Diskussion:Barbaresken-Korsaren
eine kommentar von eine Norweger
Wir haben die gleiche problem mit die Links zu die Engelsche zeit. Wir haben eine kleine Artikkel, Korsarer, und eine grosse Artikkel, Barbareskpirater, und man kann nicht, auf einer Logischer weg, von ein zu der andere Artikkel fahren, und man kann nicht von der Norwegischer "Korsarer"-page zu die Engelsche Corsair-disambuguation zeite fahren. Wie haben Sie auf Deutsch dieser Problem anfangen? Haben Sie die zwei Artikkeln verbindet?(excuse my rusty German, I thought I should at least try! :p) (nicht signierter Beitrag von 193.90.31.98 (Diskussion) 17:39, 7. Jan. 2014 (CET))
Interwikilinks
Als englisches Gegenstück war en:Corsair angegeben, was aber thematisch offensichtlich nicht identisch war. („Corsairs were French privateers from the north-western French port of St-Malo“). Stattdessen habe ich auf en:Barbary pirate verlinkt und dort auch einen Rücklink eingefügt. Ich habe die Änderung für die übrigen Sprachen entsprechend vorgenommen, mangels Sprachkenntnissen würde ich aber darum bitten, dass das jemand noch einmal nachprüft. --Tobias K. 18:28, 6. Feb. 2008 (CET)
Ergänzung
Bei den Korsaren handelte es sich hauptsächlich um muslimische Seeräuber, die die Handelsrouten der christlichen Seefahrer terrorisierten. - Das sollte noch mal explizit weit oben im Artikel stehen. Im französischen Sprachgebrauch sind Korsaren (frz. corsaire) europäische Kaperfahrer, die auch in der Karibik zu finden waren. --ILA-boy 18:19, 21. Jun. 2008 (CEST)
Ich bin hier kein Experte, aber diese Definition, ähnlich der im Text ("Korsaren waren Piraten, die von der nordafrikanischen Küste aus agierten") scheint sehr kurz gegriffen und bräuchte sicherlich einen Beleg. Vielmehr scheint der deutsche Begriff Korsar vom französischen "Corsaire" abgeleitet zu sein, der wiederum schlicht "Freibeuter" bedeutet. Ein kurzes (nicht vollständiges) Screening im Internet bestätigt dies. --Jo66 (Diskussion) 21:20, 10. Jul. 2013 (CEST)
Link Chaos zwischen Englisch und Deutsch.
en:Corsair verlinkt auf als gegenstückde:Korsar_(Pirat) dieser auf en:Barbary pirate und dieser auf de:Barbareskenstaat und dieser dann letztendlich auf en:Barbary_Coast.--Brainfire2008 21:05, 31. Jan. 2009 (CET)
- Der Ursprung des Chaos liegt im Bemühen des en.wikipedia zwischen dem en:Corsair einer Figur aus dem Handelskrieg unter europäischen Imperien und dem barbarischen Piraten aus dem Herrschaftsbereich des ottomanischen Reiches zu unterscheiden. Da die Bukanier einen Kaperbrief, "La lettre de course" hatten, hat en:Corsair auch die Bedeutung von Pirat mit Kaperbrief.
- In history may refer to
- en:Corsairs were French privateers
- The en:Barbary pirates, who were also known as Ottoman Corsairs
- Lösungsvorschlag ein stub für Privateer als Privates Sicherheits- und Militärunternehmen mit Kaperbrief, statt das en:Privateer auf Kaperbrief zu verlinken.
- .--87.163.84.42 07:03, 7. Aug. 2009 (CEST)
Korsaren mit Kaperbrief
Dieses Kaiptel erschien mir etwas zu chaotisch. Privates Sicherheits- und Militärunternehmen ist eine moderne Konstruktion, bei den Korsaren der Vergangenheit passt dies nicht ganz. Und auch der deutsche Privatier hat wenig mit dem Privateer zu tun. Privateer ist eine eigenständige Bezeichnung und lässt sich nur schwer übersetzen; das englische en:Privateer verweist auf das deutsche Kaperschiff und passt wahrscheinlich am besten; dennoch habe ich dazu eine kleine Erklärung zugefügt. Der Hinweis auf den westfälischen Frieden ist verwirrend; da die Wirkung des Friedensschlusses auf die Kaperei ungeklärt ist, gibt es auch keine relevante Information. Ob "Korsar" eine juristische Figur des europäischen Völkerrechts war, halte ich für zweifelhaft, leider sind keine Quellen angegeben. Kann das jemand nachtragen oder gegebenenfalls löschen? - Grüße --MMG 10:45, 4. Okt. 2010 (CEST)
Lemma
Es geht hier um eine Gruppe und nicht um die Beschreibung des (einzelnen) Korsaren schlechthin (Aussehen, Lebensweise etc.) und diese Gruppe wird als Korsaren bezeichnet. --Arturius 14:02, 3. Nov. 2014 (CET)
Artikelgegenstand
Der Begriff Korsaren ist synonym mit Freibeuter (engl. privateers) und ist somit vom Begriff Piraten bzw. Seeräuber verschieden. Lediglich zeitgenössisch wurde corsairs von den Briten despektierlich für die muslimischen Freibeuter gebraucht. Die im Artikel verwendete Definition ist daher nicht treffend und bezieht sich eigentlich auf eine Spezialgruppe der Korsaren, nämlich auf die Korsaren der Barbarei (engl. barbary corsairs). Die historische Darstellung deckt sich mit derjenigen des Artikels Barbareskenstaaten. Allerdings gibt es einen Unterschied zwischen Babrasekenstaaten und den Korsaren der Barbarei der in beiden Artikeln nicht deutlich herausgestellt wird. Bei den Korsaren handelte es sich um private Flotten oder Schiffe, die ihr Geld durch Seeraub verdienten. Die Regierungen der Barbareskenstaaten sorgten für die Legalität dieser Aktionen, indem sie fremden Staaten den Krieg erklärten und die Schiffe der Korsaren unter ihrer Flagge kapern ließen. Dafür mussten die Korsaren einen Anteil an den Gewinn an die Regierung abtreten.
Die Korsaren der Barbarei sind sicherlich ein herausragendes Beispiel für die Korsaren. Daneben gab es auch bedeutende christliche Korsaren (z.B. unterstützt durch Frankreich oder durch den Malteserorden).
- It is appropriate to stress the fundamental di ff erence between the pirate, faithless and lawless without conscience or decency, known in the Mediterranean as a bandit, and the corsair or privateer, who, in the Maghreb, only existed through his faith and as one who respected the law. Indeed, privateering was based on two fundamental principles: it was one of the forms of war practiced by the Maghreb against the Christian states, which conferred upon it a dimension that was at one and the same time legitimate and religious; and it was exercised in a framework de fi ned by a state strong enough to enact its rules and control their application. (Daniel Panzac: Barbary corsairs. S. 9.)
- The Barbary corsairs were state-sponsored pirates motivated for both financial and religious reasons [...]. (James Wombwell: The Long War Against Piracy. S. 5)
- Pirate and corsair. The terms can be used synonymously, or an important distinction can be made in which corsair is not a simple outlaw and searoving brigand but a maritime warrior who chases enemy ships and raids enemy coasts and ports for a nobler cause, especially religious or patriotic. In mordern historiography, their use can be helpful in detecting a scholar's points of view or biases. (Svatopluk Soucek: Navals Aspects of the Ottoman Conquests of Rhodes, Cyprus and Crete. S. 221, Fn 4.)
- Vgl. Encyclopedia of the Ottoman Empire, S. 148, Artikel corsairs and pirates: [1].
- Vgl. Marisa Huber: Holy Wars and Piratical Governments: Barbary Corsairs, Introduction: [2]
- Vgl. Fatima Maameri: Ottoman Algeria in Western Diplomatic History with Particular Emphasis on Relations with the United States of America, 1776-1816. S. 87 ff.: [3]
--Arturius 18:39, 3. Nov. 2014 (CET)
Mein Vorschlag ist folgender: 1) Verschiebung dieses Artikels zu 'Barbaresken-Korsaren' resp. 'Barbaresken-Piraten' und entsprechende Modifikationen, 2) Verwendung des Lemmas 'Korsaren' für die Darstellung des Allgemeingegenstandes, 'Korsar wird Weiterleitung zu 'Korsaren'. Wenn kein Widerspruch erfolgt, dann führe ich diese Veränderungen in den nächsten Tagen durch. Ich setze erst einmal ein Bewertungsbaustein. --Arturius 15:08, 7. Nov. 2014 (CET)
Referenz auf Lifewstyle-Magazin Mare
Die Referenz auf das Lifestylemagazin Mare war wohl der hilflose Versuch, rechte Ideologie einzuarbeiten. Es geht um die 1 Million Opfer. Der Artikel ist so ungenau, dass er gelöscht gehört. (nicht signierter Beitrag von 77.110.235.202 (Diskussion) 13:26, 22. Jul. 2020 (CEST))