Diskussion:Ansare Hisbollah
Neutralität
Leider ist der Nahe-Osten so gar nicht mein Thema und deshalb nur ein kurzer Hinweis auf dieser Seite: Der Artikel Ansare Hezbollah ist heute von mir (nur formal bearbeitet) aus der WP:QS entlassen worden. Hinsichtlich der Neutralität habe ich jedoch so meine Bedenken - insgesamt wird mir die Organisation zu harmlos beschrieben (.."sammelt Spendengelder"). Die en:Ansar-e Hezbollah ist da etwas deutlicher (militant ultraconservative Islamist group) und noch extremer drückt es diese Site (semi-official, paramilitary organization ) aus. Ohne jetzt eine Feststellung treffen zu wollen, wer inhaltlich richtiger liegt, macht mich die Diskrepanz doch nachdenklich. Deshalb der Baustein, auf dass Experten sich diesen Beitrag genauer anschauen mögen. --Freundlicher Zeitgenosse 13:33, 23. Okt. 2007 (CEST)
Also,es sollte schon Neutral bleiben!Diese quellen sind nicht Neutral,das sind alles seiten von Amerikanischen Neo Konservativen Regierungsnahen Quellen,die sowieso zur zeit einen Propaganda Krieg gegen den Iran führen.Also daher nicht besonders Neutral!Die eglische Wikipedia dient sowieso nicht als Quelle und der Artikel dort scheint mir auch eher als hetzte und keine Neutrale darstellung des verfassers. (nicht signierter Beitrag von Mohamad21 (Diskussion | Beiträge) 17:59, 23. Okt. 2007)
Verschiebung
Ich schlage vor, den Artikel auf "Ansare Hisbollah" zu verschieben. Das ist die übliche und in der WP verwendete Transkription, siehe auch diese QS-Diskussion; auch der Redirekt Hezbollah führt auf Hisbollah. Sollte es keine Einwände geben, werde ich es in ein paar Tagen durchführen. -- Jesi 19:27, 6. Aug. 2008 (CEST)
Es Sollte lieber bei der Schreibweise Hezbollah mit E``bleiben, weil das auch im Persischen korrekter weise so ausgesprochen wird, und bei den Quellen die ich dazu finden konnte und algemein im web, wenn es irgendein Artikel oder die rede von der Iranischen Hezbollah oder Ansar-e-Hezbollah ist.,..wirds immer Hezbollah genannt und geschrieben, weil das eher der persischen orginal bezeichnung und aussprache ähnelt! Hisbollah mit i, ist die (falsche) Deutsche Aussprache! Im arabischen heisst es Korrekter weise HizbAllAh, im Persischen Hezbollah und m Türkischen HizBüllah! dar es sich hierbei um die Iranische Organisation handelt, sollte es meiner Meinung nach bei Hezbollah mit E ausgesprochen und geschrieben bleiben! danke,..mohamad21
- Wie bei "Iranische Hezbollah": Den Argumenten kann man sich sicher nicht ganz verschließen. Ich habe mal auf der Diskussionsseite Namenskonventionen eine Anfrage gestellt. -- Jesi 03:40, 12. Aug. 2008 (CEST)
- Also nach der Diskussion auf Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen#Hisbollah vs. Hezbollah geht der Tenor zur Verschiebung. Ich werde diese Verschiebungen durchführen und hoffe auf Verständnis. -- Jesi 15:46, 18. Aug. 2008 (CEST)
Defekter Weblink
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.ansarehezbollah.org/
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (6) andere Artikel, gleiche Domain
- Artikel mit gleicher URL: Iranische Hezbollah (aktuell)
– GiftBot (Diskussion) 18:55, 6. Jan. 2016 (CET)