Diskussion:Altniederländische Sprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

1200/1300

  • "Diese Texte und Fragmente sind im Corpus van Middelnederlandse teksten (tot en met het jaar 1200) von Maurits Gysseling herausgegeben."
  • "Viele der altniederländischen Texte und Textfragmente sind im Corpus van Middelnederlandse teksten (tot en met het jaar 1300), dem so genannten Corpus Gysseling veröffentlicht."

Ist das dasselbe Werk, wobei eine Zahl falsch geschrieben wurde, oder sind das tatsächlich zwei unterschiedliche Werke? Wenn sie unterschiedlich sind, wäre es womöglich sinnvoll das Veröffentlichungsjahr anzugeben. -84.161.33.192 02:48, 15. Sep. 2017 (CEST)

Südgrenze

Hallo, wie verlief sie im Laufe der Zeit? MfGSarcelles (Diskussion) 20:07, 12. Jan. 2022 (CET)

Meinen Sie die Südgrenze mit dem Französischen oder mit dem Mitteldeutschen? MfG Vlaemink (Diskussion) 13:08, 14. Jan. 2022 (CET)
Die Grenze mit dem Mitteldeutschen.

MfG --Sarcelles (Diskussion) 21:28, 14. Jan. 2022 (CET)

Also die ostniederfränkischen Varietäten zeigten im Frühmittelalter noch keine Zeichnen der zweiten Lautverschiebung, spezifisch ik → ich/maken → machen. Erst im Hochmittelalter rückt der rheinischer Fächer vor nach dem Norden. In den Niederlanden und Belgien wird das Phänomen 'die Kölner Expansion' genannt, ist aber im Deutschen nicht üblich. MfG Vlaemink (Diskussion) 14:17, 15. Jan. 2022 (CET)
Ich habe mich über ihre Antwort gefreut. Bis wann etwa war Köln niederländischsprachig? Wie wanderte die Grenze sonst?

MfGSarcelles (Diskussion) 19:05, 15. Jan. 2022 (CET)

Entschuldigung, ich hätte diese sogenannte Kölner Expansion mehr Kontext geben sollen. Mit der “Kölner Expansion” gab es mitteldeutsche Merkmalen, die sich im Hochmittelalter aus dem Kölner Raum nach dem Norden verbreiteten. Der rheinischer Fächer ist also nicht insgesamt nach dem Norden verschoben, nur seine Nordgrenze (Uerdinger/Benrather). Köln ist also niemals niederländischsprachig gewesen. MfG Vlaemink (Diskussion) 10:14, 16. Jan. 2022 (CET)