Diskussion:Amanuban
1905
„1905 wollten die Niederländer die timoresischen Herrscher ihrer Kolonie endgültig unter ihre Kontrolle zu bringen. Die lokalen Herrscher wurden aufgefordert einen Eid auf die Niederlande zu schwören und ihre Autorität auf den niederländischen Verwalter zu übertragen. Im Gegenzug wollte man ihnen eine gewisse Autonomie in ihren Reichen gewähren. Die Steuereintreibung für die Niederländer sollten die Herrscher übernehmen. Die Folge war ab 1906 der Ausbruch von Rebellionen in ganz Westtimor. Die Reaktion der Niederländer kam schnell. In Niki-Niki wurde der Herrscher von Amanubang und seine Familie von niederländischen Truppen eingekreist, so dass diese Selbstmord beging.<ref name="Jane">[http://www.janesoceania.com/timor/index.htm Jane's oceania - Timor] (Englisch)</ref>“
Beim Datum 1905 zweifle ich etwas. Laut der Herrscherliste gab es 1905 keinen Wechsel des Herrschers. Vielleicht ist der Feuertod von Bil Nope 1910 gemeint? Hat jemand vielleicht Informationen zu den näheren Umständen des Todes von Bil Nope? --JPF ''just another user'' 09:44, 17. Dez. 2010 (CET)
Amanubang
Hallo,
ich bin irritiert, dass in der deutschen Wikipedia verbreitet Amanubang statt Amanuban verwendet wird, eben auch in diesem Haupteintrag. Amanuban ist richtig; Amanubang ist veraltet und im modernen Indonesien / Westtimor nicht mehr verwendet. Amanubang findet man häufig in den niederländischen Quellen der Kolonialzeit. Die offizielle Bezeichnung der politische Gliederung Westtimors in der Bahasa Indonesia verwendet: Kecamatan Amanuban (= Verwaltungsbezirk Amanuban). Ich habe mehrere Jahre in Amanuban gelebt und geforscht, spreche Bahasa Indonesia und die Landesprache (Uab Meto). Im Uab Meto und der rituellen Rede lautet die eigenethnische Bezeichnung Banam; ama, Vater. Ama=Nuban bedeutet Vater Nuban. Nuban, und nicht Nubang, ist ein mythischer Gründerahn auf dem Tunbes, den der erste Nope wahrscheinlich im 16. Jahrhundert entmachtet hat; die Herkunft der Bezeichnung Banam ist nicht mehr bekannt.
Als weitere Quelle zitiere ich die indonesische Wikipedia:
1. Hasil pencarian (Ergebnis Suche) = [1]
2. Lemma Kerajaan Amanuban (= Königreich Amanuban) = [2]. Kerajaan Amanuban, wie in diesem Eintrag, bezieht sich auf das historische Staatsgebiet des Königs (indones. raja) von Banam (= Nope), nicht auf das moderne Kecamatan Amanuban
Vielleicht kann mich jemand darüber aufklären, warum der veralteten Bezeichnung Amanubang der Vorzug gegeben wurde. Warte mit Spannung auf eine Antwort.
Lieben Gruß Hjard
- Danke für den Hinweis, der die Erklärung gleich mitliefert. Der Artikel entstand ursprünglich aufgrund der Erwähnung in Geschichtsrtikeln über das Reich, nicht um die Verwaltungseinheiten Indonesiens abzdecken. Ich habe nichts dagegen, wenn der Artikel entsprechend aktualisiert, verschoben wird und die Wikilinks entsprechend verbessert werden. Danke! --JPF just another user 22:09, 29. Aug. 2017 (CEST)
Amanuban: Korrekturen, Ergänzungen und Erweiterungen
Hallo,
ich halte den Inhalt von Amanuban für unzureichend. Vieles ist vage, nur halb richtig und sollte deshalb verbessert und konkretisiert werden. Ich werde mich in den nächsten Wochen darum kümmern, kann mir aber Unterstützung bei der Recherche vorstellen.
Zum Beispiel bzgl. Amamebao und Manubão, zwei historische Namen, deren Etymologie unklar ist, undcwer weiß wohin führt. Amamebao ist sicher Uab Meto: ama=mbao, Vater Bao (?). Manubão ist verballhornt portugiesisch: manu, im Uab Meto für Hahn / Huhn = Volk / Bevölkerung; mbao, Uab Meto - ? Amanubang, darauf habe ich schon hingewiesen, beruht auf einem Hörfehler niederländischer Chronisten.
Soweit für heute. Hjard Hjard (Diskussion) 12:27, 30. Aug. 2017 (CEST)