Diskussion:Aussprache der deutschen Sprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Aussprache der deutschen Sprache“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

ɐ

Dass auch das ɐ zur Aussprache gehört, ist ja insofern unstrittig, als dass es bei den Beispielen zum Konsonantensystem auftaucht und sogar im Vokaltrapez mitabgebildet ist.

Ich denke eigentlich, dass es nen Platz in der Vokaltabelle verdient hat. Mangels verlinkbarem Sprachbeispiel hab ich die von mir geplante Änderung nicht gemacht und würde stattdessen hier die Diskussion zu anstoßen. Braucht das ne gesonderte Erläuterung im Abschnitt vor der Tabelle? In welchem Absatz am ehesten? --Lelleck vom Dienst (Diskussion) 17:47, 12. Feb. 2022 (CET)

@Lelleck vom Dienst: Ich denke, das Problem dabei ist, dass immer wieder vom Vokalsystem und (was wohl auf dasselbe hinausläuft, aber deutlicher ist) von Vokalphonemen die Rede ist.
Allgemein nehmen Phonologen fürs Deutsche kein Phonem /ɐ/ an, sondern eine Phonemsequenz /ər/ (oder manche auch ein Phonem /r/, das im Silbenreim, also dem Teil der Silbe nach dem Silbenanlaut, als ein vokalisches Phon [ɐ] ausgesprochen/„realisiert“ wird). Unter anderem hängt das damit zusammen, dass man zum Beispiel in unser mit [ɐ] und uns(e)ren mit [r~ʀ~ʁ] nicht unterschiedliche „abstrakte“ Laute ansetzen will, und auch damit, dass /r/ im Silbenreim ja nicht von allen Sprechern des Deutschen als vokalisches Phon („Vokoid“) ausgesprochen wird. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 00:34, 13. Feb. 2022 (CET)

Nasale

"...statt Parfüm /parˈfœ̃ː/ die Aussprachen [parˈfœŋ] oder [parˈfyːm] und statt Orange /oˈrãːʒə/ die Aussprachen [oˈraŋʒə] oder [oˈranʒə]." Hier sollte das [r] durch ein ​[⁠ʁ⁠]​ersetzt werden. Die Schreibweise // [] ist nicht einheitlich, ich verstehe nicht, warum /oˈrãːʒə/ nicht in eckigen Klammern geschrieben wird. (nicht signierter Beitrag von 105.180.107.148 (Diskussion) 21:36, 27. Mär. 2022 (CEST))

Ich frage mich ja, warum die französischen Nasalvokale erwähnt sind, die Vokale englischer Lehnwörter aber nicht. Nach meiner Wahrnehmung ist der Gerundete halboffene Hinterzungenvokal in seiner langen Form am hartnäckigsten, wahrscheinlich weil er einerseits keinen sehr ähnlich klingenden Ersatzkandidaten unter den einheimischen Vokalen hat, und andererseits seine Kurzvariante als kurzes O zu den Vokalen deutscher Erbwörter gehört. --Universal-InteressierterDisk.Arbeit 19:59, 28. Jul. 2022 (CEST)

Schreibweise der Lautschrift

Wie ich im vorigen Abschnitt bemerkt habe, sollte man die Lautschrift einheitlich in eckigen Klammern schreiben, wenn es keine guten Gründe dagegen gibt. In der Lautschrift vieler Wörter wird /r/ als [r] (stimmhafter alveolarer Vibrant) wiedergegeben, was nicht der Standardaussprache (Duden) entspricht. Hier wäre ein Wechsel zum stimmhaften uvularen Frikativ ​[⁠ʁ⁠] besser.

/fʊrçt/-> [fʊ⁠ʁçt] (https://de.wiktionary.org/wiki/Furcht) /ˈaːbər, ˈaːb̥ər/ -> [ˈaːbɐ,ˈaːb̥ɐ]

Die Aussprache [ˈaːbər] ist nur auf bestimmte Soziolekte beschränkt.

--105.180.107.148 09:12, 28. Mär. 2022 (CEST)