Diskussion:Asüna

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Name

Wie, um Himmels Willen, sind die damals auf diesen Namen verfallen? Welche Marketingstrategen haben sich das denn für eine synthetische Marke ausgedacht? Ich kann mir noch nicht einmal richtig vorstellen, wie man sich den Namen in Englisch / Französisch ausgeprochen vorstellen soll. Soll das Wort deutsch/türkisch/asiatisch/finno-ugrisch klingen? Die englische Wiki gibt zu diesem Thema auch keine Infos. Weiß jemand etwas dazu? Gruß, 194.246.46.15 14:59, 2. Jun. 2009 (CEST)