Diskussion:Altair

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Anmerkungen zum Artikelstart

Das war mein erster Versuch, einen Artikel zu schreiben. Da klappt natürlich noch nicht alles perfekt. Danke für die ultraschnelle Korrektur (8 Minuten). Den Fehler (Verweis auf den Vogel Adler statt auf das Sternbild Adler) hatte ich bemerkt, aber bei mir dauert das Verbessern eben noch ein wenig länger.
Gibt es für Sterne eigentlich auch eine Formatvorlage? Ich habe noch keine gefunden.
(Der vorstehende Beitrag stammt von Asdert – 14:56, 1. Mär. 2004 (MEZ) – und wurde nachträglich signiert.)

Dann erstmal Willkommen! Nein es gibt keine, aber bei Ansicht anderer Seiten zu Einzelsternen erkennst Du wahrscheinlich ein Muster, an das Du dich halten kannst, oder auch es verbessern, wenn Du magst. --Rivi 15:03, 1. Mär 2004 (CET)

Erwähnung in SF-Filmen und -Spielen wirklich interessant?

Ich weiss nicht, ob die Erwähnung des Sterns in Science-Fiction Filmen und Computerspielen wirklich interessiert. Ich würde sie weglassen.
(Der vorstehende Beitrag stammt von 62.159.113.204 – 15:56, 18. Jul. 2005 (MESZ) – und wurde nachträglich signiert.)

Bin auch etwas unschlüssig. Mir ist nicht bekannt, daß gerade der Atair eine herausragende Rolle im Sci-Fi-Bereich spielen würde, wobei die Autoren m.E. meist ziemlich wahllos auf Namen von Gestirnen zurückgreifen. Man müßte vielleicht nicht jede Erwähnung eines Himmelskörpers in Serien oder Spielen in der Wikipedia aufzeichnen. --Thuringius 14:28, 19. Jul 2005 (CEST)

Sternentyp: Weißer Zwerg? (erl.)

Was für einem Sternentyp dieser Stern angehört, weiß ich nicht, aber mit dem 1,2fachen Durchmesser der Sonne ist er KEIN weißer Zwerg!
(Der vorstehende Beitrag stammt von 172.183.109.127 – 17:38, 1. Jan. 2006 (MEZ) – und wurde nachträglich signiert.)

Zwerg und Zwerg ist hier in der Tat nicht das Gleiche. Die Sonne gilt auch als Zwerg (ein gelber), hat aber wie auch Altair nichts mit Weißen Zwergen zu tun. Hab's mal geändert. --Thuringius 21:22, 1. Jan 2006 (CET)

A(l)tair ohne l in Battlestar?

Heißt die Battlestar Galactica Raumschiffklasse tatsächlich Atair (also ohne l) und ist das eine Ableitung aus Altair - oder ist das einfach nur ein Rechtschreibfehler? --84.144.85.34
(Der vorstehende Beitrag stammt von 84.144.85.34 – 14:15, 10. Sep. 2006 (MESZ) – und wurde nachträglich vollständig signiert.)

Oberfläche

In dem Artikel wird beschrieben, daß "aktuell" durch Zusammenschaltung mehrerer Teleskope Details der Oberfläche von Atair beobachtet wurden. Meine Frage: Wie aktuell ist diese Behauptung und gibt es dazu gesicherte Quellen? Meines Wissens sind bisher Beteigeuze und periodisch Mira die einzigsten Sterne bei denen dies aufgrund ihrer Größe ansatzweise möglich ist (Quellen: Wikipedia und Serie alpha-Centauri von Prof. Harald Lesch). Sirius, ähnlich in der Spektralklasse, ist deutlich näher an der Erde gelegen und zudem größer als Atair; bei diesem sind Beobachtungen der Oberfläche jedoch nicht bekannt. Ebenso wie bei Wega, die sich höchstens in Beugungsscheiben auflösen lässt. Grüße Florian --84.150.108.199 15:59, 5. Aug. 2007 (CEST)

Die Quelle dafür befindet sich unter den Weblinks (Universität Michigan). Sollte vllt. in eine Referenz umgewandelt werden...
(Der vorstehende Beitrag stammt von 89.197.68.85 – 16:34, 18. Aug. 2007 (MESZ) – und wurde nachträglich signiert.)

Oberflächentemperatur

Vorher war 9440 K angegeben. Das fand ich sonst nirgends. In der englischen WP ist die Angabe 8000K, bei http://www.extrasolar-planets.com/astronomie/altair.php sind es 7800 Grad Kelvin, bei http://www.astro.uiuc.edu/~kaler/sow/altair.html 7550 K. --FrancescoA 11:20, 28. Sep. 2007 (CEST)

Namensherkunft?

Wenn sich der Name von Alpha Aquliae auf Arabisch von at-tair (Atair) herleiten lässt, wie kommt man dann auf die Bezeichnung Altair?
--Omnidoom 999 ⁿسالكانⁿ +/– 23:14, 13. Mai 2008 (CEST)

Kann ich nicht konkret sagen, aber die Geschichte der Sternnamen ist eine Geschichte von Fehltranskriptionen und einfachen Abschreibefehlern. In meinem nicht mehr ganz taufrischen Astronomielexikon ist Atair die Hauptschreibweise und Altair die Alternativschreibweise. In einem neueren Himmelatlas ist Altair die Hauptschreibweise im Namensregister, aber Atair die Hauptschreibweise auf der Seite mit der Sternkarte. Ziemlich wirr.--Thuringius 23:50, 13. Mai 2008 (CEST)
Der Arabische bestimmte Artikel (einen unbestimmten gibt es nicht) heißt "al" und wird mit dem folgenden Wort zusammengeschrieben. In Lateinschrift daher üblicherweise mit Bindestrich (Beispiel: Al-Dschasira). Vor einigen Buchstaben, den sog. Sonnenbuchstaben wird das "l" aber in der Aussprache assimiliert. So schreibt man arabisch "Harun Al-Raschid" oder "Al-Ta'ir", spricht es aber "Harun Ar-Raschid" und "At-ta'ir" aus. Nun ist die Frage: was macht man in der Lateinumschrift? Richtet man sich nach der arabischen Schrift oder der Aussprache? Die Wikipedia-Konvention ist: "Bei Sonnenbuchstaben wird die Assimilation ausgeschrieben: at-Tabari, Hārūn ar-Raschīd.". Ob das auch für den "abgehangenen" und nicht mehr unbedingt als arabisch erkannten Namen dieses Sterns gelten soll, wage ich nicht zu beurteilen. Ich kenne "Altair" und "Atair" sowie auch "Ataïr". Reilinger 13:17, 15. Sep. 2009 (CEST)

Darf man auch Altähr sagen ? --2.247.254.28 15:39, 24. Aug. 2018 (CEST)

Lemma: Atair?

Soll ich den Artikel in Atair verschieben? --Omnidoom 999 ⁿسالكانⁿ +/– 19:33, 14. Mai 2008 (CEST)

Hallo, die Bezeichnung Al-Tair kommt aus der arabischen Mythologie: Al-Nasr al-Tair = Die Flucht des Adlers ; das arabische Wort "Al" steht für "der, die, das"; Nasr = Adler, Tair = Fliegender/Flüchtender/schnell fliegender=herabstürzend; in anderen Ableitungen wird das Wort "Fliegender" nicht gebraucht, sondern nur auf einen "herabstürzenden (Vogel)" bezogen. Beide Begriffe sind gebräuchlich. Würde daher nicht verschieben, da mit dem Eintrag "auch Atair" genannt, automatisch beide Namen angezeigt werden. Gruß--NebMaatRe 20:46, 14. Mai 2008 (CEST)

Danke für die Information. :) --Omnidoom 999 ⁿسالكانⁿ +/– 22:50, 14. Mai 2008 (CEST)

Ich hatte leider den arabischen Satzbau nicht bedacht: das Objekt, um das es geht, steht ja immer vorn (erstgenannt), daher die Bezeichnung Nasr = Adler (habe ich entsprechend geändert). Als weitere Ergänzung dazu der Hinweis: Als die Araber im 8. und 9. Jahrhundert daran gingen, die griechischen Autoren zu übersetzen, übertrugen sie auch die Ptolemäischen Umschreibungen. Die neuen Namen mischten sich mit den alten arabischen Bezeichnungen aus vorislamischer Zeit, aus der etwa Al-Nasr al-Tair zu "Der fliegende Adler, der flüchtende Adler" wurde. Da die Araber immer recht blumig sprechen und selten, wie wir Deutschen, einen Begriff mit einem Wort umschreiben, sondern "sehr weit ausholen", gibt es für Al-Nasr al-Tair sehr viele Auslegungsmöglichkeiten. Jemand sagt halt herabstürzend, während ein Anderer im "herabstürzen" eine "Flucht" erkennt. Ein Beispiel zum Wortreichtum: Wir sagen meist kurz und knapp Ich wünsche dir einen guten Tag , der Araber "holt nun tief Luft" und erklärt sinngemäß: Möge der Duft der Blumen deine Nase betören, die Strahlen der Sonne dein Antlitz erwärmen und das Blau des Himmels deinen Blick freudig anregen, mögest du am Abend dann sagen, es war so, wie es sich am Morgen andeutete.... so in etwa ;-). Viele Grüße --NebMaatRe 12:12, 15. Mai 2008 (CEST)
PS: Ähnlich ist es beim Begriff "Vogel". Ein Araber wird zuerst mit diesem Wort nichts anfangen können und fragen "Was meinst du?". Wenn du dann den Begriff umschreibst, etwa: Ein Lebewesen, das fliegen kann, wird der Araber freundlich lächelnd antworten. Ach, du sprichst von den Königen der Lüfte, die am Himmel entlangziehen ;-) Die Bezeichnung Alpha Aquliae leitet sich deshalb nicht von Al-tair/A-Tair, sondern von Nasr ab. Gruß --NebMaatRe 13:52, 15. Mai 2008 (CEST)

Zwölfthellster Stern

Hallo, ich habe mir gerade die beiden Artikel Beteigeuze und Altair durchgelesen und habe dabei bemerkt, dass sowohl der eine, wie auch der andere Stern angeblich der zwölfthellste, am Nachthimmel gesehen, Stern sein sollte. Das ist natürlich nicht möglich, aber ich wollte es nur erwähnen, dass man dort noch einmal genau recherchieren sollte, welcher von beiden nun der zwölfthellste sei. jansch2, 14:58, 27/06/08
(Der vorstehende Beitrag stammt von Jansch2 (Beiträge) – 14:58, 27. Jun. 2008 (MESZ) – und wurde nachträglich signiert.)

Beteigeuze ist der zehnthellste Stern, ich habe das ausgebessert. --Omnidoom 999 ⁿسالكانⁿ +/– 15:07, 27. Jun. 2008 (CEST)

Gravity Darkening

Der Effekt wird in Text erwähnt. Gibt es dafür eigentlich keinen brauchbaren und akzeptierten deutschen Begriff? Das erweckt ein wenig den Eindruck eines unnötigen Anglizismus, was man meiner Meinung nach vermeiden könnte. -- DrDeath 15:00, 14. Jul. 2010 (CEST)

"Glasfaser" falscher Begriff

Im Abschnitt "direkte Beobachtung" wird erwähnt, dass das CHARA-Array Teleskope mittels Glasfaser zusammenschaltet. Das kann nicht richtig sein, denn dies geschieht in diesen Anwendungen z.B. über evakuierte, also luftleere Röhren ,wie es auch die CHARA-Seite selbst erklärt unter http://www.chara.gsu.edu/CHARA/array.php Dort spricht man von "vacuum tubes". Glasfaser hat hier überhaupt keinen Sinn. (nicht signierter Beitrag von 80.130.30.194 (Diskussion) 16:54, 20. Jul 2012 (CEST))

Bild "Größenvergleich" mißverständlich untertitelt

Hier sollte im Artikel selbst in der Bildunterschrift darauf hingewiesen werden, dass es sich nicht um Fotos, sondern zumindest bei Altair um eine künstlerische Darstellung handelt. (nicht signierter Beitrag von 80.130.30.194 (Diskussion) 16:54, 20. Jul 2012 (CEST))

Lage

Sollte im Artikel nicht erwähnt werden, dass Altair in der Lokalen Flocke in der Lokalen Blase im Orionarm liegen? (in welcher auch die Sonne liegt) Gruß Wolf170278 (Diskussion) 12:38, 17. Nov. 2015 (CET)