Diskussion:Ali Pascha Gucia

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Sabanagic war kein Albaner,und er hiess auch nicht auf Albanisch Shabagaj,die Albaner erzählen hier märchen und schreiben sich ihre schöne gelogene geschichte hier fleissig rein,er ist ein aus Gusinje stammender Moslem das nicht Albaner und auch kein Türke war,vermutlich sind seine vorfahren von den Osmanen assimiliert worden und sind im Jahre 1828 Moslems was seine vorfahren davor waren weis keine ob die serben waren oder Montenegriner oder auch was anderes weis keiner jedenfals haben die Osmanen die Albaner,Bosnier und auch egal wo Moslems auf dem Balkan sind wurden sie von den Osmanen assimiliert und so auch Ali-Paša Šabanagić das ist sein richtiger Name er war ein Bosnjak aus Gusinje so wie man die Moslems in ehemaligen Jugoslawien nante ,BOSNJAK, Er war kein Albaner.Albanien existiert erst seit 1912,davor gabs kein Albanien,1912 erschaften Östereich,Ungarn und Italien die Albaner als Nation davor gabs sie nicht,waren vermutlich ein Volk ähnlich wie zigeuner ohne Land und lebten in dem gebier wo heute Albanien ist,das ist jetzt eine andere geschichte aber Ali-Paša Šabanagić war kein Albaner,das hätten sie gern gehapt aber ist leider nicht so, Ali-Paša Šabanagić ist ein Bošnjak aus Gusinje.




Ali-paša (sedi prvi sa leve strane) i članovi Prizrenske lige Ali-paša Šabanagić





Ali-paša (sedi prvi sa leve strane) i članovi Prizrenske lige Ali-paša Šabanagić (nicht signierter Beitrag von 2003:C3:B734:8100:580C:32EE:1287:4F34 (Diskussion) 22:54, 7. Sep. 2019 (CEST))

Lemma

Man sollte das Lemma auf Ali Pascha von Gusinje, wie in der Bildlegende, verschieben, denn nichts anderes bedeutet die angehängte albanische Bezeichnung Gucia, sie ist insbesondere auch kein Familienname. --Hajo-Muc (Diskussion) 15:13, 4. Apr. 2020 (CEST)

Man sollte das Lemma verwenden, das in der deutschsprachigen Literatur verwendet wird. Und sonst kommt Wikipedia:Namenskonventionen#Sprachenspezifisches zur Anwendung. --Lars (User:Albinfo) 18:21, 4. Apr. 2020 (CEST)