Benutzer Diskussion:Rabanus Flavus/Archiv/2022
Beethovens Trauerkantate
Hast Du einen Tipp für mich, wie ich nun agieren soll? Ich habe eine Fußnote gelöscht, dies begründet und das wurde postwendend rückgängig gemacht. Auch Deine Vorschläge wurden nicht übernommen. Ich will keinen Edit-War, ich will keine Vandalismusmeldung, aber so kann der Artikel nicht bleiben. --Jopromi (Diskussion) 07:35, 3. Feb. 2022 (CET)
- Ja, es ist wohl einer der Fälle, wo der Stolz aufs eigene Werk (und die ideologische Verbohrtheit) größer ist als der Wille, gemeinsam an einem Artikel zu arbeiten, der allen gehört. Ich habe auch wenig Lust, ins Kampfgeschehen einzusteigen, zumal ich ja hier mit offenem Visier unterwegs bin und in solchen Auseinandersetzungen immer im Verdacht stehe, selbst ein Reaktionär zu sein. Aber das bewirkt leider wieder mal, dass derjenige das letzte Wort hat, dessen Fell am dicksten ist. Wenigstens können ernsthaft Interessierte jetzt auch die Diskussionsbeiträge lesen und sich ein Urteil bilden. Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 09:59, 3. Feb. 2022 (CET)
- Andere Möglichkeit: ich kämpf weiter, beweise die Dicke meines Fells ... mal schauen.--Jopromi (Diskussion) 14:18, 4. Feb. 2022 (CET)
- Meinen Respekt hättest du. Würde aber nach dem Bisherigen kaum ohne Edit-War und Vandalismusmeldung abgehen, verbunden mit einem Riesenaufwand an Zeit und Magensäure... --Rabanus Flavus (Diskussion) 14:31, 4. Feb. 2022 (CET)
- Andere Möglichkeit: ich kämpf weiter, beweise die Dicke meines Fells ... mal schauen.--Jopromi (Diskussion) 14:18, 4. Feb. 2022 (CET)
Heilig Geist (Markoldendorf)
Hallo Rabanus Flavus, hast du Literatur, aus der das Weihedatum für o.g. Kirche hervorgeht? Im Internet finde ich folgede Daten:
- Ortsheimatpfleger Markoldendorf: am 3. Dezember 1967 eingeweiht. (https://flecken-markoldendorf.jimdofree.com/geschichte/bis-1973/)
- Einbecker Morgenpost vom 01.06.21: am 1. September 1967 eingeweiht. (https://www.einbecker-morgenpost.de/dassel/nachricht/ende-nach-54-jahren.html)
- Einbecker Morgenpost vom 12.02.22: am 3. September 1967 Grundsteinlegung, am 3. Dezember 1967 Altarweihe. (https://www.einbecker-morgenpost.de/dassel/nachricht/abschied-von-der-kirche-heilig-geist.html)
- Bistum Hildesheim vom 22.02.22: am 1. September 1967 eingeweiht. (https://www.bistum-hildesheim.de/bistum/nachrichten/artikel/news-title/kirche-heilig-geist-wird-geschlossen-29708/)
Wobei 3. Sept. und 3. Dez. Sonntage waren, 1. Sept. ein Freitag. Viele Grüße, --Kirchenfan (Diskussion) 20:51, 22. Feb. 2022 (CET)
- Hallo Kirchenfan, alle Achtung für deine (wie immer) gründliche Recherche! Die widersprüchlichen Angaben, auf die du gestoßen bist, lassen wieder mal an der Sorgfalt der schreibenden Menschheit verzweifeln :) Leider finde ich in meinen wenigen einschlägigen Büchern auch keine Angaben dazu, tut mir leid. - Herzliche Grüße, --Rabanus Flavus (Diskussion) 21:13, 22. Feb. 2022 (CET)
Ein Dankeschön !!!
Guten Tag lieber Rabanus Flavus!
Über den neuen Artikel Jörg von Nürnberg habe ich mich sehr gefreut, besonders weil ich schon vor sehr langer Zeit über seinen Vorgänger Urban (Stückgießer) bei Mehmend II. geschrieben habe. Dazu habe ich eine Kleinigkeit im Artikel ergänzt. Die Armeria als Rüstkammer und Waffensammlung im Vatikan ist eine kaum bekannte Einrichtung. Dein Jörg wird nun in Päpstliche_Schweizergarde#Vorgeschichte erwähnt. Die frühen Stückgießer haben i.d.R. sowohl Kanonen als auch Glocken gegossen, weshalb sich bei den Personenartikeln des öfteren Überschneidungen finden. Wenn du magst, kannst du in Büchsenmeister#Überlieferung noch etwas zu deinem Jörg ergänzen. Im Übrigen haben wir in Kategorie:Büchsenmeister und auch in Kategorie:Glockengießer etliche interessante Personen, deren geschichtliches Wirken bisher kaum in anderen Artikel der Wikipedia verknüpft ist. "Histörchen", wie die von der Kaiserglocke für den Kölner Dom von Andreas Hamm nehmen wir am Rande mit ... (Hamm ist bei der Kaiserglocke fast pleite gegangen ... trotzdem wurde er Gründervater der Heidelberger Druckerei).
Herzliche Grüße und weiterhin viel Freude bei deinem Wirken! --Tom (Diskussion) 18:12, 9. Apr. 2022 (CEST)
- Hallo Tom, danke! Ich bin ja überhaupt kein Fachmann, was das Büchsenmeister- und Glockengießer-Handwerk betrifft. (Bei Glocken interessieren mich nur die Inschriften, die in WP leider oft arg fehlerhaft wiedergegeben werden.) Auf Jörg bin ich über den Artikel Ikone gestoßen, wo er erwähnt wird. Was mich bei ihm noch interessiert, ist die Frage, ob auch dieses Buch, das Jörgs acht Blätter unverändert enthält und danach weitere umfangreiche Türkei-Informationen, auf Aufzeichnungen von ihm zurückgeht.
- Auch dir weiter viel Gewinn beim gemeinsamen Lernen und Aufbereiten :) --Rabanus Flavus (Diskussion) 20:04, 9. Apr. 2022 (CEST)
Missa brevis super Christ lag in Todes Banden
Müsste das Lemma nicht Missa brevis super "Christ lag in Todes Banden" entsprechend Missa brevis super Christ lag in Todes Banden sein? --Bahnmoeller (Diskussion) 18:40, 19. Apr. 2022 (CEST)
- Liedtitel kursiv - okay. Liedtitel in Gänsefüßchen - bitte nicht. --Rabanus Flavus (Diskussion) 20:20, 19. Apr. 2022 (CEST)
- Liedtitel ist jetzt auch in der Lemma-Anzeige kursiv. --FordPrefect42 (Diskussion) 14:22, 20. Apr. 2022 (CEST)
Paschatos
Ok, ich sehe ein, dass es diese Form gibt, auch wenn sie meinem Sprachgefühl wehtut. Wieder was gelernt. Aber wie bitte ist die grammatisch zu erklären? Pascha, paschatos, also griechischer Genitiv?--Concord (Diskussion) 12:51, 20. Apr. 2022 (CEST)
- Ja natürlich, griechischer Genitiv; ich find's auch nicht schön, war aber damals gang und gäbe, so auch bei in festo epiphanias, wo der griechische Genitiv sogar bis heute der evangelische Festname ist :) Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 18:08, 20. Apr. 2022 (CEST)
- Na ja, wir Alumnen des Profesors Schwarzerd/Melanchthon haben uns schon immer etwas auf unsere humanistischen Griechischkenntnisse gegenüber den Kirchenlateinern eingebildet ;-) --Concord (Diskussion)
- Aber einen Genitiv zum Festnamen zu machen (und auch noch falsch betont), zeugt eher von Unkenntnis... --Rabanus Flavus (Diskussion) 09:48, 21. Apr. 2022 (CEST)
- Die Form findet sich auch hier für den 2. Osterfeiertag und in vielen anderen Kompositionen (s. dort unten). Hier wird die Bildung des Genitivs durch die griech./lat. Ausgabe deutlich. An der Uni Helmstedt erschien in den lateinischen Vorlesungsbezeichnungen paschatos neben paschatis. Gruß, --Wikiwal (Diskussion) 10:11, 21. Apr. 2022 (CEST)
- Meine vorige Bemerkung bezog sich auf Epiphanias. --Rabanus Flavus (Diskussion) 10:17, 21. Apr. 2022 (CEST)
- Völlig klar. Wollte nur nochmal zeigen, dass der griech. Genitiv sich bei Pascha großer Beliebtheit erfreute. --Wikiwal (Diskussion) 10:20, 21. Apr. 2022 (CEST)
- Meine vorige Bemerkung bezog sich auf Epiphanias. --Rabanus Flavus (Diskussion) 10:17, 21. Apr. 2022 (CEST)
- Die Form findet sich auch hier für den 2. Osterfeiertag und in vielen anderen Kompositionen (s. dort unten). Hier wird die Bildung des Genitivs durch die griech./lat. Ausgabe deutlich. An der Uni Helmstedt erschien in den lateinischen Vorlesungsbezeichnungen paschatos neben paschatis. Gruß, --Wikiwal (Diskussion) 10:11, 21. Apr. 2022 (CEST)
- Aber einen Genitiv zum Festnamen zu machen (und auch noch falsch betont), zeugt eher von Unkenntnis... --Rabanus Flavus (Diskussion) 09:48, 21. Apr. 2022 (CEST)
- Na ja, wir Alumnen des Profesors Schwarzerd/Melanchthon haben uns schon immer etwas auf unsere humanistischen Griechischkenntnisse gegenüber den Kirchenlateinern eingebildet ;-) --Concord (Diskussion)
- Ja natürlich, griechischer Genitiv; ich find's auch nicht schön, war aber damals gang und gäbe, so auch bei in festo epiphanias, wo der griechische Genitiv sogar bis heute der evangelische Festname ist :) Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 18:08, 20. Apr. 2022 (CEST)
Jörg Jakobi, Herausgeber der Ausgabe bei Edition baroque 2016 (DNB), ergänzt In Festo Paschalis. Das ist definitiv falsch... --Rabanus Flavus (Diskussion) 13:20, 22. Apr. 2022 (CEST)
Messe de la Pentecote (Messiaen)
Hallo, danke für Deine Ergänzung von Bibelstellen, auf die die fünf Satztitel sich beziehen. Allerdings sind nur bei Satz 1, 2 und 5 "Deine" Bibelstellen identisch mit denen, die Messiaen selbst nennt. Über dem 3. Satz steht in der Partitur kein Wort aus Jesaja, sondern eines aus dem Johannesevangelium, beim 4. Satz kein Psalmvers, sondern einer aus dem Gesang der Jünglinge (beides bei Messiaen ohne Angabe der exakten Stelle). Sollten nicht die genannt werden, auf die der Komponist sich ausdrücklich bezieht? Oder was sind die Quellen für Deine anderslautende Angabe? Viele Grüße, --Siebenquart (Diskussion) 07:17, 23. Apr. 2022 (CEST)
- Okay, ändere bitte entsprechend. --Rabanus Flavus (Diskussion) 08:09, 23. Apr. 2022 (CEST)
- Habs geändert und in der Laukvik-Orgelschule auch die exakten Versnummern gefunden. Ich dachte, es ist am sinnvollsten, die kompletten Mottos anzugeben, und hab sie nach der Laukvik-Schule zitiert; welche Übersetzung dort verwendet wird, weiß ich nicht. --Siebenquart (Diskussion) 09:05, 23. Apr. 2022 (CEST)
Herz-Jesu-Kirche in Stadtoldendorf
Hallo Rabanus Flavus, die Kirche Hl. Herz Jesu (Stadtoldendorf) heißt gemäß der Fusionsurkunde der Pfarreien vom Bistum Hildesheim Heilig Herz Jesu, siehe https://www.bistum-hildesheim.de/fileadmin/dateien/migrated/10/pdf/k/KA-2008-07_51953332262763686171.pdf. Ist das wirklich so? Nach meinem Bauchgefühl müßte es eher Heiligstes Herz Jesu oder Heiliges Herz Jesu heißen. Viele Grüße, --Kirchenfan (Diskussion) 15:35, 23. Apr. 2022 (CEST)
- Hallo Kirchenfan, mein Bauchgefühl sagt mir dasselbe (und sogar höher gelegene Organe), aber das höchste Organ ist natürlich immer die amtliche Quelle :) Herzliche Grüße, --Rabanus Flavus (Diskussion) 20:10, 23. Apr. 2022 (CEST)
Maria zu lieben, ist allzeit mein Sinn
Hallo Rabanus Flavus, mein kleiner Beitrag zum Marienmonat. Ob man das so schreiben kann? Ich würde mich freuen, wenn du einen kritischen Blick darauf werfen würdest. Schöne Grüße --FordPrefect42 (Diskussion) 16:08, 1. Mai 2022 (CEST)
- Hallo FordPrefect42, schöner, gründlicher Artikel von dir, wie immer! Ich finde es etwas schade, dass der Text von Friedrich Dörr so schlecht wegkommt. Ich schätze ihn und singe ihn gern, und ich finde ihn auch nicht emotionslos. Die alten „erotisch aufgeladenen“ oder jedenfalls mehr oder weniger naiv hingebungsvollen Texte sind als historische Dokumente liebenswert, aber für heutiges Singen (solange es das noch gibt) gehen sie einfach nicht mehr. Ich bin da ganz auf der Seite von GL 1975 und gegen GL 2013, wo man vielfach die Altfassungen repristiniert hat. Diejenigen Hymnologen, die die neuen Textfassungen emotional flach und intellektualistisch finden und fürs Alt-Naive plädieren, haben nach meiner Erfahrung persönlich überhaupt keine religiöse Praxis mehr, am allerwenigsten ein brünstiges Verhältnis zu Maria. Grüße, --Rabanus Flavus (Diskussion) 19:52, 1. Mai 2022 (CEST)
- + 1 zu Rabanus Flavus! Auch ich finde die Dörr-Fassung sehr substantiell und theologisch treffend und blicke etwas betreten auf früher zurück, als ich auch manchmal von der Emotionalität der alten Texte mitgenommen wurde. Da spielt allerdings auch die eingängige Melodie eine große Rollke. --Der wahre Jakob (Diskussion) 19:58, 1. Mai 2022 (CEST)
- Danke euch beiden für das Feedback. Ja, das war durchaus eines meiner Bedenken, ob mir die Darstellung in diesem Punkt ausgewogen gelungen ist. Aber die Quellenlage sieht halt mal so aus, dass die Eigenwertung der Gesangbuch-Redaktion die einzige positive zu eruieren ist, und nur negativen Äußerungen entgegensteht, Kurzke dabei fast polemisch. Vielleicht ist es nicht nötig, das so ausführlich zu zitieren. Ich selber bin ja generationsmäßig bei dem Lied mit der Dörr-Fassung sozialisiert und habe eigentlich auch kein Problem mit dem Text. Trotzdem fand und finde ich es angemessen, das Lied von den ursprünglichen Fassungen her darzustellen, auch was das Lemma betrifft. Schöne Grüße --FordPrefect42 (Diskussion) 00:24, 2. Mai 2022 (CEST)
- + 1 zu Rabanus Flavus! Auch ich finde die Dörr-Fassung sehr substantiell und theologisch treffend und blicke etwas betreten auf früher zurück, als ich auch manchmal von der Emotionalität der alten Texte mitgenommen wurde. Da spielt allerdings auch die eingängige Melodie eine große Rollke. --Der wahre Jakob (Diskussion) 19:58, 1. Mai 2022 (CEST)
Lourdesgrotte (Heiligenkreuz)
Servus Rabanus Flavus! Danke vielmals für Deine Ausbesserungen im Artikel "Lourdesgrotte (Heiligenkreuz)" und die Kategorisierung der Dateien in Wikimedia Commons. Ich habe eine neue Datei hochgeladen (siehe Lourdes-Madonna und heilige Bernadette) bei welcher die hl. Bernadette besser zu sehen ist. Danke nochmals für Deine Hilfe. Herzliche Grüße, Maestro Ivanković 20:55, 12. Mai 2022 (CEST)
FYI
FYI und schöne Feiertage! --Der wahre Jakob (Diskussion) 15:08, 25. Mai 2022 (CEST)