Benutzer Diskussion:Jonny84/Archiv3
Wunschzettel Braunschweig
Darf ich Dich auf diese Liste aufmerksam machen? Vielleicht motiviert Dich das ja wieder zur Mitarbeit. Gruß Brunswyk 17:53, 1. Mär. 2008 (CET)
- Danke für den Hinweis. Habe meine Mitarbeit zum Thema Braunschweig nicht eingestellt, so bald mir etwas Interessantes in den Sinn kommt, mach ich mich an die Arbeit ;-) Im Moment liegt mein Augenmerk zusätzlich auf Gleiwitz. Und wie ich herausgefunden habe, war ich zum Thema Braunschweig doch nicht ganz untätig. Beim forschen und Artikel erstellen ist mir aufgefallen, dass folgende Löwen aus Gleiwitz und folgende Löwen aus Braunschweig doch eine gewisse Ähnlichkeit haben. Jonny84 01:57, 9. Mär. 2008 (CET)
Ahnenforschungsseite für Gleiwitz
Hallo Jonny84,
ich betreibe eine Homepage für Ahnenforscher, die in Gleiwitz die Spuren ihrer Vorfahren suchen: www.familie.gliwice.pl
Könntest Du bitte diesen Weblink in dem Thema "Gliwice" hinzufügen? Vielleicht wäre es hilfreich für Leute, die sich für Gleiwitz interessieren. Muss die Homepage irgendweche Anforderungen erfüllen?
Diese Homepage ist nicht kommerziell (obwohl es dort etwas Werbung gibt)
Gruß Aleksandra Manka
Hüttenfriedhof
Die Abkürzung "ul." ist nicht verständlich, auch wenn der Zusammenhang nahelegt, dass es der polnische Ausdruck für Straße ist. Bitte ausschreiben. --KnightMove 18:59, 9. Mär. 2008 (CET)
Schlonsakisch?
Hast du einen Beleg dafür? Ich hab zwar von Wasserpolnisch gehört, aber dieser Begriff scheint mir neu. Und schade, dass du doch im Artikel die schreibweise mit tschechischen Buchstaben und die schreibweise in polnischen Buchstaben durchmischt hast. Besser wäre es getrennt zu lassen um darauf aufmerksam zu machen wie verschieden die schreibweisen sein können.--Mathias 15:51, 13. Mai 2008 (CEST)
- Den Begriff Schlonsakisch findest du u.a. auf folgenden Seiten: [1], [2]. Und außerdem sind "Ślůnsko Špracha" usw. keine tschechischen Begriffe (wie es im Artikel dargestellt wurde), sondern der Versuch eine einheitliche Schriftsprache zu entwickeln, die u.a. auch Buchstaben der tschechischen Sprache enthält. Jonny84 16:41, 13. Mai 2008 (CEST)
- 1. Danke für die Quellen. 2. Versuch doch mal, dass dies etwas klarer im Artikel wird. Also dass die Schreibweisen schon ein Versuch sind. Dann finde ich die Bezeichnung "nennen sie die Muttersprachler" etwas unglücklich gewählt. Dies beinhaltet, das alle es so bezeichnen und daraus folgt, dass niemand sie anders nennt. Da wir hier keine Statistik bekommen und ich glaube, dass mit den Bezeichnungen schon die meisten erwähnt wurden, schlage ich vor, dass wir es in "nennen sie die meisten Muttersprachler" umändern. Dann noch eine Kleinigkeit: Oberschlesien ist eine historische Region, wir sollten bei einer Einteilung bleiben, die Heute existiert. Spricht etwas dagegen?--Mathias 16:56, 13. Mai 2008 (CEST)
- Da Schlesisch nur in den oberschlesischen Teilen der Woiwodschaft Schlesien und der Woi. Oppeln gesprochen wird, ist der Begriff Oberschlesien in diesem Fall genauer und konkreter als die Nennung von Woi. Schlesien und Woi. Oppeln. Im kleinpolnischen Teil der Woiwodschaft Schlesien wird Schlesisch nicht gesprochen. Jonny84 17:16, 13. Mai 2008 (CEST)
- 1. Danke für die Quellen. 2. Versuch doch mal, dass dies etwas klarer im Artikel wird. Also dass die Schreibweisen schon ein Versuch sind. Dann finde ich die Bezeichnung "nennen sie die Muttersprachler" etwas unglücklich gewählt. Dies beinhaltet, das alle es so bezeichnen und daraus folgt, dass niemand sie anders nennt. Da wir hier keine Statistik bekommen und ich glaube, dass mit den Bezeichnungen schon die meisten erwähnt wurden, schlage ich vor, dass wir es in "nennen sie die meisten Muttersprachler" umändern. Dann noch eine Kleinigkeit: Oberschlesien ist eine historische Region, wir sollten bei einer Einteilung bleiben, die Heute existiert. Spricht etwas dagegen?--Mathias 16:56, 13. Mai 2008 (CEST)
Schlesiens Wikipedia
Hallo. Chciałbym powiadomić, że powstała Śląska Wikipedia. Jest ona tutaj: http://szl.wikipedia.org Pozdrawiam i zachęcam do rejestracji. LUCPOL 19:16, 27. Mai 2008 (CEST)
Bild:Deutsche Minderheit Oberschlesien.png
Hallo Jonny84, die von Dir erstellte Grafik ist sehr brauchbar für den Artikel. Deine Quelle war wohl http://www.dat.prosilesia.net/cms/news/detail.php?nr=671&kategorie=news. Jedenfalls fehlen in dieser Quelle einige Angaben, u.a. zur Gemeinde Groß Döbern, die Deutsch als Hilfssprache einführen darf. Ich habe mal den VdG angeschrieben und bekam auch gleich eine Antwort, wo mir ein Prozentsatz von 20,3% genannt wurde. Ich kann nur vermuten, glaube aber, dass in den Gemeinden Katscher und Kruppamühle auch ein relativ hoher Prozentsatz deutschstämmig sein könnte, bekam aber für diese Gemeinde keine Angaben. Ich werde mal versuchen über GUS an weitere Prozentsätze zu kommen. --PetrusSilesius 00:14, 4. Jun. 2008 (CEST)
- Da wir eben zum selben Zeitpunkt unsere Beiträge gespeichert haben, steht obiger Beitrag ohne Bezug zu Deinem im Raum ;) --PetrusSilesius 00:16, 4. Jun. 2008 (CEST)
- Da haben wir grade beide aneinander vorbei geschrieben ;-) Ja das wäre auf jeden Fall toll. Hab auch schon ein wenig im Internet rumgesucht, aber keine weiteren Informationen dazu gefunden. Jonny84 00:17, 4. Jun. 2008 (CEST)
- Lustigerweise muss man scheinbar höhere Instanzen anschreiben, denn die Gemeindeverwaltung hat mir überhaupt nicht geantwortet (obwohl ich polnisch geschrieben habe), der VdG antwortete auf meine deutsche Anfrage sofort, konnte aber zu den anderen Gemeinden keine Angaben machen, da diese nicht über die magische 20%-Hürde kommen. Naja dann versuch ich's mal beim GUS ;) --PetrusSilesius 00:21, 4. Jun. 2008 (CEST)
- Scheint wohl ein gut gehütetes Geheimnis zu sein ;-) - Auf jeden Fall viel Glück. Jonny84 00:25, 4. Jun. 2008 (CEST)
- Lustigerweise muss man scheinbar höhere Instanzen anschreiben, denn die Gemeindeverwaltung hat mir überhaupt nicht geantwortet (obwohl ich polnisch geschrieben habe), der VdG antwortete auf meine deutsche Anfrage sofort, konnte aber zu den anderen Gemeinden keine Angaben machen, da diese nicht über die magische 20%-Hürde kommen. Naja dann versuch ich's mal beim GUS ;) --PetrusSilesius 00:21, 4. Jun. 2008 (CEST)
So, geschafft, nun haben wir die Daten ;) Nachdem mir Herr Donitza vom SKGD 20,85% als Prozentsatz für Groß Döbern mitgeteilt hatte, bekam ich vom GUS gestern folgende Antwort auf meine Anfrage: „W nawiązaniu do wcześniej przesłanej informacji uprzejmie informujemy, że na stronie internetowej GUS pod adresem http://www.stat.gov.pl/gus/45_4520_PLK_HTML.htm dostępne są dane o narodowościach, w tym również w podziale według gmin.“ Die haben also für uns Nationalitätenstatistiken der Gemeinden reingestellt und umfangreicher geht's ja wohl kaum... Nun kann man auch genau ablesen, dass in Niederschlesien in vielen Orten mehr Roma, Lemken oder Griechen wohnen als Deutsche. Grüße --PetrusSilesius 22:12, 16. Jul. 2008 (CEST)
- Wunderbar, danke für den Hinweis. Jonny84 21:56, 17. Jul. 2008 (CEST)
Polnische Hörfunksender
Hallo Jonny84, danke für die neuen Artikel, aber schreib bitte noch einen Satz dazu, was die Stationen für ein Programm haben. Handelt es sich um Musik-, Nachrichten- oder Sportsender? (Siehe: Kategorie:Hörfunksender.) Gruß --Kolja21 03:59, 4. Jun. 2008 (CEST) vom Portal:Hörfunk
Vorlage:Infobox Gemeinde in Polen
haie Jonny84,
angesichts der diskussion neulich im portal an deren ende mathiasb wohl festgestellt hat das eine Gmina nicht so richtig eine Gemeinde ist wie er das dachte; wäre es nicht klug die vorlage nach Vorlage:Infobox Gmina in Polen zu verschieben? dann wäre es auf jeden fall korrekt? ...Sicherlich Post 19:55, 13. Jun. 2008 (CEST)
- hmm und vielleicht auch gleich noch einen "autmatischen" link bei Gemeindeart auf Gmina? das würde verhindern das jmd. auf Landgemeinde verlinkt was ja nicht wirklich zielführend ist und es spart arbeit ;) ...Sicherlich Post 19:59, 13. Jun. 2008 (CEST)
- Ich schau nachher mal in die Vorlage rein. Jonny84 20:18, 13. Jun. 2008 (CEST)
Radlau
mit unserm Projekt geht's ja gut voran...und in Radlow/Radlau haben sie heute die Ortsschilder enthüllt. Mann, war ich erleichtert, dass die noch gescheite Schilder hingekriegt haben und nicht so Bastelzeug wie in Lubowitz [3] ;) Zwei getrennte Schilder hätten doch eher eine unschöne Botschaft vermittelt... --PetrusSilesius 20:41, 12. Sep. 2008 (CEST)
- Ja, das fand ich auch. Sieht so auf jeden Fall besser aus und es ist schön einheitlich. Ich wollt auch schon den Text über die Schilder am Freitag umändern, aber hatte dann doch nicht mehr die Zeit dazu. Und ich will demnächst noch eine Grafik machen, solange es keine Bilder gibt. Zu Radlau: Die Internetseite der Gemeinde hat ja leider sehr wenig Infos. Jonny84 23:51, 14. Sep. 2008 (CEST)
- Hab das noch schnell ausgebessert. Leider bin ich jetzt die Woche erst mal weg und nicht zu erreichen ;( Bis dann --PetrusSilesius 07:51, 15. Sep. 2008 (CEST)
Sichtungsrechte
| ||
| ||
Hallo Jonny84,
du hast heute automatisch Sichtungsrechte erhalten, weil du nun die Anforderungen erfüllst (unter anderem mindestens 300 Artikel-Bearbeitungen). Das bedeutet, dass deine Änderungen nun automatisch als gesichtet gelten, wenn du eine bereits gesichtete Version bearbeitest und damit sofort für unangemeldete Nutzer sichtbar sind. Wenn du möchtest, kannst du jetzt aber auch ungesichtete Änderungen von unangemeldeten oder neuen Nutzern prüfen. Ich habe dir rechts eine kleine Hilfe eingebunden, die dir beim Einstieg helfen soll, falls du als aktiver Sichter mitarbeiten möchtest. Genauere Infos findest du auf Wikipedia:Gesichtete Versionen.
Viele Grüße --Fridel 12:25, 20. Sep. 2008 (CEST)
NK
Da kommt mal wieder was ins Rollen: Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen#Ortsname in zweisprachigen Gebieten. --PetrusSilesius 19:54, 25. Sep. 2008 (CEST)
- Ich hab die Diskussion schon ein wenig verfolgt, wusste aber bisher nicht was ich dazu sagen soll. Ich selbst bin ja generell dafür, dass hier in der deutschsprachigen Wikipedia die deutschen Namen benutzt werden, um so weniger kann ich es nachvollziehen, das selbst Orte die einen amtlichen deutschen Namen haben noch immer ausgeschlossen werden und verstehe nicht was gegen eine Ergänzung der NK spricht. Ratlose Grüße, Jonny84 22:49, 25. Sep. 2008 (CEST)
Hallo!
Entschuldigung, dass ich das auf Polnisch geschrieben habe. Ich bin nur neugierig - ist Schlesisch deine Muttersprache? Ich möchte auch um die Uebersetzung des Wiki-interface bitten. Und, entschuldigen Sie mich auf Fehler in deutscher Sprache. Bitte antworten Sie. Timpul 17:16, 27. Sep. 2008 (CEST)
- Leider nein, bin kein Muttersprachler. Ich hab nur Anhand von schlesischer Literatur verfasst. Grüße, Jonny84 17:58, 27. Sep. 2008 (CEST)
Liste der Denkmale in Gliwice
Hallo, ungenau ist das Denkmal „Christus der göttliche Kinderfreund“ beschrieben. Es ist ein Werk von Paul Ondrusch. "Oberschlesien im Bild" berichtete im Jahre 1924: http://www.sbc.org.pl/dlibra/doccontent?id=5885&dirids=1 Die notwendige Software auf der Seite der Schlesischen Digitalen Bibliothek. Grüße H.Huss
- Hab ich korrigiert. Vielen Dank für den Hinweis. Jonny84 12:01, 11. Jan. 2009 (CET)
PNG-Grafiken
Upps; ich habe auf SLAs von Christian Bier heute schon ca. 20 PNGs gelöscht. Sagst ihm auch Bescheid? --MBq Disk Bew 11:53, 11. Jan. 2009 (CET)
- Werd ich machen. Jonny84 12:01, 11. Jan. 2009 (CET)
Oberschlesien / Städte
Bist Du etwa der Meinung, dass Städte wie Ostrau oder Bielitz nicht in Oberschlesien liegen bzw. hierzu gehören oder weniger als 100 Tausend Einwohner haben? Warum sollten in der deutschen Wikipedia deren Namen nicht deutsch geschrieben werden? Wird z. B. Moskau oder Warschau als Moskwa, Москва oder Warszawa aufgeführt? Bitte mache Deine Änderungen im obigen Artikel rückgängig! -- christian1 12:18, 27. Jan. 2009 (CET)
- Die Einwohnerzahlen mögen zwar stimmen, aber die Region nicht. Ja ich bin der Meinung, dass diese Städte nicht in Oberschlesien liegen, sondern im Teschener Schlesien und im Fall beider Städte auch nur teilweise. Datei:Oberschlesien-Karte 1905.png Und zum Thema deutsche Namen bin ich der falsche Ansprechpartner, wir haben hier Regeln, siehe WP:NK. Ich persönlich würde gerne die deutschen Namen benutzen. Jonny84 20:47, 27. Jan. 2009 (CET)
Wenn es Teschener Schlesien gäbe, würde es in Oberschlesien liegen. Ein Bielitzer würde sich nie und nimmer als Teschener Schlesier bezeichnen. Und wenn gar auf den polnischen Seiten von Wikipedia sowohl Ostrau als auch Bielitz als oberschlesischen Städte aufgeführt werden, dann sollten wir hier bitte wirklich nicht päpstlicher als der Papst werden! Im Übrigen, die WP:NK unterstützt Deine und meine Auffassung bezüglich der Schreibweise der Städte (lese sie mal bitte exakt durch!). Gruß christian1 01:04, 28. Jan. 2009 (CET)
- Hier auf der Seite über Bielitz-Biala [4] findest du den Begriff Teschener Schlesien im sechsten Abschnitt, gerne wird auch synonym der Begriff Ostschlesien benutzt (z.B. [5]). Wikipedia ist keine Quelle, schon gar nicht die polnische in der es kaum Nachweise gibt und der schlesische Dialekt zur Sprache erklärt wurde, obwohl von niemanden als solche anerkannt. Und nein, da liegst du falsch, die WP:NK unterstützt das nicht. Die einzige oberschlesische Stadt die im Moment ein deutsches Lemma haben kann ist Kattowitz. Jonny84 01:36, 28. Jan. 2009 (CET)
Siehe: http://www.verwaltungsgeschichte.de/bielitz.html, http://territorial.de/obschles/bielitz/bielitzs.htm#fn1, -- christian1 10:51, 28. Jan. 2009 (CET)
Eidenbenzlöwe
Sehr geehrter Jonny84,
in Ihrem Artikel "Eidenbenzlöwe" geben Sie an, dieses Signet sei gemeinfrei. Dies ist jedoch nicht der Fall, der Urheber Herr Hermann Eidenbenz hat die uneingeschränkten und alleinigen Nutzungsrechte der Stadt Braunschweig übertragen. Darüber hinaus ist die Stadt Braunschweig als Markeninhaber beim Deutschen Patent- und Markenamt eingetragen. Es ist also grundsätzlich nur der Stadt Braunschweig gestattet, den Eidenbenzlöwen zu verwenden.
Bitte ändern Sie Ihre Angaben entsprechend.
Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen, Marisa Kauert Braunschweig Stadtmarketing GmbH (im Auftrag der Stadt Braunschweig)
Deutschsprachige Minderheiten
Diskussion:Deutschsprachige Minderheiten Gruß, -- ToddyB 06:08, 31. Jan. 2009 (CET)
Schläsch
Hallo. Ich habe eine Frage. Koenntest du vielleicht diese Vorlage verändern? Das wurde wörtlich aus dem Deutschen übersetzt. Mann kann ja das "verschläschen", zw. "Diese Personn spricht nicht so gut Schläsch". Das nächste Niveau könnte sein: "Diese Person spricht mittelmäßig...", sli-3 : "Diese Person spricht ganz gut...", sli-N : "Für diese Person ist Schläsch die Muttersprache". Bitte, hilf mir :)
Noch eine Frage. Wirklich sprichst du Schlesisch (szl)? Wenn ja, laden wir zur Schlesischen Wikipedia! Wir brauchen Dich! :)
Viele Grüße, Timpul 12:56, 31. Jan. 2009 (CET)
- Ich werde darauf noch zurück kommen, im Moment wüsste ich aber nicht wie ich die Vorlagen verändern könnte. Zu szl: Ich hab zur Zeit meine Schwierigkeiten mit dem Schreiben, aber wenn ich viel Zeit habe, schaue ich dort auch mal häufiger vorbei. Jonny84 20:35, 3. Feb. 2009 (CET)
Woiwodschaft Niederschlesien
In the table about inhabitants, there are a lot mistakes. All information are false. For example Breslau has about 650 thousands inhabitants. Check it. Cheers. 78.8.69.174 09:24, 3. Feb. 2009 (CET)
- I will check it in the next days. Jonny84 20:35, 3. Feb. 2009 (CET)
have a look
at this Diskussion:Oppeln Grüße --PetrusSilesius 16:06, 3. Feb. 2009 (CET)
- I tried my best. Mal schauen was sich ergibt. Jonny84 20:35, 3. Feb. 2009 (CET)
Kroll
Hallo Jonny84, hast Du einen Beleg für seinen Vornamen Heinrich? Ich denke nämlich nicht, dass er ihn verwendet. Ich habe nur im Hinterkopf, dass sein Familienname in der PRL in Król umbenannt wurde. Das müsste man noch recherchieren und in den Artikel einfügen. Ich wollte dich eigentlich noch über die digital verfügbaren Bücher F.B. Werners (vor allem bez. Gleiwitz) informieren, Du hast es aber offensichtlich schon herausgefunden ;) --PetrusSilesius 17:39, 15. Mär. 2009 (CET)
- Ich hab den Namen ergänzt, weil ich ihn in dieser Form in verschiedenen Medien gelesen habe. -- Jonny84 18:11, 15. Mär. 2009 (CET)
- Ich hab einige Bilder bei Commons gesehen, aber in die Bücher selbst hab ich nicht geschaut. Danke für den Hinweis, sind ganz interessante Bilder dabei. Wie sich manches so sehr verändert hat. -- Jonny84 12:10, 16. Mär. 2009 (CET)
Lugnian
Hallo Jonny84, du hast den Artikel über Lugnian erstellt. Ich habe den Artikel über Helmut Thoma (Maler) erstellt, der dort geboren ist. Ich bin neugierig, wie der Zusammenhang ist. War mein Artikel der Anstoss für den Lugnian-Artikel? Gruß--Ulthoma 22:12, 24. Mär. 2009 (CET)
- Den Lugnian-Artikel hab ich am 29. Juni 2008 erstellt, also lange bevor du den Helmut-Thoma-Artikel (29.12.2008) erstellt hast. Den Artikel hab ich erstellt um die Artikel über oberschlesische Gemeinden weiter zu vervollständigen. --Jonny84 02:54, 4. Apr. 2009 (CEST)
Kategorien
Hallo. Füllst du deine beiden neuen Kategorien Kategorie:Powiat Opolski und Kategorie:Tarnów Opolski noch oder soll's das jetzt schon gewesen sein? --Århus 20:56, 22. Jul. 2009 (CEST)
- Die werden noch gefüllt. Bin dabei. Gruß, Jonny84 21:04, 22. Jul. 2009 (CEST)
Radio Mittendrin
Hallo, mein Name ist Sarah HOfmann und ich arbeite zur Zeit in der Radioredaktion Mittendrin. WIr waren sehr erstaunt als wir auf einer Online Marketing Schulung erfuhren, dass unser Internet Radio einen Wikipediaeintrag hat, daher haben wir uns diesen mal angesehen.
Uns würde interesseiren wer Sie sind und wie Sie auf das Internetradio und die deutsch-polnische Redaktion aufmerksam geworden sind und was Sie bewogen hat einen Artikel darüber zuschreiben.
Ich würde mich sehr freuen wenn Sie mit mir in Kontakt treten würden um über diesen Artikel zusprechen und über die Möglichkeit zu sprechen diesen zu erweitern.
Mit freundlichen Grüßen Sarah Hofmann
Radio Mittendrin
Hallo, hier ist noch mal Sarah Hofmann. Mir ist grade aufgefallen, dass ich gar keine kontaktdaten hinterlassen habe. AM besten SIe schreiben mir eine E-Mail. Meine Adresse lautet: look_at_sarah@web.de.
Mit freundlichen Grüßen Sarah Hofmann
- Ich habe Ihnen mit dem Betreff "Wikipedia-Eintrag zu Radio Mittendrin" per Mail geantwortet. Mit freundlichen Grüßen. --Jonny84 17:48, 14. Nov. 2009 (CET)
Grafik
Möchtest du etwas dazu sagen? Jogesch 13:52, 5. Nov. 2009 (CET)
- Nö. --Jonny84 23:55, 9. Nov. 2009 (CET)
Potempa
Hallo Jonny. was willst Du uns mit der Aussage sagen: XX ist Schulze des Ortes. Erstens: Was ist bitte ein Schulze, meinst Du einen Bürgermeister? Für welchen Zeitpunkt gilt die Aussage? Bitte Datum einsetzen. Sonst stimmt die Aussage in Kürze nicht oder ist schon falsch. Gruß -- Orik 17:05, 16. Nov. 2009 (CET)
- Ein Schulze (Schultheiß) ist ein Ortsvorsteher. Wenn er im Einleitungssatz steht ist eigentlich der aktuelle gemeint. Jonny84 17:18, 16. Nov. 2009 (CET)
- Der Ausdruck Schulze ist völlig veraltet im Deutschen und nicht mehr üblich- Im Duden steht veraltet. Auch der Begriff Ortsvorsteher ist keine eindeutige Bezeichnung. In jedem Landesteil bedeutet er etwas anders. Im übrigen ist es bei einem 841 Seelendorf doch wohl ziemlich überflüssig, den Namen des Ortsvorstehers zu nennen. -- Orik 19:50, 16. Nov. 2009 (CET)
Deutsche Minderheit in Polen
haie Jonny84,
da du die beiden "Verteilungsgrafiken" in Deutsche Minderheit in Polen erstellt hast; wäre es nicht sinnvoll die farben zu vereinheitlichen? Also z.b. alles in gelbtönen die sowohl für oberschlesien als auch für masuren gleich sind? ... das zweite verstehe ich nicht so recht; du scheinst dich ja irgendwie mit 88.77.x.x zu "streiten". Wozu sind die angaben von 0,5 oder gar 0,1 Prozent gut? das scheint mir die aussagekraft der grafik für masuren doch etwas zu verwischen? So leer wies da oben ist reicht doch da schon eine familie um die Prozentzahl zu erreichen? :oD ...Sicherlich Post 19:55, 22. Nov. 2009 (CET)
- Nun, ich sehe da gar keine Diskussionsgrundlage und keinen Grund zu Änderungen, schon gar nicht nach irgendeinem unhaltbaren Vorwurf. Gründe dafür, wieso ich die Karte wiederhergestellt habe: 1. Der erweiterte Informationsgehalt wurde durch weniger Informationsgehalt ersetzt. 2. Gibt es bereits so eine Karte: Datei:Gminy zamieszkane przez Niemców warmińsko-mazurskie.png - Wozu zwei mal das selbe, wenn man zwei unterschiedliche Karten haben kann?
- Auf das Thema Vereinheitlichung werde ich noch zurückkommen, im Moment hab ich nicht die Zeit um an Karten rumzubasteln. Ursprünglich hab ich die unterschiedlichen Farben benutzt, damit es gleich auffällt das unterschiedliche Prozentzahlen dargestellt werden. Wegen den kleinerem Anteil auch die kühleren Farben (blau), im Gegensatz zu Oberschlesien mit seinen hohen Werten von bis zu 50% und seinen warmen dunklen Farben (orange über rot bis dunkelrot), aber auch wegen dem Kontrast blau und grün, schließlich kann ich bei 3% nicht das dunkelrot benutzen das ich bei Oberschlesien bei 40% benutzt habe.
- Sicherlich sind 0,1% - 0,4% und 0,5%-0,9% sehr geringe Werte, aber bei einem Durchschnitt in der Woiwodschaft von 0,3% gerechtfertigt. Ob da eine Familie pro Gemeinde reicht um auf 0,1% zu kommen möchte ich hier nicht beurteilen und auch nicht darüber spekulieren, aber wie man sieht gibt es einige Gemeinden die nicht mal auf diesen Wert kommen. Darüber gibt die Karte ja auch einen schönen Überblick. --Jonny84 03:01, 28. Nov. 2009 (CET)
- bzgl. der einheitlichkeit; das blau für weniger ist Sicherlich eine gute Idee, aber ich würde halt den Übergang einheitlicher gut finden. Also gleiche Prozent-Zahl gleiche Farbe!? (Könnte man für Oberschlesien oder Masuren anpassen; IMO egal.) ... bzgl. der niedrigen Prozentzahlen; für mich persönlich ist es hlt "verwässernd"; die Gemeinden mit wirklich signifikantem anteil fallen weniger deutlich auf. Was mir gerade noch auffiel, vielleicht kannst du es dir nochmal angucken: bei mir wirkt die farbe für über 0,1% kräftiger als die für über 0,5%?! - Ist das nur meine Einbildung oder?! ...Sicherlich Post 09:08, 30. Nov. 2009 (CET)
- Ich hab mir da auch schon mal Gedanken gemacht, eventuell hat die eine Farbe mehr Sättigung. --Jonny84 17:46, 2. Dez. 2009 (CET)
Komprachcice
Aus gegebenem Anlass und Interesse: Quelle? -- SibFreak 14:14, 11. Dez. 2009 (CET)
- Bitte sehr: http://www2.mswia.gov.pl/download.php?s=1&id=1857 --Jonny84 20:50, 11. Dez. 2009 (CET)
- Danke. Mittlerweile habe ich auch pl:Gminy dwujęzyczne w Polsce gefunden, mit weiteren Quellenverweisen. Obwohl mich wundert, dass die Ortswebseite sich dazu offenbar ausschweigt. -- SibFreak 21:10, 11. Dez. 2009 (CET)
polnisches Flugblatt über Erika Steinbach
Vor langer Zeit [6] hast du dem Artikel Erika Steinbach hinzugefügt: "Die Internetseite und Flugblätter der Polnischen Treuhand zeigten Erika Steinbach 2007 in einer Reihe mit einem Offizier der Waffen-SS und einem Ritter des Deutschen Ordens ergänzt mit einem Zitat Hitlers." Leider hast du keine Quelle angegeben, die man überprüfen könnte. Es wäre schön, wenn du helfen könntest, eine Quelle nachzutragen. Diskussion bitte auf der Diskussionsseite des Artikels -- FWHS 13:45, 7. Jan. 2010 (CET)
- Ich hab mal nach ein paar Seiten gesucht: [7], [8]. Dann gibt's noch einen Artikel bei Wikinews wikinews:pl:Niemiecki sąd: ulotka z Eriką Steinbach obok esesmana nielegalna --Jonny84 21:51, 13. Feb. 2010 (CET)
Portal Diskussion:Polen#Gmina oder Gemeinde?
würde mich über einen Kommentar von dir freuen ...Sicherlich Post 12:13, 24. Jan. 2010 (CET)
Aktualität Portal:Schlesien
Könntest du vielleicht regelmäßiger die neuen Artikel für das Portal:Schlesien nachtragen. Danke - SDB 19:59, 2. Feb. 2010 (CET)