Diskussion:Aithiopia

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Griechisch

Hallo Wolfgang, wahrscheinlich ists nur ein typo, aber ich finde hier nur

αἰθαλέος, rußig; wohl brennend, von der Farbe

αἰθάλη, Ruß

αἰθαλίωνες, schwarzbraun; Sonnenwärme liebend

αἰθαλόεις, rußig; feurig

αἴθαλος, Ruß

αἰθαλόω, verbrennen

αἰθαλ-ώδης, rußig

αἰθάλωσις, Aufsteigen von Qualm

αἰθαλωτός, verbrannt

Ich weiß auch nicht so genau, was das αίθαλο für ein Adjektiv sein soll, das auf Omikron endet. Grüße -- Kpisimon 15:51, 9. Aug. 2010 (CEST)

Ups. Naja. Geht auch einfacher. --WolfgangRieger 20:01, 9. Aug. 2010 (CEST)
Genau! Danke -- Kpisimon 23:10, 9. Aug. 2010 (CEST)

Homer

Zu erwähnen wäre noch Homer als früheste Quelle des Begriffs (mit dieser Bedeutung?) Ich habe bei gottwein.de alle 7 Vorkommen des Terms nachgeschaut (griechisch Αἰθιοπῆας, Αἰθιόπων), er scheint ihn jedoch nie für das Land als eher für die „Bevölkerung“ zu benutzen!? In griechisch kenne ich mich leider nicht sonderlich aus. Drauf gstoßen bin ich bei en:Aethiopia (Classical Greek term) -- Perhelion 15:17, 14. Jun. 2011 (CEST)

Landverbindung "Indien - Afrika"

... dadurch wäre das Rote Meer ein Binnenmeer geworden, und nicht der Indische Ozean, wie es im Artikel steht!
--Volker Alexander (Diskussion) 13:49, 15. Apr. 2015 (CEST)

Ach, und das Arabische Meer nicht auch? --Florian Blaschke (Diskussion) 23:25, 11. Aug. 2021 (CEST)