Diskussion:Artemidor von Daldis

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Namensform

Ich würde den Artikel gern nach Artemidor von Daldis verschieben. Das ist die im Deutschen übliche Form. Die PND hat ihn latinisiert unter Artemidorus Daldianus. Einen Artemidor von Ephesos gibt es zudem schon.--StefanC 20:08, 24. Aug 2006 (CEST)

Mir ist es im Prinzip egal, aber in jedem Lexikon das ich durchgesehen habe, steht er unter dem von mir angegebenen Namen oder wahlweise auch "Artemidoros aus Ephesos". Wie steht er denn im "Neuen Pauly"? --Barbarelli 07:04, 25. Aug 2006 (CEST)
Wegen der Verwechslungsgefahr mit dem Geographen hat man ihn offensichtlich schon in der Antike Daldianos/Daldianus genannt, siehe [1], [2] und en:Artemidorus. Pragmatischer Vorschlag, um unhandliche Klammerzusätze zu vermeiden: wir verschieben, wie ich vorgeschlagen habe, machen aus "Artemidoros von Ephesos" eine Begriffsklärung und fügen bei Artemidor von Ephesos einen Hinweis auf den Traumdeuter ein.--StefanC 08:57, 25. Aug 2006 (CEST)
Bin ich mit einverstanden. --Barbarelli 10:17, 25. Aug 2006 (CEST)