Diskussion:Ōme-Linie

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Symbole der Bahnhöfe einfügen:

Leider hat es nicht funktioniert die Symbole wie bei der englischen Seite einzufügen. Hier schon mal der vorbereitete Teil:

Name km Anschlusslinien Lage Ort
JC|19|size=40} Tachikawa (
立川
)
00,0 Chūō-Hauptlinie
(Chūō-Schnellbahnlinie)
Nambu-Linie
Bhf. Tachikawa-Kita und Tachikawa-Minami:
Einschienenbahn Tama
Koord. Tachikawa
JC|51|size=40} Nishi-Tachikawa (
西立川
)
01,9 Koord.
JC|52|size=40} Higashi-Nakagami (
東中神
)
02,7 Koord. Akishima
JC|53|size=40} Nakagami (
中神
)
03,6 Koord.
JC|54|size=40} Akishima (
昭島
)
05,0 Koord.
JC|55|size=40} Haijima (
拝島
)
06,9 Hachikō-Linie
Itsukaichi-Linie
Seibu Haijima-Linie
Koord.
JC|56|size=40} Ushihama (
牛浜
)
08,6 Koord. Fussa
JC|57|size=40} Fussa (
福生
)
09,6 Koord.
JC|58|size=40} Hamura (
羽村
)
11,7 Koord. Hamura
JC|59|size=40} Ozaku (
小作
)
14,1 Koord.
JC|60|size=40} Kabe (
河辺
)
15,9 Koord. Ōme
JC|61|size=40} Higashi-Ōme (
東青梅
)
17,2 Koord.
JC|62|size=40} Ōme (
青梅
)
18,5 Koord.
JC|63|size=40} Miyanohira (
宮ノ平
)
20,6 Koord.
JC|64|size=40} Hinatawada (
日向和田
)
21,4 Koord.
JC|65|size=40} Ishigamimae (
石神前
)
22,4 Koord.
JC|66|size=40} Futamatao (
二俣尾
)
23,6 Koord.
JC|67|size=40} Ikusabata (
軍畑
)
24,5 Koord.
JC|68|size=40} Sawai (
沢井
)
25,9 Koord.
JC|69|size=40} Mitake (
御嶽
)
27,2 Koord.
JC|70|size=40} Kawai (
川井
)
30,0 Koord. Okutama
JC|71|size=40} Kori (
古里
)
31,6 Koord.
JC|72|size=40} Hatonosu (
鳩ノ巣
)
33,8 Koord.
JC|73|size=40} Shiromaru (
白丸
)
35,2 Koord.
JC|74|size=40} Oku-Tama (
奥多摩
)
37,2 Koord.

--Meon43 (Diskussion) 09:09, 8. Mär. 2020 (CET)

Wozu soll das gut sein? Das ist einfach eine hübsche Verzierung ohne jeglichen Informationsgewinn. --Voyager (Diskussion) 09:20, 8. Mär. 2020 (CET)


--Meon43 (Diskussion) 10:00, 8. Mär. 2020 (CET)

Die Nummern sind Standard in Japan und wurden in den letzten Jahren konsequent eingeführt und an den Bahnhöfen angebracht.

Die Darstellung in Wikipedia (im Englischen bereits umgesetzt) stimmt dann mit der Beschriftung an den Bahnhöfen überein. Somit gibt es eine Wiedererkennung für schwer merkbare japanische Namen ;-) z.B. hier

Ome-Bahnhof
Die Bedeutung der Bahnhofcodes ist mir natürlich bewusst: Nur: Sie stehen ja schon in der Tabelle. Ob sie jetzt noch zusätzlich grafisch aufgeblasen werden, macht meiner Meinung nach keinen Unterschied und bringt auch keinen Mehrwert. Ich finde, es lenkt eher ab. --Voyager (Diskussion) 10:49, 8. Mär. 2020 (CET)