Diskussion:42nd-Street-Shuttle
Linie S (42nd Street Shuttle) (New York City Subway)
Zwei Klammern hintereinander gelten in der deutschen Sprache nicht nur als unschön sondern auch als unerwünscht. Also warum dann? Gruß--Gunnar1m (Diskussion) 10:33, 25. Apr. 2012 (CEST)
Die ganzen Formulierungen sind zu überarbeiten und verständlich darzulegen, Absätze einzufügen. Was mir die Grafik sagen will, weiß ich auch noch nicht. So steht im Text sinngemäß: Nachts recht der Verkehr auf der parallelen Linie 7 aus, laut Grafik kommt sie bei der 5th Ave vorbei? Und wenn Anführungszeichen genutzt werden, dann diese „“ (Gibt es in der unteren Zeile mit Sonderzeichen.) Gruß--Gunnar1m (Diskussion) 10:42, 25. Apr. 2012 (CEST)
- Die "S" kreuzt ebenfalls die 5th Avenue, hat dort aber keine Station. Siehe z.B. Mark Ovenden: Metro Maps of the World, S. 035. --Roehrensee (Diskussion) 17:47, 26. Aug. 2012 (CEST)
Verbindungen zu den anderen Linien bzw. Strecken
Der englische Artikel ist missverständlich: Gleis 3 hat an der Grand Central keine direkte Verbindung zur Lexington Avenue Line (siehe Foto im Artikel), sondern nur indirekt über das Gleis 1. --Roehrensee (Diskussion) 17:50, 26. Aug. 2012 (CEST)