhalten etwas wie "Mit Weihnachtsliedern wird man geradezu vollgedudelt im öffentlichen Raum in den USA, ob im Flughafen, in Restaurants, Hotels, Kaufhäusern, etc. Dies fängt schon am Tag nach Thanksgiving an. Dabei geht es nicht um religiöse Ergriffenheit, Frömmigkeit, geschichtlich bedeutsame Texte oder Melodien, sondern hauptsächlich darum, entweder Einkaufsstimmung zu erzeugen, oder zu bezeugen, dass die juristische Person, die hinter der Einrichtung steht, gerne etwas Heimeligkeit ausstrahlen möchte, damit die Unpersönlichkeit der Einrichtung vergisst." zu schreiben. Das wäre vermutlich ein wenig POV und unenzyklopädisch. Aber vielleicht kann man es neutraler formulieren? Ein Anfang habe ich mit dem Bezug auf Kaufhäusern im Artikeltext gemacht.--Bhuck 16:47, 20. Dez. 2007 (CET)

Mal ungefragt reingehängt ;-)

Hallo Brian, ich habe bei Franz gerade gesehen, dass Du scheinbar :en Bilder auf :de verwenden möchtest.
Kennst Du commonshelper der Bilder auf Commons schieben hilft?
Ansonsten kannst Du sie auch lokal auf Deiner Festplatte speichern (aufpassen, dass Du die maximale Auflösung erwischst ;-) ) und anschließend von Hand auf Commons hochladen.
Das Ganze ist so unkompliziert, dass ich denke Dich mißverstanden zu haben - als alter Hase weißt Du das ja bestimmt schon alles. Viele Grüße!--Nemissimo 酒?!? RSX 19:34, 19. Dez. 2007 (CET)

Ja, Du hattest, glaube ich, mir schon einmal den Tool erwähnt, und ich habe ihn ein oder zwei mal schon benutzt. Aber es flutscht mir einfach nicht so von den Fingern, und das Zwischenspeichern der Bilder irgendwo auf die eigene Festplatte empfinde ich auch eher als aufwendig. Wenn es sich nur um ein einziges Bild gehandelt hätte, hätte ich es selbst versucht (habe auch schon erste Erfolge im Uploading von Bildern gehabt...siehe Lake Forest (Illinois), z.B.), aber wenn es sich um mehrere Dinge auf einmal handelt, dachte ich, vielleicht kann jemand, der mit den Bildern mehr Erfahrung hat als ich, das alles schneller und effizienter erledigen. Wenn ich den ganzen Text mal fertig habe, und die Bilder immer noch nicht da wären, hätte ich mich auch dran gemacht, aber wenn mehrere Leute gleichzeitig was machen, geht's schneller. Zum Kategorisieren der Bilder auf Commons und so hätte ich mich auch bemüht, falls das sich für den Verschieber als problematisch gekommen wäre (habe ein oder zwei mal Franz diesbezüglich schon geholfen), aber ich fühle mich einfach mit Text viel bequemer als mit dem Bilderzeugs. Fazit: irgendwo weiß ich das alles schon, aber es ist alles noch recht rostig und verläuft meist nicht ganz ohne Komplikationen, sobald man es nicht mehr mit einfachem Text zu tun hat.--Bhuck 13:04, 20. Dez. 2007 (CET)
Übrigens vielen Dank an Franz. Bei Benutzer:Bhuck/Sangamon River sind nur zwei der vier Bilder anzeigbar. Allerdings ist das jetzt ein Fall, der ähnlich zu Fellatio ist, wo man sich fragt, wie viele sich einander ähnelnden Bilder man da braucht. Auf :en kommt aber keiner auf die Idee, eine der vier Bilder zu löschen...vielleicht weil keine schwule Paare im Fluss schwimmen? :-) --Bhuck 14:00, 20. Dez. 2007 (CET)
Das dritte Bild hatte ich einfach gelöscht, da es mir die Arbeit der Übertragung nicht wert erschien. Das vierte (die Karte) ist allerdings von großem Mehrwert. Ich hatte es, da ein Einzelbild, einfach zurückgestellt mit der Absicht, es selbst zu erledigen, aber ich bin bestimmt nicht böse, wenn jemand anders vorher dazu kommt. :-) --Bhuck 14:01, 20. Dez. 2007 (CET)
Danke...das war wohl gleichzeitige Arbeit am gleichen Artikel. Ich war eher bei der passenden Verlinkung für en:Flatboat hängen geblieben und musste es erstmal stubhaft anlegen, und schwups, da kommt schon die Karte oben rein! :-)--Bhuck 17:14, 20. Dez. 2007 (CET)
Dafür habe ich den Commonshelper für das Bild bei Flachboot jetzt benutzt.--Bhuck 17:22, 20. Dez. 2007 (CET)

Ich habe mal wieder ein wenig gebastelt. ;-) Viele Grüße.--Nemissimo 酒?!? RSX 18:09, 20. Dez. 2007 (CET)

Immer wieder gern gesehen :-) --Bhuck 18:36, 20. Dez. 2007 (CET)

Wunderschöne Feiertage und ein Frohes Fest!

Jeeny-xmas tree.png

Danke schön! Dir ebensolche!--Bhuck 14:53, 21. Dez. 2007 (CET)Man merkt, Grafik und Layout ist wirklich nicht meine Stärke...

Leg die Beine hoch, entspanne und dazu ruhige Tage wünscht Dir --ALEXΑNDER72 14:26, 22. Dez. 2007 (CET)

Once In Royal David's City: Hark! The Herald Angels Sing Stille Nacht ... Auch von mir dir ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest und ein gutes Neues Jahr --Concord 19:22, 24. Dez. 2007 (CET)
Danke, Dir auch!--Bhuck 15:04, 25. Dez. 2007 (CET)

Zwei weihnachtliche Entdeckungen im Web in den letzten zwei Tagen: [2] [3] sagen mehr als viele Worte :-) --Irmgard 23:52, 24. Dez. 2007 (CET)

Danke schön. Das zweite gefällt mir vom Stil her etwas besser als das erste...beide sind allerdings etwas mehr "contemporary" als mein eigenes Idiom, aber die Kernbotschaft ist in beiden Fällen natürlich alles andere als unorthodox (und passt besser zu den Lesungen von heute Morgen, die auf die tiefere Bedeutung des Fests hinweisen, als zu den Lesungen von der Christmette gestern abend). Bei dem einen fand ich ein Link zu das hier, was zwar mit Religion wenig zu tun hat, aber vielleicht gerade deswegen etwas ist, wo wir beide zustimmen könnten. Das zweite erinnert mich ein wenig an das hier--ich habe die Version von Peter, Paul & Mary als mp3 mal von iTunes vor 1-2 Jahren downgeloadet. Dir und Deiner Familie wünsche ich ein gesegnetes Weihnachtsfest!--Bhuck 15:04, 25. Dez. 2007 (CET)

Bitch

Quellen sind gefragt: [4], [5], [6] --Franz (Fg68at) 00:17, 29. Dez. 2007 (CET)

Mir fallen auf Anhieb keine Quellen ein. Da müsste ich Googeln wie jedeR andere auch. Wenn man den Begleitbegriff "Ho" bzw. "'ho'" (als Abkürzung von "whore" im afro-amerikanischen Dialekt) gibt (wie "bitch or 'ho'?") bekommt man vielleicht auch mal was nützliches raus, gerade in Abgrenzung zur "Hure" oder als Gleichsetzung. Den Abschnitt "Übersetzungsfehler" zu löschen, da Theoriefindung, scheint mir aber auch eine gute Zwischenlösung zu sein. Das Bitch-Sein etwas mit Streitlust zu tun hätte, wäre mir neu. Es gibt allerdings den Verb "to bitch" (wie z.B. "quit your bitchin'!), der mit "sich beschweren" oder "nörgeln" oder so übersetzt werden könnte...das wird nicht nur auf nörgelnde Frauen angewandt, sondern auch in der Szene für nörgelnde Schwule (besonders Tunten) verwendet.--Bhuck 18:43, 2. Jan. 2008 (CET)

Auszeichnung

^




















Hier noch ein paar Worte zum Diderot.

Herzlichen Dank für dieses Wikipedia-Jahr mit dir und einen guten Start ins Neue! -- andrax 16:10, 30. Dez. 2007 (CET)

Das ist mir eine große Ehre! Ich verschiebe das gleich oben in den Kopf, damit es etwas prominenter wird und nicht archiviert wird.--Bhuck 18:54, 2. Jan. 2008 (CET)

Gruß zum Jahresende

Ich wünsche Dir Alles Gute, ein Frohe Neues Jahr und viel Gesundheit für 2008!!
--Nemissimo 酒?!? RSX 15:48, 30. Dez. 2007 (CET)









































Vielen Dank! Ebenfalls die ganzen guten Wünsche für Dich!--Bhuck 18:57, 2. Jan. 2008 (CET)

Guten..

...Rutsch, aber nicht die Treppe herunter! ;-) --ALEXΑNDER72 kürr mui wat nuiwet 15:12, 31. Dez. 2007 (CET)

Nachträglich gleichfalls. Und wenn die Treppe zu rutschig ist, kann man immer noch den Fahrstuhl nehmen...--Bhuck 18:57, 2. Jan. 2008 (CET)
Nachträglich auch gleichfalls von mir an dieser Stelle. GLGermann 04:55, 9. Jan. 2008 (CET)
Oh, vielen Dank! Dir auch! Alles Gute in diesem Jahr!--Bhuck 10:19, 9. Jan. 2008 (CET)