Benutzer Diskussion:KatastrophenKommando/Archiv/2020/Nov

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Hinweise

Vielen Dank für die Übersetzung des Artikels Die Bewegung (Island) - damit hast du eine Lücke gefüllt! Ein paar kleine Hinweise dazu:

  • Bei Übersetzungen aus anderen Sprachversionen der Wikipedia sollte ein Versionsimport erfolgen. Da du für die Übersetzung das Werkzeug "Inhaltsübersetzung" benutzt hast, erkennt das allerdings in diesem Fall ein Bot automatisch und der Import ist bereits beantragt, du musst nichts mehr tun. Solltest du allerdings mal Artikel ohne dieses Tool übersetzen, wäre daran zu denken.
  • Beim Übersetzen sollte man immer auch die Einzelnachweise prüfen und schauen, ob Weblinks überhaupt noch funktionieren, danach auch gerne die Formatierung der Vorlagen so anpassen, wie wir sie hier bevorzugt verwenden. So hat in diesem Fall der Link http://www.icelandreview.com/icelandreview/search/news/Default.asp?ew_0_a_id=343439} zu "Iceland Review" nicht mehr funktioniert - es war aber nicht schwierig, mit der Suchfunktion dort den aktuellen Link https://www.icelandreview.com/news/civic-movement-mps-found-new-party/ zu finden, ich habe ihn also ersetzt.
  • Du hast geschrieben, die neue Partei, die u.a. aus der Bewegung hervorging, heisse Dawn. Das ist aber nur die Übersetzung des Namens ins Englische. Hier in der deutschen Wikipedia können wir den original isländischen Namen Dögun und die deutsche Übersetzung Morgenröte nennen; für die englische Übersetzung gibt es keinen Grund.
  • Ein economist ist auf Deutsch kein Ökonomist, sondern ein Ökonom.
  • Du hast den Dateinamen für das Logo der Bewegung in der Infobox stehengelassen, das funktioniert hier aber nicht, weil die Datei nicht auf Commons liegt, sondern "lokal" in der englischen Wikipedia. Das liegt daran, dass die Datei nicht frei ist und in der englischen Wikipedia unter Berufung auf Fair use verwendet wird, was bei uns nicht möglich ist.

Nochmals vielen Dank; in Island wurden ja in den letzten 20 Jahren immer wieder Parteien gegründet und aufgelöst, da ist es eine Herausforderung, enzyklopädisch mitzuhalten ;-) Gestumblindi 12:44, 21. Nov. 2020 (CET)

Hallo! Danke für deine Tipps. Ich versuche diese ab jetzt genau so umzusetzen und deine Liste nehme ich dann als Art Checkliste. Bezüglich der Bilder, die in der englischen Wiki liegen: Gibt es dann keine Möglichkeit diese zu verwenden? Ich hatte dieses Problem nämlich schon einmal. Herzlichen Dank dir! :) Liebe Grüße KatastrophenKommando (Diskussion) 13:48, 21. Nov. 2020 (CET)
Und noch eine Frage: Mir ist aufgefallen, dass viele Artikel eine Verlinkung von "Hreyfingin" haben. Soll ich auf das Wort eine Weiterleitung zum Artikel erstellen? :) Grüße KatastrophenKommando (Diskussion) 13:51, 21. Nov. 2020 (CET)
Eine Weiterleitung von Hreyfingin auf Die Bewegung (Island) ist absolut angebracht, ja. Es wäre übrigens auch denkbar gewesen, den Artikel unter dem Lemma Hreyfingin anzulegen. Ich habe ja selber schon ein paar Artikel über isländische Parteien geschrieben und bin bei der Lemmawahl immer nach dem Grundsatz vorgegangen: Wenn es eine etablierte, in deutschen Medien übliche Übersetzung des Namens der Partei ins Deutsche gibt, wähle ich die Übersetzung für das Lemma, sonst den Originalnamen. Weil beispielsweise für Viðreisn verschiedene Übersetzungen kursieren, habe ich den Artikel halt als Viðreisn angelegt und die diversen Übersetzungen in der Einleitung erwähnt. Aber in deinem Fall finde ich das deutsche Lemma so auch in Ordnung. Zu den Bildern: Logos können verwendet werden, wenn wir davon ausgehen, dass sie nicht die für einen urheberrechtlichen Schutz notwendige Schöpfungshöhe erreichen, dann können sie unter Umständen auch auf Commons und sonst hier lokal hochgeladen werden. Aber das ist ein komplexes Thema mit weit auseinanderliegenden Einschätzungen, siehe dazu auch Wikipedia:Urheberrechtsfragen/angewandte Kunst. Ich finde Logos persönlich nicht so wichtig und überlasse es inzwischen weitgehend anderen, sich damit auseinanderzusetzen. Gestumblindi 14:16, 21. Nov. 2020 (CET)
Okay gut, dann mache ich das mal. Okay, dann mache ich das ab jetzt auch so. Ich habe das jetzt ins Deutsche übersetzt, da im englischen Artikel auch "The movement" stand, außerdem stand in der Liste isländischer Parteien auch "Die Bewegung". :) Liebe Grüé KatastrophenKommando (Diskussion) 14:50, 21. Nov. 2020 (CET)
Ein Nachtrag: Doc Taxon hat anscheinend aufgrund der Kürze des Artikels einen Import (mangels Schöpfungshöhe des Textes) für unnötig angesehen und den Artikel bei der Abarbeitung in Benutzer:Luke081515Bot/NoImport eingetragen, statt die Versionen zu importieren, wie auch weitere deiner Übersetzungen. Nur falls du dich wunderst, warum ich hier schreibe, ein Import sei nötig und es dann doch keinen gibt. Im Normalfall, bei etwas längeren Artikeln, wäre es schon so. Gestumblindi 20:31, 23. Nov. 2020 (CET)
Hallo, danke für die Info. Was passiert den genau dort? Wird die Seite dann gelöscht oder was macht der Bot bzw eben das NoImport? Danke schonmal! :) Liebe Grüße KatastrophenKommando (Diskussion) 20:39, 23. Nov. 2020 (CET)
Das NoImport ist eine Anweisung an den Bot, die Seite zu ignorieren und nicht mehr bei den Importwünschen einzutragen, da ein Import als unnötig angesehen wird. Gelöscht wird nichts :-) Gestumblindi 20:44, 23. Nov. 2020 (CET)
Achso okay, super, danke für deine Info! :D KatastrophenKommando (Diskussion) 21:01, 23. Nov. 2020 (CET)

'tschuldigung...

... dass ich mich in Kristján Guy Burgess schon wieder so stark in einen "deiner" Artikel eingemischt habe; ich will dir keineswegs "hinterhereditieren", aber Island ist halt ein wenig mein Spezialgebiet, normalerweise schreibt hier kaum jemand ausser mir Artikel über isländische Politiker (der einzige andere wirklich aktive Mitarbeiter des Portals Island, Andreas-is, hat sich mehr auf Geographie und Verkehr spezialisiert) und da schaue ich mir halt alles Neue aus diesem Bereich an. Wie du an meinen Edits siehst, sind mir u.a. ein paar sprachliche Dinge aufgefallen. Du kannst eigentlich kein Isländisch und hast einfach auf der Basis einer maschinellen Übersetzung gearbeitet, oder? Das hat dann natürlich seine Fallstricke; siehe zur Beugung von Substantiven (auch Namen) im Isländischen hier. Wenn du längerfristig in diesem Bereich aktiv sein willst, wären Grundkenntnisse der isländischen Sprache natürlich nützlich :-). Ich selbst kann die Sprache, trotz Isländischkursen u.a. in Island, mangels Übung und Praxis auch nicht wirklich gut, könnte mich kaum mit einem Isländer unterhalten, aber zumindest die Struktur isländischer Texte ist mir einigermassen klar, sonst würde ich mich nicht getrauen, mit isländischen Texten zu arbeiten... Gestumblindi 21:47, 22. Nov. 2020 (CET)

Und gerade fällt mir noch etwas auf: In der isländischen Wikipedia hat 2018 jemand mit diesem Edit "fyrrverandi" vor "framkvæmdastjóri Samfylkingarinnar" ergänzt, d.h. "ehemaliger Generalsekretär der Allianz" (eigentlich heisst framkvæmdastjóri auch Geschäftsführer, aber im Kontext isländischer Parteien ist "Generalsekretär" wohl am passendsten, wird z.B. auch hier als "General-Secretary" ins Englische übersetzt). Tatsächlich hat die Allianz seit 2018 eine neue framkvæmdastjóri, nämlich Karen Kjartansdóttir, das war in unserem Artikel Allianz (Island) nicht aktuell, siehe Meldung hier. Ich werde das aktualisieren. Gestumblindi 21:56, 22. Nov. 2020 (CET)
Hallo! :) Okay, ja ich habe die einzelnen Passagen in den Google Übersetzer eingefügt für den Kontext und dann frei übersetzt. Danke für den Hinweis, ich denke ich werde mich dann vorerst nur an Artikel rantrauen, die eine englische Übersetzung haben. Isländische möchte ich nach der Schule mal probieren etwas zu lernen, wenn ich nachdem ich mit der Schule fertig bin und mal nach Island gehe (soll wohl leider sehr teuer sein^^). Danke auf jeden fall für deine Anmerkung, ich suche mir dann ab jetzt vorerst nur noch Artikel mit englischer Übersetzung. Liebe Grüße KatastrophenKommando (Diskussion) 22:07, 22. Nov. 2020 (CET)

Hinweise

Vielen Dank für die Übersetzung des Artikels Die Bewegung (Island) - damit hast du eine Lücke gefüllt! Ein paar kleine Hinweise dazu:

  • Bei Übersetzungen aus anderen Sprachversionen der Wikipedia sollte ein Versionsimport erfolgen. Da du für die Übersetzung das Werkzeug "Inhaltsübersetzung" benutzt hast, erkennt das allerdings in diesem Fall ein Bot automatisch und der Import ist bereits beantragt, du musst nichts mehr tun. Solltest du allerdings mal Artikel ohne dieses Tool übersetzen, wäre daran zu denken.
  • Beim Übersetzen sollte man immer auch die Einzelnachweise prüfen und schauen, ob Weblinks überhaupt noch funktionieren, danach auch gerne die Formatierung der Vorlagen so anpassen, wie wir sie hier bevorzugt verwenden. So hat in diesem Fall der Link http://www.icelandreview.com/icelandreview/search/news/Default.asp?ew_0_a_id=343439} zu "Iceland Review" nicht mehr funktioniert - es war aber nicht schwierig, mit der Suchfunktion dort den aktuellen Link https://www.icelandreview.com/news/civic-movement-mps-found-new-party/ zu finden, ich habe ihn also ersetzt.
  • Du hast geschrieben, die neue Partei, die u.a. aus der Bewegung hervorging, heisse Dawn. Das ist aber nur die Übersetzung des Namens ins Englische. Hier in der deutschen Wikipedia können wir den original isländischen Namen Dögun und die deutsche Übersetzung Morgenröte nennen; für die englische Übersetzung gibt es keinen Grund.
  • Ein economist ist auf Deutsch kein Ökonomist, sondern ein Ökonom.
  • Du hast den Dateinamen für das Logo der Bewegung in der Infobox stehengelassen, das funktioniert hier aber nicht, weil die Datei nicht auf Commons liegt, sondern "lokal" in der englischen Wikipedia. Das liegt daran, dass die Datei nicht frei ist und in der englischen Wikipedia unter Berufung auf Fair use verwendet wird, was bei uns nicht möglich ist.

Nochmals vielen Dank; in Island wurden ja in den letzten 20 Jahren immer wieder Parteien gegründet und aufgelöst, da ist es eine Herausforderung, enzyklopädisch mitzuhalten ;-) Gestumblindi 12:44, 21. Nov. 2020 (CET)

Hallo! Danke für deine Tipps. Ich versuche diese ab jetzt genau so umzusetzen und deine Liste nehme ich dann als Art Checkliste. Bezüglich der Bilder, die in der englischen Wiki liegen: Gibt es dann keine Möglichkeit diese zu verwenden? Ich hatte dieses Problem nämlich schon einmal. Herzlichen Dank dir! :) Liebe Grüße KatastrophenKommando (Diskussion) 13:48, 21. Nov. 2020 (CET)
Und noch eine Frage: Mir ist aufgefallen, dass viele Artikel eine Verlinkung von "Hreyfingin" haben. Soll ich auf das Wort eine Weiterleitung zum Artikel erstellen? :) Grüße KatastrophenKommando (Diskussion) 13:51, 21. Nov. 2020 (CET)
Eine Weiterleitung von Hreyfingin auf Die Bewegung (Island) ist absolut angebracht, ja. Es wäre übrigens auch denkbar gewesen, den Artikel unter dem Lemma Hreyfingin anzulegen. Ich habe ja selber schon ein paar Artikel über isländische Parteien geschrieben und bin bei der Lemmawahl immer nach dem Grundsatz vorgegangen: Wenn es eine etablierte, in deutschen Medien übliche Übersetzung des Namens der Partei ins Deutsche gibt, wähle ich die Übersetzung für das Lemma, sonst den Originalnamen. Weil beispielsweise für Viðreisn verschiedene Übersetzungen kursieren, habe ich den Artikel halt als Viðreisn angelegt und die diversen Übersetzungen in der Einleitung erwähnt. Aber in deinem Fall finde ich das deutsche Lemma so auch in Ordnung. Zu den Bildern: Logos können verwendet werden, wenn wir davon ausgehen, dass sie nicht die für einen urheberrechtlichen Schutz notwendige Schöpfungshöhe erreichen, dann können sie unter Umständen auch auf Commons und sonst hier lokal hochgeladen werden. Aber das ist ein komplexes Thema mit weit auseinanderliegenden Einschätzungen, siehe dazu auch Wikipedia:Urheberrechtsfragen/angewandte Kunst. Ich finde Logos persönlich nicht so wichtig und überlasse es inzwischen weitgehend anderen, sich damit auseinanderzusetzen. Gestumblindi 14:16, 21. Nov. 2020 (CET)
Okay gut, dann mache ich das mal. Okay, dann mache ich das ab jetzt auch so. Ich habe das jetzt ins Deutsche übersetzt, da im englischen Artikel auch "The movement" stand, außerdem stand in der Liste isländischer Parteien auch "Die Bewegung". :) Liebe Grüé KatastrophenKommando (Diskussion) 14:50, 21. Nov. 2020 (CET)
Ein Nachtrag: Doc Taxon hat anscheinend aufgrund der Kürze des Artikels einen Import (mangels Schöpfungshöhe des Textes) für unnötig angesehen und den Artikel bei der Abarbeitung in Benutzer:Luke081515Bot/NoImport eingetragen, statt die Versionen zu importieren, wie auch weitere deiner Übersetzungen. Nur falls du dich wunderst, warum ich hier schreibe, ein Import sei nötig und es dann doch keinen gibt. Im Normalfall, bei etwas längeren Artikeln, wäre es schon so. Gestumblindi 20:31, 23. Nov. 2020 (CET)
Hallo, danke für die Info. Was passiert den genau dort? Wird die Seite dann gelöscht oder was macht der Bot bzw eben das NoImport? Danke schonmal! :) Liebe Grüße KatastrophenKommando (Diskussion) 20:39, 23. Nov. 2020 (CET)
Das NoImport ist eine Anweisung an den Bot, die Seite zu ignorieren und nicht mehr bei den Importwünschen einzutragen, da ein Import als unnötig angesehen wird. Gelöscht wird nichts :-) Gestumblindi 20:44, 23. Nov. 2020 (CET)
Achso okay, super, danke für deine Info! :D KatastrophenKommando (Diskussion) 21:01, 23. Nov. 2020 (CET)

'tschuldigung...

... dass ich mich in Kristján Guy Burgess schon wieder so stark in einen "deiner" Artikel eingemischt habe; ich will dir keineswegs "hinterhereditieren", aber Island ist halt ein wenig mein Spezialgebiet, normalerweise schreibt hier kaum jemand ausser mir Artikel über isländische Politiker (der einzige andere wirklich aktive Mitarbeiter des Portals Island, Andreas-is, hat sich mehr auf Geographie und Verkehr spezialisiert) und da schaue ich mir halt alles Neue aus diesem Bereich an. Wie du an meinen Edits siehst, sind mir u.a. ein paar sprachliche Dinge aufgefallen. Du kannst eigentlich kein Isländisch und hast einfach auf der Basis einer maschinellen Übersetzung gearbeitet, oder? Das hat dann natürlich seine Fallstricke; siehe zur Beugung von Substantiven (auch Namen) im Isländischen hier. Wenn du längerfristig in diesem Bereich aktiv sein willst, wären Grundkenntnisse der isländischen Sprache natürlich nützlich :-). Ich selbst kann die Sprache, trotz Isländischkursen u.a. in Island, mangels Übung und Praxis auch nicht wirklich gut, könnte mich kaum mit einem Isländer unterhalten, aber zumindest die Struktur isländischer Texte ist mir einigermassen klar, sonst würde ich mich nicht getrauen, mit isländischen Texten zu arbeiten... Gestumblindi 21:47, 22. Nov. 2020 (CET)

Und gerade fällt mir noch etwas auf: In der isländischen Wikipedia hat 2018 jemand mit diesem Edit "fyrrverandi" vor "framkvæmdastjóri Samfylkingarinnar" ergänzt, d.h. "ehemaliger Generalsekretär der Allianz" (eigentlich heisst framkvæmdastjóri auch Geschäftsführer, aber im Kontext isländischer Parteien ist "Generalsekretär" wohl am passendsten, wird z.B. auch hier als "General-Secretary" ins Englische übersetzt). Tatsächlich hat die Allianz seit 2018 eine neue framkvæmdastjóri, nämlich Karen Kjartansdóttir, das war in unserem Artikel Allianz (Island) nicht aktuell, siehe Meldung hier. Ich werde das aktualisieren. Gestumblindi 21:56, 22. Nov. 2020 (CET)
Hallo! :) Okay, ja ich habe die einzelnen Passagen in den Google Übersetzer eingefügt für den Kontext und dann frei übersetzt. Danke für den Hinweis, ich denke ich werde mich dann vorerst nur an Artikel rantrauen, die eine englische Übersetzung haben. Isländische möchte ich nach der Schule mal probieren etwas zu lernen, wenn ich nachdem ich mit der Schule fertig bin und mal nach Island gehe (soll wohl leider sehr teuer sein^^). Danke auf jeden fall für deine Anmerkung, ich suche mir dann ab jetzt vorerst nur noch Artikel mit englischer Übersetzung. Liebe Grüße KatastrophenKommando (Diskussion) 22:07, 22. Nov. 2020 (CET)