Diskussion:Świnoujście

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Świnoujście“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Leuchtturm Swinemünde

Moin! Findet noch jemand den Leuchtturm Swinemünde spannend genug, um einen Artikel darüber zu erstellen? :) Immerhin der höchste der Ostseeküste und der dritthöchste Europas, da ist ein Artikel eigentlich überfällig. Zumal ein Wahrzeichen Swinemündes. VG Horst-schlaemma (Diskussion) 16:38, 29. Aug. 2014 (CEST)

hmm; fragst du nach der Relevanz oder nach jmd. der den Artikel schreibt? :D - Relevanz würde ich bejahen. Da er noch steht wird das Lemma aber Leuchtturm Świnoujście sein müssen ...Sicherlich Post 16:44, 29. Aug. 2014 (CEST)
Die Relevanz ist in meinen Augen offenkundig, daher frage ich nur nach einem fleißig-unermüdlich-stoischen Autoren, der den Artikel auch umsetzt. ;) VG Horst-schlaemma (Diskussion) 17:07, 31. Aug. 2014 (CEST)
Und im Übrigen: nein, in diesem Fall sollte der deutsche Name verwendet werden, da es sich um ein Gebäude handelt. Die preußischen Festungsanlagen tauchen hier selbstredend auch mit deutschem Namen auf. Überhaupt ein furchtbar peinlicher Anachronismus, krampfhaft alles mit polnischen Namen zu benennen. Das wird bei anderen Ländern auch nicht gemacht, nur bei heute polnischen Orten muss alles auf Teufel komm raus polonisiert werden. Das fördert die Völkerverständigung nicht, sondern erschwert sie. VG Horst-schlaemma (Diskussion) 18:12, 3. Sep. 2014 (CEST)
WP:NK#Bauwerke. Wenn man das streng auslegen wollte müsste es, analog zu dem dort genannten Beispiel Hlavné námestie statt Hauptplatz, wohl sogar Latarnia morska Świnoujście heißen .oO - Auch das Bauwerk hat seinen Namen ja von dem Ort und entsprechend wird der Name des Ortes verwendet. Das es nun ein anachronismus sein soll den aktuellen Namen zu verwenden; nun wohl eine eigene Definition von anachronismus. ... wenn du die Namenskonventionen ändern willst --> WD:NK ...Sicherlich Post 18:24, 3. Sep. 2014 (CEST)
Ja, die Konventionen gehören überarbeitet. Völlig unpragmatisch und an sämtlichen Realitäten vorbei. Aber den Hang zur hochnäsig-abgehobenen Bürokratie hat die Wiki leider schon seit bald 10 Jahren. Den Kraftakt spar ich mir dann doch lieber. VG Horst-schlaemma (Diskussion) 18:52, 3. Sep. 2014 (CEST)
Die Konventionen sind von den autoren der Wikipedia erstellt. Ob diese mehrheitsentscheidung nun hochnäsig-abgehoben ist; tja ...Sicherlich Post 19:01, 3. Sep. 2014 (CEST)
Ich würde es als ziemlich hochnäsig empfinden, wenn wir für Alles die namen von vor 1945 nehmen würden. --Pölkky 13:33, 26. Sep. 2014 (CEST)
Soso. Kleines Zitat aus dieser Enzyklopädie: "Warschau (polnisch Warszawa [varˈʃava] anhören?/i) ist die flächenmäßig größte und zugleich bevölkerungsreichste Stadt sowie seit 1596 die Hauptstadt Polens." (nicht signierter Beitrag von 217.6.16.93 (Diskussion) 15:05, 27. Sep. 2016 (CEST))
Dass das Stichwort in der deutschen Wikipedia nicht "Swinemünde" lautet, ist vernünftig nicht zu begründen, irgendwelchen Ideologen zu verdanken, der Seriosität von Wikipedia abträglich und leider nur ein Beispiel von vielen. 213.162.136.84 14:56, 2. Feb. 2018 (CET)

Trinkwasser für Świnoujście aus dem Wolgastsee und Gebietstausch (?)

Hallo, auf der Diskussionsseite zum Wolgastsee habe ich eben eine Frage platziert. Eventuell kann einer der hier Aktiven etwas zur Aufhellung beitragen... Danke und viele Grüße, --Kleeblatt187 (Diskussion) 15:58, 27. Okt. 2014 (CET)

Sprache

Im Artikel über Moskau wird immer der deutsche Name der Stadt verwendet. Warum macht man das nicht auch hier so? --EM311 Disk 21:41, 6. Sep. 2019 (CEST)

Das erschließt sich mir bis heute nicht. Ist bei vielen anderen polnischen Städten genauso (z.B. Küstrin oder Kolberg). Aus irgendeinem Grund hat jmd festgelegt die polnischen Namen als Artikelname in der deutschen WP zu verwenden, auch wenn diese im deutschen kaum gebräuchlich und oft schwer aussprechbar und buchstabierbar sind. Vermutlich falsch verstandene politische Korrektheit. --Rocket1 (Diskussion) 00:56, 7. Jan. 2021 (CET)
Wer Swinemünde sucht, findet den Artikel doch auch ... Und im Artikel selbst finde ich das Wort Swinemünde zudem deutlich häufiger als Świnoujście – gefühlt mindestens doppelt so oft, hab es aber nicht ausgezählt. M.E. ist alles im grünen Bereich, wir dürften weder in der einen noch in der anderen Richtung ein Problem haben. Ansonsten ist das hiesige Diskussionsarchiv voll mit Unterhaltungen zu dieser Frage. Grüße, --Kleeblatt187 (Diskussion) 16:26, 7. Jan. 2021 (CET)