Diskussion:1st Special Forces Command (Airborne)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „1st Special Forces Command (Airborne)“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Signatur und Zeitstempel oder --~~~~.
Zum Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Übersetzung

“To plan and support special operations in any operational environment in peace, conflict, and war as directed by the National Command Authorities.”

„(frei übersetzt:) Auftrag ist das Planen, Unterstützen und Ausführen von Spezialoperationen in jeder Einsatzumgebung im Frieden, im Konfliktfall und im Krieg gemäß den Befehlen der National Command Authority (der nationalen Befehlsautorität).“

Wo genau ist da im englischen Original von "Ausführen" die Rede? M.M.n. müsste es nur "Planen und Unterstützen" heissen.

Ja deine Übersetzung ist schon näher dran. Allerdings farge ich mich wo im Artikel das drin steht?--Sanandros (Diskussion) 15:59, 11. Aug. 2019 (CEST)

Abzeichen: Streifen (tab)

Die Verteilung und Erklärung kommt derzeit etwas anders rüber (Vermischung Halbwahrheiten?) aber im Vergleich mit der englischen Seite fällt auf, das dieser Abschnitt einen anderen Zusammenhang suggerieret:

  1. ) „Airborne“ sollte nicht Fallschirmspringer(tauglich) übersetzt werden, obwohl es da wohl seinen Ursprung hat. Korrekt wäre „Luftlande“ (Luflandeeinheit? Luftlandung? Luftlandefähig?).
  2. ) „Airborne“ ist Teil des Einheitsabzeichen, also nicht von Pfeilspitze, Dolch und Blitzen zu trennen.
  3. ) Das „Special Forces“-Tab ist ein persönliches Abzeichen, das der Inhaber während seiner gesamten militärischen Karriere trägt, auch über anderen Verbandsabzeichen als dem der USSF. (Siehe https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Army_Special_Forces#The_Tab).

--178.4.70.94 09:51, 24. Aug. 2020 (CEST)

Darüber hinaus ist das das in der Infobox gezeigte Emblem NICHT das „shoulder sleeve insignia“ sondern „Combat Service Identification Badge“ – keine Ahnung, was der Unterschied ist, aber zumindest optsch ist da einer (gelbe Verbinung Band–Pfeil) (siehe https://tioh.army.mil/Catalog/HeraldryMulti.aspx?CategoryId=4353&grp=2&menu=Uniformed%20Services) --178.4.70.94 10:12, 24. Aug. 2020 (CEST)

Auswahl

Es wird behauptet: aber auch die ethnische Abstammung eine entscheidende Rolle. Dies hätte ich schon gerne belegt. Ich habe nämlich genau, das Gegenteil im Fernsehn gehört. --Falkmart (Diskussion) 19:12, 11. Sep. 2022 (CEST)