Diskussion:İşhan
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
unverst
bitte Zitat berichtigen! (verdeutschen) Georgier haben im MA kaum englisch geschrieben--Wheeke (Diskussion) 14:03, 2. Jul. 2013 (CEST)
- Ich weiß nicht, ob WP mit einer Übersetzung eines vom Georgischen ins Englische und dann von Canicici weiter ins Deutsche übersetzten Zitats gedient wäre. Dann lieber ganz raus, ich halte es sowieso nicht für relevant. --Kpisimon (Diskussion) 15:23, 2. Jul. 2013 (CEST)
- Mit dem desolaten Witwenstand ist eine traurige Verwitwerung, mit dem "frommen Pronzen" ist der Ersterbauer gemeint.--icicanaC (Diskussion) 16:50, 2. Jul. 2013 (CEST)
- Und was bringt das dem Leser an zusätzlichen Informationen über die Kirche bzw. das Kloster? --Kpisimon (Diskussion) 17:26, 2. Jul. 2013 (CEST)
- Zunächst hab ich mal dem Zitat eine neue Übertragung spendiert, das kann sicher nicht schaden. Jedenfalls hatte ich einen heiteren Moment. :). (Nachtrag: wer mit "those pious princes" gemeint ist, kann ich nicht sagen, Geldgeber halt).--Turris Davidica (Diskussion) 20:32, 2. Jul. 2013 (CEST)
- Langsam scheint ein Schuh draus zu werden, danke... Ist der Name Ischchan ("Prinz") dann schon Anspielung auf den (die) Stifter? Lässt sich die Identität bestimmen?--Wheeke (Diskussion) 13:06, 3. Jul. 2013 (CEST)
- Die Löschung des QS-Bausteins durch den kritisierten Artikelersteller hinterlässt - grundsätzlich - einen gewissen Beigeschmack--Wheeke (Diskussion) 16:42, 5. Jul. 2013 (CEST)
- Zur Sache mit den Prinzen kann ich leider nichts beisteuern, nur noch zum „desolaten Witwenstand“: ich habe einigermaßen frei mit „verwaist“ übertragen, weil dies ein Bild ist, das wohl von den meisten verstanden wird. Die Inschrift sieht (zumindest auf Englisch, auf Georgisch vermag ich das nicht zu beurteilen) die Kathedrale als Abbild der ganzen Kirche, die weiblich ist und die Kirche ohne einen Bischof (der im übertragenen Sinne der Bräutigam der Diözese ist) als verwitwet. HTH, --Turris Davidica (Diskussion) 20:04, 5. Jul. 2013 (CEST)
- lexikalisch vielleicht frei, semantisch punktgenau, würde sagen.--Wheeke (Diskussion) 22:06, 5. Jul. 2013 (CEST)
- Zur Sache mit den Prinzen kann ich leider nichts beisteuern, nur noch zum „desolaten Witwenstand“: ich habe einigermaßen frei mit „verwaist“ übertragen, weil dies ein Bild ist, das wohl von den meisten verstanden wird. Die Inschrift sieht (zumindest auf Englisch, auf Georgisch vermag ich das nicht zu beurteilen) die Kathedrale als Abbild der ganzen Kirche, die weiblich ist und die Kirche ohne einen Bischof (der im übertragenen Sinne der Bräutigam der Diözese ist) als verwitwet. HTH, --Turris Davidica (Diskussion) 20:04, 5. Jul. 2013 (CEST)
- Die Löschung des QS-Bausteins durch den kritisierten Artikelersteller hinterlässt - grundsätzlich - einen gewissen Beigeschmack--Wheeke (Diskussion) 16:42, 5. Jul. 2013 (CEST)
- Langsam scheint ein Schuh draus zu werden, danke... Ist der Name Ischchan ("Prinz") dann schon Anspielung auf den (die) Stifter? Lässt sich die Identität bestimmen?--Wheeke (Diskussion) 13:06, 3. Jul. 2013 (CEST)
- Zunächst hab ich mal dem Zitat eine neue Übertragung spendiert, das kann sicher nicht schaden. Jedenfalls hatte ich einen heiteren Moment. :). (Nachtrag: wer mit "those pious princes" gemeint ist, kann ich nicht sagen, Geldgeber halt).--Turris Davidica (Diskussion) 20:32, 2. Jul. 2013 (CEST)
- Und was bringt das dem Leser an zusätzlichen Informationen über die Kirche bzw. das Kloster? --Kpisimon (Diskussion) 17:26, 2. Jul. 2013 (CEST)
- Mit dem desolaten Witwenstand ist eine traurige Verwitwerung, mit dem "frommen Pronzen" ist der Ersterbauer gemeint.--icicanaC (Diskussion) 16:50, 2. Jul. 2013 (CEST)
Kat
Schutz bitte wieder aufheben. das oberkat problem besteht nachweislich nicht. ein blick in die kategorie genügt. -- Radschläger sprich mit mir 20:12, 9. Jul. 2013 (CEST)
- Hi Radschläger, ich hab nur am Rande mitgekriegt, dass es da neulich Diskussionen um Kloster/Klosterbau gab. Lass bitte noch Betramz zu Wort kommen und meldet euch, wenn Einigkeit besteht. Inhaltlich sah ich (auch schon beim Verhängen des Schutzes) es erstmal wie du. Grüße von Jón ... 20:21, 9. Jul. 2013 (CEST)
- Jón bitte Sperre aufheben. Mir wäre nicht in den Sinn gekommen, nochmals und schon gar nicht wegen sowas nochmals zu revertieren. Radschläger: Mit kommentarlosem Zurücksetzen kannst du dein Anliegen schlecht verständlich machen. Zum Thema noch kurz: Kategorie:Klosterbau in der Türkei und Kategorie:Kloster in der Türkei haben beide als Oberkategorie:Sakralbau in der Türkei. Eine davon hätte nach meinem Verständnis gereicht. Zwei fürs selbe tragen eher zur Verwirrung bei und der Artikel wird davon nicht besser. Von letzterer Kategorie die Unterkategorie:Ehemaliges Kloster in der Türkei ist das einzige was tatsächlich zutrifft. Grüße euch beiden -- Bertramz (Diskussion) 21:44, 9. Jul. 2013 (CEST)
- ich hatte meinen kommentar nur beim anderen Artikel in die Zusammenfassung gepackt, war ein Versäumnis.
- da der neue Strang im Aufbau ist, sind noch nicht überall die katzusammenhänge neu strukturiert. So hast du recht, an der stelle gab es noch (!) eine gemeinsame oberkat, habe ich jetzt angepasst.
- die Kat soll nicht den Artikel besser machen, sondern den Umstand beheben, das mit Kloster eben eine Nutzung verbunden ist, welche auch in einem alten schloss oder Gutshof einziehen kann. Die neue Kategorie:Klosterbau sammelt hingegen nur solche Bauten, welche als Kloster errichtet wurden. Dies trifft hier ja zu. -- Radschläger sprich mit mir 07:24, 10. Jul. 2013 (CEST)
- Jón bitte Sperre aufheben. Mir wäre nicht in den Sinn gekommen, nochmals und schon gar nicht wegen sowas nochmals zu revertieren. Radschläger: Mit kommentarlosem Zurücksetzen kannst du dein Anliegen schlecht verständlich machen. Zum Thema noch kurz: Kategorie:Klosterbau in der Türkei und Kategorie:Kloster in der Türkei haben beide als Oberkategorie:Sakralbau in der Türkei. Eine davon hätte nach meinem Verständnis gereicht. Zwei fürs selbe tragen eher zur Verwirrung bei und der Artikel wird davon nicht besser. Von letzterer Kategorie die Unterkategorie:Ehemaliges Kloster in der Türkei ist das einzige was tatsächlich zutrifft. Grüße euch beiden -- Bertramz (Diskussion) 21:44, 9. Jul. 2013 (CEST)
Defekter Weblink
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://rbedrosian.com/Ref/sirabe1.htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Problem mit Ressource (HTTP-Statuscode 403)
– GiftBot (Diskussion) 19:48, 10. Feb. 2016 (CET)