Diskussion:Aurelio de’ Giorgi Bertola
Abbate?
Der Abbate war wegen seiner zahlreichen Affären berüchtigt heißt es umseitig. Die BKL Abbate verrät mir, daß Abbate das italienische Wort für Abt ist. War er denn einer? Wenn er seit 1783 außerhalb des Klosters leben durfte, eher nicht, oder? Gruß --Schniggendiller Diskussion 22:50, 9. Okt. 2010 (CEST)
Der italienische Abbate des 18. Jahrhunderts hat nichts mit der Funktion des Abtes als Klostervorsteher zu tun. Er entsprach dem franz. Abbé, generell sind damit Kleriker, die in lockerer Form der Kirche angehörten, aber keinen festen Platz in der Hierarchie hatten und häufig auch nicht anstrebten gemeint. Grüße --Docteur Ralph 23:31, 9. Okt. 2010 (CEST)
Zu den Affären [1] --Docteur Ralph 23:53, 9. Okt. 2010 (CEST)
- Okay, danke. Was machen wir mit dem BKL-Link? Umbiegen auf
[[Abbé|Abbate]]
, im Editkommentar Verweis auf diese Disku (denn in Abbé findet sich momentan nichts zu Abbate)? Unabhängig davon könnte man natürlich auch die BKL Abbate um die Info „Abbate ↔ Abbé“ ergänzen ... Gruß --Schniggendiller Diskussion 01:57, 10. Okt. 2010 (CEST)
Eine knifflige Angelelegenheit. Aus meiner Sicht sollte beim Stichwort Abbé auf die enge Verwandschaft zum italienischen Abbate hingewiesen werden. Mit einer Abgrenzung tue ich mich schwer. Der Abbate Galliani wurde in Paris zum Abbé Galiani. In Deutschland dagegen ist mir eine gleichwertige Stellung nicht bekannt. Die "niederen Weihen" entsprechen dem wohl nicht. Abbate und Abbé wurden hier nur leicht sprachlich modifiziert und behielten ihren Titel. Grüße--Docteur Ralph 10:27, 10. Okt. 2010 (CEST)
Habe auf [[Abbé|Abbate]]
ungebogen, da alle anderen Möglichkeiten (Weltpriester, Niedere Weihen etc. ) schlechter sind. Einen eigenen Artikel Abbate/Abate möchte ich nicht verfassen, da ich mich dort trotz einiger durchaus sympathischer Figuren außerhalb meines laizistischen Terrains finde.--Docteur Ralph 14:08, 10. Okt. 2010 (CEST)