Diskussion:Alisa Yoffe
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Alisa Yoffe - usbekisch Алисы Йоффе
Ist das überhaupt korrekt so? Ich lese eigentlich Alicja Yoffe. MfG --Natascha W. (Diskussion) 20:45, 9. Apr. 2021 (CEST)
- Ich bin mir nicht sicher, ob ich deine Frage richtig verstehe (ich spreche kein russisch). Ich vermute, dass die wörtliche Übersetzung von Алисы eigentlich Alicja ist und so im Artikel stehen sollte (Translate spuckt mir Alice aus). Verstehe ich dich da richtig?--Franky Fusion (Diskussion) 16:33, 10. Apr. 2021 (CEST)
- Es passt wohl so. In allen Artikeln über sie in allen Sprachen wird ihr Vorname mit Alisa transkribiert. Vielleicht stolpert ja mal jemand aus Usbekistan hier her und kann über die letzte Silbe Auskunft geben. --Natascha W. (Diskussion) 18:20, 10. Apr. 2021 (CEST)