Diskussion:Ōkurayama-Schanze

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

About page name

I think this article should be moved to Ōkurayama Schanze (大倉山シャンツェ) because there are many Ōkurayama in Japan.--N yotarou 13:15, 23. Feb. 2007 (CET)

Done. --Zachy 16:03, 23. Feb. 2007 (CET)

Schanze vs Skisprungstadion

Solange das Lemma Ōkurayama-Schanze ist, muss da auf Japanisch シャンツェ oder ジャンプ台 stehen. Weiterer Beleg hier. Alternative: Den Artikel nach "Ōkurayama-Skisprungstadion" verschieben. --Peter 15:59, 12. Mär. 2007 (CET)

Von japanischen Schriftzeichen habe ich keine Ahnung, aber der Artikel wurde bereits zweimal verschoben, wenn sichs also irgendwie vermeiden ließe wäre ich sehr dankbar. Ich versprech auch das ich nächstes mal nachfrage bevor ich mich wieder eine japanische Schanze rantraue ;-) --Zachy 16:09, 12. Mär. 2007 (CET)
Auf Skischanzen traue ich mich auch nicht:-) Grund für Asthmas Edit war wohl, dass der entsprechende japanische Wikipedia-Artikel so heißt. Ist es in der de-Wikipedia üblich, Artikel zu Schanzen und nicht zu Stadien zu schreiben? Trau dich ruhig an oder auf noch ein paar japanische Schanzen, dazu braucht man kein Japanisch zu können.--Peter 16:17, 12. Mär. 2007 (CET)
Zu behaupten das es üblich ist würde ich mir jetzt nicht anmaßen. Aber ein nicht ganz so kleiner Teil der Schanzenartikel stammt von mir und ich konzentriere mich dabei tatsächlich eher auf die Schanze(n) selber als auf das Stadion. --Zachy 16:30, 12. Mär. 2007 (CET)

Defekter Weblink

GiftBot (Diskussion) 01:12, 30. Dez. 2015 (CET)