Diskussion:Éric Vuillard

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

L’ordre du jour

Eine Übersetzung soll am 30. März 2018 bei Matthes & Seitz unter dem Titel Tagesordnung erscheinen. --Ingo Habeck (Diskussion) 10:37, 2. Dez. 2017 (CET)

Die Tagesordnung

"(Roman über das Geheimtreffen vom 20. Februar 1933 zwischen Hitler und Vertretern der Großindustrie)" Das ist doppelt falsch. Erstens ist die "Tagesordnung" kein "Roman" und zweitens nicht in erster Linie über das Geheimtreffen vom 20.2. Darum geht es nur auf den ersten 14 Seiten. Der Hauptteil des Buches handelt im Jahr 1938 mit dem Schwerpunkt an den "Anschluss" Österreichs an das Deutsche Reich.

Uriehm (Diskussion) 13:49, 8. Jan. 2020 (CET)