Diskussion:Amasi
Qualitätssicherung
Hallo! Ich kenne Amasi nicht. Aber ich kenne mich ziemlich gut in der allgemeinen Milchverarbeitung und ihren Erzeugnissen aus. Der Artikel ist in sich widersprüchlich und verwendet Begriffe als Beschreibung, die gegensätzlich und nicht im Einklang zum allgemeinen Verständnis im deutschsprachigen Raum stehen.
- Was ist Amasi?
- "vergorene Milch" - dann würde jedoch nicht die Molke abgetrennt. Allgemein bezeichnet man die festen Bestandteile, um die es hier offenbar geht Bruch (Käse)
- Dickmilch, Joghurt und Hüttenkäse sind völlig unterschiedliche Milcherzeugnisse. Der Artikel behauptet, daß Amasi all dieses sei - dann wäre Amasi mit keinem deutschen Begriff zu beschreiben, siehe dieses Schaubild der Verarbeitungsschritte [1]
- Wenn es lediglich der Begriff auf isizulu für Dickmilch ist, bedarf es nicht dieses Artikels, dann genügt ein Abschnitt im entsprechenden Artikel
- Wie kann Dickmilch hart und trocken werden? Das spricht wieder für Bruch, der auch hier mit Milch oder Sahne zu Quark/Frischkäse verrührt wird. Die Verlinkung auf Hüttenkäse erscheint mir fachlich falsch zu sein, da für diesen weitere Arbeitsschritte nötig sind, auch wenn das Ergebnis ähnlich wirkt.
- Riata ist ein indisches Gericht auf Joghurtbasis - was Dahi ist, wird bislang in der Wikipedia nicht erklärt, man sollte aber nur Begriffe verwenden, die nachvollziehbar, und vor allem korrekt sind.
- Fremdsprachige Begriffe
Es gilt WP:WWNI, hier ist kein Wörterbuch. Mag es beim Artikelthema angebracht sein, die Begrifflichkeiten zu erklären, so haben Bezeichnungen für Kalebasse und Maisbrei nichts zu suchen.
- Quellenlage
Wenn wie hier viele Faktenangaben gemacht werden, die zumindest zweifelhaft erscheinen, muß es belegt werden. Wenn ein Weblink zur Beschreibung der Herstellung angegeben wird, sollte dieser mit dem Artikelinhalt übereinstimmen. Dort wird jedoch Amasi als Getränk aus Kenia, nicht aus Südafrika beschrieben. Dort wird übrigens auch klar dargestellt, daß es sich bei Amasi nicht um Joghurt, sondern eine Variante von zig Gesäuerten Milchprodukten weltweit ist. Ich mag private Websites wie diese nicht, als fachkundige Studentin sollte man den Beitrag aber ernst nehmen, und nichts Gegenteiliges im Artikel behaupten. Was der Einzelnachweis belegen soll, weiß ich nicht, wenn es um die korrekte Bezeichnung auf isuzule geht, das braucht meiner Meinung nach keinen Beleg, da das hier eh überflüssig ist. Also bitte Artikel dringend überarbeiten und die Widersprüche am besten anhand von Quellen klären.Oliver S.Y. 12:40, 19. Dez. 2011 (CET)
- Als Laie hielt ich den Artikel für einen informativen enzyklopädischen Beitrag. Deinen nun oben angeführten Argumentationen habe ich nichts entgegen zu setzen. Kenne mich in der Milchverarbeitung nicht weiter aus. Wäre gut gewesen (das ist keine Kritik) wenn du deine Argumente gleich hierher gesetzt hättest. Stimme dir zu das in diesem Fall der Artikel gründlich überarbeitet werden muss. Habe mal einen Überarbeiten-Baustein gesetzt. --F2hg.amsterdam 12:58, 19. Dez. 2011 (CET)
- Hallo, Oliver S.Y.: Dank für die milchtechnischen Anmerkungen und die ablehnende Haltung gegenüber dem Versuch als Wörterbuch zu dienen. Ich hatte so die Idee, einem Fan der Zulu oder Xhosa, auch wenn er nur Turist sein sollte, den Zugang zu deren Speisegewohnheiten zu erleichtern. In der englischsprachigen wiki habe ich etwas über dahi gefunden, welches ich auch auf dem Speisezettel des Subkontinents angetroffen habe. Eine entsprechende Änderung im Text habe ich vorgenommen. Schönen Tag noch!--Letdemsay 16:42, 19. Dez. 2011 (CET)