Diskussion:Überfall auf Seebrügge und Ostende

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Verschieben

Schlage Verschiebung nach Blockade von Zeebrügge und Ostende nach Vorbild der NL:WP vor. Beschreibt Ziel der Operation genauer und vermeidet Anglizismus "Raid" (man hätte auch "Angriff auf..." schreiben können). --Captain Chaos 02:52, 18. Mär. 2008 (CET)

Man könnte auch auf Zeebrugge Raid verschieben - da befinden wir uns bei der Mehrheit. --Eingangskontrolle 17:18, 29. Okt. 2010 (CEST)

Fünf Jahr später stolpere ich über die selbe Sache. Wenn schon eindeutschen, was ich hier für sinnvoll halte, dann bitte richtig. „Raid“ ist kein deutsches Wort. Ich wäre stattdessen für „Angriff“ oder „Blockade“. --TETRIS L 10:55, 7. Sep. 2015 (CEST)
„Überfall“ dürfte der adäquate und in der deutschen Literatur gebrauchte Begriff sein. --Arturius 13:31, 7. Sep. 2015 (CEST)

Im Zusammenhang mit diesem Angriff wird in der deutschsprachigen Literatur Zeebrügge anstatt Seebrügge gebraucht, weshalb das Lemma entsprechend angepasst wurde. Welche Form für den Ort an sich der passende ist, ist für das Lemma irrelevant und sollte im entsprechenden Artikel entschieden werden. --Arturius 19:36, 19. Sep. 2015 (CEST)

Abweichende Zahlen

in dieser Doku : http://www.youtube.com/watch?v=ra1d6fLLQZ0&feature=related (~ 48:29) wird von 1300 teilnehmenden alliierten Soldaten gesprochen, von denen 600 getötet oder verwundet wurden; allein bei der Zeebrügge-Aktion vom 23./24. April 1918. --Geschichtewareinewissenschaft (Diskussion) 03:53, 28. Okt. 2012 (CET)