Diskussion:Aram Chatschaturjan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Aram Chatschaturjan“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.

Korrekturen

Habe Fehler korrigiert:

- C. spielte Tenorhorn, nicht Tuba - C. lebte nie in Armenien, Tbilissi ist heute die Hauptstadt Georgiens. - C. verstand sich als sowjetischer Komponist, nicht als armenischer. - C. ging nach Moskau um Biologie zu studieren, nicht Musik. (nicht signierter Beitrag von 195.93.66.16 (Diskussion | Beiträge) 01:04, 16. Jun. 2004 (CEST))

Gestrichen

Habe gestrichen:

- die abwertende Bemerkung über die 1. Sinfonie ("unreif"). Ist Unsinn, nicht fassbar und völlig subjektiv (persönlich halte ich die Sinfonie für seine beste. - den Hinweis auf die Bearbeitung durch eine Punkband. Vom Säbeltanz gibt es viele 100 Bearbeitungen; die Erwähnung der Punkband ist hier ähnlich angebracht wie in einem Harmonielehreartikel die Bemerkung, dass auch Dieter Bohlen C-Dur benutzt. (nicht signierter Beitrag von 195.93.66.16 (Diskussion | Beiträge) 01:04, 16. Jun. 2004 (CEST))

Aram Chatschaturjan

Nachfolgend drei Beiträge verschoben von Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Kyrillisch:
Zur Abwechslung ein Armenier, über dessen Schreibung ich mir unsicher bin. Stern !? 00:46, 19. Okt 2005 (CEST)

Ich habe mal die kyrillische Schreibung dazugesetzt (ich hoffe, das stört niemanden) und ihn nach Aram Chatschaturjan mit j verschoben, das ist erstens die richtige Transkription und zweitens auch eindeutig die häufigere. Den Vatersnamen würde ich nur im Text erwähnen, aber nicht im Lemma - Armenier haben ja eigentlich keine Vatersnamen, sondern wurden nur in der Sowjetzeit auf Russisch so geschrieben, als hätten sie einen. Gruß --Tilman 22:06, 19. Okt 2005 (CEST)
Verwendet man denn da überhaupt die Transkription aus dem Kyrillischen? Vielleicht sollten wir Արամ Խաչատրյան ins deutsche transkribieren? Stern !? 22:52, 19. Okt 2005 (CEST)
Kurze Bemerkung für die, die das hier lesen sollten. Obige Schriftzeichen sind nicht kyrillisch. Leopold 15:35, 26. Apr. 2007 (CEST)

Juhan und Änderung in der Einleitung

Finde die vorherige Version besser, möchte nur kein Edit-war beginnen. Was meint ihr? --Propag 00:57, 25. Jan 2006 (CET)

Onedin-Linie

sehr bekannt wurde auch Khatchaturians Adagio von Spartacus und Phrygia aus dem Ballett "Spartacus", das als Titelmelodie der englsichen Kultserie "Onedin-Linie" diente. Man kann sich die freien Windjammer der englischen Handelsflotte im vorletzten Jahrhundert wunderbar zu der leidenschaftlichen Musik vorstellen. (nicht signierter Beitrag von 212.186.123.65 (Diskussion | Beiträge) 15:35, 26. Apr. 2007 (CEST))

Violoncellospiel

Es gibt einen inhaltlichen Sprung im Artikel: es ist die Rede davon, er habe früh Tenorhorn gespielt. Dann inscribiert er sich plötzlich für das Fach Violoncellospiel. Da fehlen Informationen, das kann man dem Leser nicht so anbieten! -- Sophophiloteros 18:00, 13. Jul. 2009 (CEST)