Benutzer Diskussion:Orientalist
Diskussionen finden hier nicht statt. Alle Einträge werden ignoriert und gelöscht. Bei Bedarf wiki-mail verwenden. --Orientalist (Diskussion) 21:03, 27. Feb. 2020 (CET)
- Daher ist die folgende Eintragung durch die WP umseitig falsch:
- "Wenn du Benutzer Orientalist eine Nachricht hinterlassen möchtest, benutze bitte die Diskussionsseite."
Orientalist sagt: Nöö. --Orientalist (Diskussion) 21:15, 10. Mär. 2020 (CET)
- Kleine Ergänzung: fachlich verwendbare Ergänzungen, Korrekturen gebe ich hie und da, wie bisher, per mail weiter. Das kann mir kein SG der Welt verbieten. Bei Zustimmung habe ich darauf verzichtet, im "Kommentar" der Versionsgeschichte genannt zu werden. Nur waren einige Monita u.ä. einfach [[1]]. Das war unklug und wird eingestellt. Daher: Fachlich stichhaltige Anfragen sind, falls überhaupt erwünscht, per wiki-mail noch möglich.
--Orientalist (Diskussion) 21:49, 13. Mär. 2020 (CET) https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Benutzer:Orientalist/al-Qurna,_Ober%C3%A4gypten&rcid=55208521
Wallada bint al-Mustakfi
Moin, Orientalist, ich habe mich mal an etwas für mich ungewöhnliches gewagt. Wallada bint al-Mustakfi magst du mal schauen, würde mich freuen. Ich sags gleich, ich bitte um Nachsicht. Viele Grüße --Itti 21:29, 28. Feb. 2021 (CET)
- Moin, Itti, ungewöhnlich ist es für mich auch - aus zwei Gründen: a)ich mag keine Poesie, b) ich mußte mich damit folglich auch nie beschäftigen. Allerdings ist Wallāda in der schönen Stadt Cordobafür mich ein Begriff, viel mehr aber auch nicht. Somit kann ich Deinen wohl gut recherchierten Beitrag gar nicht beurteilen, oder aus den obigen Gründen etwas verwendbares dazu sagen. Allein der "Literarische Salon" als Begriff gefällt mir nicht so ganz - der ist zu europäisch geprägt für mich. Apropos Ibn Ḥazm: um ihn herum findest Du vielleicht Verwendbares bei der Orientalistin Camilla Adang, die sich seit x-Jahren mit ihm beschäftigt. Ich sende Dir noch eine mail. Beste Grüße, O.--Orientalist (Diskussion) 09:02, 1. Mär. 2021 (CET)
Rujm, Khirbet und Co
Lieber Orientalist, ich bräuchte mal Deine Hilfe. Keine Diskussion, sondern eine Frage. Z.Z. treibe ich mich ja in dem fast undurchsehbaren Netz des spätantiken Limes Arabicus in Jordanien herum und stoße immer wieder auf arabische Worte, die ich dem Leser gerne nahebringen möchte. Vielleicht hast Du kurz Zeit. Wie übersetzt man denn am besten "Rujm"? Darf ich den Begriff in Zusammenhang mit unseren antiken Wehrbauten als "Ruine" deuten? Und wie verhält es sich mit "Khirbet"? Danke für Deine Antwort. --Mediatus 10:58, 11. Mär. 2021 (CET)
- Hallo Mediatus: bei dem gar nicht frühlingshaften Wetter hockt man drin und glotzt z.B.auf den Bildschirm. Also: Rujm: eigentlich rujma (ruǧma, WP: rudschma, Plural entsprechend ruǧam): Grabstein, Stele oder ähnliches. Chirba ist eine Ruinenstätte, nicht aber eine einzige Ruine. Meistens verbunden mit einem Eigennamen, z. B. chirbet mafdschar ist eine ganze Anlage Khirbet Raǧm ist was anderes: im Strafrecht die Steinigung - aber das willst Du bestimmt nicht haben. :-) Gruß --Orientalist (Diskussion) 11:39, 11. Mär. 2021 (CET)
- Gemeint habe ich natürlich u.a. Palast des Hischam etwas außerhalb des heruntergekommenen Jericho. Chirbet werden diese Anlagen, oft umayyadischen Ursprungs auf beiden Seiten genannt, nur schaffen sie es leider nicht, - offiziell - zusammenzuarbeiten.--Orientalist (Diskussion) 08:46, 12. Mär. 2021 (CET)
- Ich habe mich noch nicht für die Antwort bedankt! Also vielen Danke! --Mediatus 08:07, 18. Mär. 2021 (CET)
- hoffentlich ist für Deine Arbeit alles passend.--Orientalist (Diskussion) 08:09, 18. Mär. 2021 (CET)
- Ich habe mich noch nicht für die Antwort bedankt! Also vielen Danke! --Mediatus 08:07, 18. Mär. 2021 (CET)
Ich baue es gerade hier ein: Khirbat_az-Zuna#Forschungsgeschichte. Weiteres folgt. Wenn Du glaubst, Du kannst etwas verbessern bitte - immer! "Rujm" werden wohl viele prähistorische/antike Stätten heißen, weil da oft, wie die Literatur preisgibt, Beduinen ihre Toten begraben haben. Z.B. hier: Rujm_al-Qiran. Manchmal werden auf einen Ort zumindest von den Archäologen beide Begriffe verwendet. Mal der eine so, der andere so, wie hier: Rujm Tawil Ifjeij. --Mediatus 08:18, 18. Mär. 2021 (CET)
dieser Strich in der Mitte ;)
Moin, meinst du Halbgeviertstrich#Eingabe_bei_Computersystemen_und_-programmen? Alt (gedrück gelassen) + 0150 (nacheinander eingetippt) sollte auf den meisten Systemen klappen. Schönen Tag, ca$e 15:40, 17. Mär. 2021 (CET)
- Danke, wie ich mich kenne, wird es bei mir nicht klappen.--Orientalist (Diskussion) 18:38, 17. Mär. 2021 (CET)
Scharia
Ein Ausdruck wie dieser; Im 7. Jahrhundert gab es keine Menschenrechte. Mit anderen Worten, die Scharia kann nicht im Hinblick auf die Menschenrechte kritisiert werden. Dieser Ansatz ignoriert die Tatsache, dass die Scharia noch heute praktiziert wird.Ben Bilal (Diskussion) 08:59, 26. Mär. 2021 (CET)
- Da steht: Menschenrechte heute gab es nicht im 7. Jahrhundert. Dann sprich: von heute. Auf jeden Fall kann man unsere heutigen europäischen Normen nicht in das 7. Jahrhundert übertragen.Das kann kein Ansatz einer Darstellung werden.--Orientalist (Diskussion) 13:52, 26. Mär. 2021 (CET)
Ursprünge des Islam
https://bora.uib.no/bora-xmlui/bitstream/handle/1956/12367/144806851.pdf?sequence=4&isAllowed=yBen Bilal (Diskussion) 14:29, 30. Mär. 2021 (CEST)
Größenproblem
- Ot: Manchmal verstehe ich auch nicht, weshalb man sich quer stellen muss.
Wie hier geschrieben könnte es sein, dass in deine Common.css noch etwas nachgetragen werden müsste, damit du wieder ordentlich arbeiten kannst. Frag doch noch mal bei Benutzer:Hgzh an, ob er dir wegen der Einstellungen helfen kann. Ich denke er kennt sich da gut aus und könnte dir das auch anpassen, wenn du nicht weißt wie oder wo du das machen müsstest. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 14:10, 17. Apr. 2021 (CEST)
- Ich habe mal eine Anpassung versucht, besser? Mglw. hilft es dir auch, die Größenanzeige komplett im Browser umzustellen, dann müssen wir kein Stückwerk mit einzelnen Elementen betreiben. Gruß, -- hgzh 08:56, 19. Apr. 2021 (CEST)
- Nein. Versionsvergleich kann ich nur mit cmd + etwas vergrößern, d.h. nach 3-4 maliger Betätigung wird die Schrift nur minimal größer.--Orientalist (Diskussion) 09:11, 19. Apr. 2021 (CEST)
- Du hast Recht, aber jetzt sollte der Vergleich größer sein, oder? -- hgzh 11:52, 19. Apr. 2021 (CEST)
- jepp! besser als ursrünglich. Vielleicht könnte ich die Schrift sogar verkleinern, aber ich traue mich natürlich nicht...So ist es Klasse, vielen Dank. Ich frage nicht danach, wie Du es gemacht hast - ich würde es ohnehin nicht verstehen :-)--Orientalist (Diskussion) 12:04, 19. Apr. 2021 (CEST)
- Benutzer:Orientalist/common.css - die drei Zeilen mit dem einleitenden Punkt stehen jeweils für die orangen, blauen und grauen Zeilen im Versionsvergleich. Gruß, -- hgzh 15:17, 19. Apr. 2021 (CEST)
- hoffentlich muss ich davon nichts bedienen, da ich es auch nach näherem Studium nicht wissen würde, was das wird. Jetzt funktioniert alles und ich fasse nichts an. Tausend Dank.--Orientalist (Diskussion) 17:10, 19. Apr. 2021 (CEST)
- Benutzer:Orientalist/common.css - die drei Zeilen mit dem einleitenden Punkt stehen jeweils für die orangen, blauen und grauen Zeilen im Versionsvergleich. Gruß, -- hgzh 15:17, 19. Apr. 2021 (CEST)
- jepp! besser als ursrünglich. Vielleicht könnte ich die Schrift sogar verkleinern, aber ich traue mich natürlich nicht...So ist es Klasse, vielen Dank. Ich frage nicht danach, wie Du es gemacht hast - ich würde es ohnehin nicht verstehen :-)--Orientalist (Diskussion) 12:04, 19. Apr. 2021 (CEST)
- Du hast Recht, aber jetzt sollte der Vergleich größer sein, oder? -- hgzh 11:52, 19. Apr. 2021 (CEST)
- Nein. Versionsvergleich kann ich nur mit cmd + etwas vergrößern, d.h. nach 3-4 maliger Betätigung wird die Schrift nur minimal größer.--Orientalist (Diskussion) 09:11, 19. Apr. 2021 (CEST)
Ich sage es doch, er kennt sich damit aus. Es freut mich wenn es jetzt wieder so ist, dass du es lesen kannst. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 14:23, 19. Apr. 2021 (CEST)
- .ja, es stimmt. Mein Dank wird Euch ewig verfolgen. :-)--Orientalist (Diskussion) 17:10, 19. Apr. 2021 (CEST)
Samira
Moin, ein Zufallsfund: Ergab das d.E. irgendeinen Sinn? Ich habe es mal hierdurch ersetzt, ist aber nicht mein Gebiet. ca$e 12:11, 5. Sep. 2021 (CEST)
- Hallöchen, bei der Bedeutung neige ich weiterhin in Richtigung (nächtliche), abendliche Unterhalterin, wobei in solchen Fällen viele Interpretationsfreiheiten ausgeschöpft werden. Auf jeden Fall soll man von der Grundbedeutung des Stammes s-m-r ausgehen (hier: III, und V.), wogegen die zahlreichen Ableitungen und ihre Bedeutungen sprechen. Ob nun "Samiramis" ursprünglich hierzu gehört, weiß ich nicht. - Frohes Schaffen in diesem verkürzten Sommer!--Orientalist (Diskussion) 09:05, 6. Sep. 2021 (CEST)
Deine Meinung zu meiner Übersetzung/Interpretation im Artikel West-östlicher Divan
Hallo @Orientalist: Ich hoffe, es geht dir in diesen Krisen-Zeiten gut. Nun habe ich eine Bitte (gemäß dessen, dass du vor längerem zu Recht festgestellt hattest, dass es mit meinen Arabischkenntnissen nicht allzu weit her sei): Mich hat seit einer Diskussion über die richtige Übersetzung der arabischen Inschrift (ab 17. Juni d. J.) in der Fußnote am Titelblatt und Frontispiz der Erstausgabe (Foto) meine Übersetzung und Interpretation jener Aussage nicht mehr losgelassen. Und nun möchte ich enzyklopädische Klarheit schaffen, die ich dir in diesem Fall absolut zutraue. Ich habe nämlich noch einmal in meiner Wehr-Ausgabe (von 1968), S. 757, unter لِ, DMG
‚[eigentlich:] für‘ nachgeschaut und fand in der Tat auch den Eintrag, den ich damals übersehen hatte: „...; von (zur Bezeichnung des Verfassers, Urhebers)“, so dass jene „Unsignierte IP“ vielleicht doch Recht hat. Ich würde mich freuen, wenn du da noch einmal reinschauen und deine eventuelle Korrektur eintragen könntest. Vielen Dank für deine Mühe. Gruß--Imruz (Diskussion) 13:40, 3. Dez. 2021 (CET)
- lieber Imruz. Lassen wir die Umschrift beiseite. Der Arab. Satz ist entscheidend
الديوان الشرقي للمؤلّف الغربي Entgegen Deiner Interpretation Goethes sehe ich die Stelle an sich, wie es einfach ist, denn Du scheinst was hineinzuinterpretieren was nicht drin ist und was Goethe nicht im Sinn hatte: Der orientalische Diwan / vom westlichen Verfasser (aus der Feder des westlichen Verfassers). eine Version wie:“an den westlichen Verfasser“ gewidmet“ würde so keinen Sinn haben, obwohl die Präp.auch die Funktion von „gewidmet an…“ hat. adäquat auch: „im Besitz von…“ diese Funktion kommt vor allem auf dem Titelblatt vieler Handschriften vor: Titel + verfasser (mit -li) und darunter wieder li- mit dem Namen des Besitzers. das führt hier aber zu weit, ich weiß. Der franz. Orientalist G. Vajda hat hie und da bei der Beschreibung arab. Handschriften in der Bibl. Nat.von Paris Verfasser mit Besitzer verwechselt. Das tat der Beschreibung der Handschriften im Katalog nicht gut….Grüße --Orientalist (Diskussion) 18:48, 3. Dez. 2021 (CET)
- kleine zusammenfassende Ergänzug: der Anonymus hat recht, entsprechend Stefan Leder. Ich nehme mal an, daß Du irgendwie unter dem "Einfluß" vom Katharina Mommsen stehst (?) - vielleicht unbewußt...Hierbei unterstelle ich der Dame, daß sie mit der Sprache nicht vertraut ist. Kurz: die Präp. li- steht für den Verfasser /aus der Feder von / von. Lass Dich daran weiter nicht stören.--Orientalist (Diskussion) 11:47, 4. Dez. 2021 (CET)
- Vielen Dank für deine klärende Antwort. So werde ich ich meine Übersetzung/Interpretation in der Fußnote wieder zurücknehmen. Tatsächlich habe ich diesen Satz auch noch einmal (sicherheitshalber ?!) im Google-Übersetzer eingegeben, wobei genau das herauskam, was du nun auch bestätigst. Jener Benutzer wird wohl dasselbe getan haben; aber mein Misstrauen gegen Google-Übersetzer verführte mich wohl ein wenig. Sei vielmals gegrüßt --Imruz (Diskussion) 16:51, 4. Dez. 2021 (CET)
- kleine zusammenfassende Ergänzug: der Anonymus hat recht, entsprechend Stefan Leder. Ich nehme mal an, daß Du irgendwie unter dem "Einfluß" vom Katharina Mommsen stehst (?) - vielleicht unbewußt...Hierbei unterstelle ich der Dame, daß sie mit der Sprache nicht vertraut ist. Kurz: die Präp. li- steht für den Verfasser /aus der Feder von / von. Lass Dich daran weiter nicht stören.--Orientalist (Diskussion) 11:47, 4. Dez. 2021 (CET)
„Ein ehrlicher, zuverlässiger Mensch"
Für dich ist Herr Roletschek also „ein ehrlicher Mensch“. Die unzähligen Opfer seiner Abmahnfallen-Abzocke, die er vorsätzlich sittenwidrig geschädigt hat, werden dir da nicht zustimmen … Troubled @sset [ Talk ] 10:18, 17. Sep. 2022 (CEST)
- meine persönlichen Erfahrungen über lange Jahre können nicht zum Gegenstand sachfremder Diskus, wo auch immer, degradiert werden. Es wird darum gebeten,von weiteren Meldungen hier abzusehen.--Orientalist (Diskussion) 19:51, 17. Sep. 2022 (CEST)