Diskussion:Andreas Embirikos

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Artikelanlage

Ich werde den Artikel aus der griechischsprachigen Wikipedia demnächst hier ins Deutsche übersetzen. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 84.176.235.137 (DiskussionBeiträge) 17:25, 4. Jan 2007) --ThomasO. 16:23, 25. Jun. 2007 (CEST)

Die Übertragung des Textes aus der griechischen Wikipedia, muß ich aus Zeitgründen um ca. 3 Monate verschieben. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 84.176.198.60 (DiskussionBeiträge) 19:27, 31. Mar 2007) --ThomasO. 16:23, 25. Jun. 2007 (CEST)

Ich werde den Text aus der griechischen Wikipedia nun doch nicht übersetzen. Ursprünglich wurde der Name richtigerweise als "Empirikos" in der Wikipedia angegeben (strenggenommen müßte der Name als Empeirikos umgeschrieben werde). Jetzt hat jemand daraus "Embirikos" gemacht, was natürlich völlig falsch ist (und eine Verunstaltung darstellt für alle Wortästheten). Man sollte solche falschen Transkriptionen generell vermeiden, und mit keinen Textbeiträgen unterstützen.

Hast du auch Argumente? "Embirikos" ist mit Abstand die beste aller Möglichkeiten, den griechischen Namen im Deutschen wiederzugeben, da er das Wort 1:1 so abbildet, wie es ausgesprochen wird. Alles andere ist schlicht unpraktisch. Du würdest also den Herrn Μπαμπινιώτης mit Mpampiniotes transkribieren? --Rokwe 22:37, 17. Mai 2008 (CEST)