Diskussion:Becher
Ursprung der Einweg-Pappbecher
"Mit Beginn des 20. Jahrhunderts stieg das Bewusstsein für Hygienemaßnahmen, um der Übertragung von Krankheitserregern vorzubeugen. Besonders die im öffentlichen Gebrauch von vielen Personen genutzten herkömmlichen Ess- und Trinkgefäße erwiesen sich als Risikoquelle. Die beiden US-Amerikaner Hugh Moore und Lawrence Luellen erfanden 1908 den Wegwerfpappbecher. Vor allem in Nordamerika verbreiteten sich wenig später Wasserspender. Zusammen mit den Einweg-Pappbechern fanden sie schnell den Weg in Warenhäuser, Arztpraxen und Unternehmensverwaltungen. Der einmalig zu benutzende Pappbecher ist heute aus Umweltschutzgründen in die Kritik geraten."
Quelle: "Ganz schön schlau" Kalenderentrag 13.09.2019 Helmut Lingen Verlag, Köln 2018 -- poison (Diskussion) 18:25, 22. Sep. 2019 (CEST)
Laienfrage zur Begriffsherkunft
bicarium finde ich z.B. auf http://albertmartin.de/latein/?q=Becher&con=0 nicht. Ist das etymologisch korrekt?--Blaufisch 20:09, 2. Aug. 2007 (CEST)
- Auch in weiteren Online-Wörterbüchern sowie in meinem Analog-Wörterbuch findet sich "bicarium" nicht -- Marcel083 12:01, 13. Mär. 2011 (CET)
Falsches Bild
Der dargestellte "Holzbecher" hat offensichtlich einen Henkel und ist daher entweder eine Tasse oder ein Krug, aber kein Becher. -- 78.50.76.238 12:13, 7. Aug. 2011 (CEST)
- Bild entfernt - Ein Gefäß mit Henkel ist definitiv kein Becher • Dufo (Diskussion) 18:08, 16. Jun. 2013 (CEST)
Haferl / Häferl süddeutsch?
Im Text wird gesagt, dass "mitunter (...) auch größere Tassen als Becher oder Henkelbecher bezeichnet [werden] - im süddt. Sprachraum werden solche Trinkgefäße gewöhnlich Haferl oder Häferl genannt". Die Bezeichnungen Haferl und Häferl sind im schwäbischen Raum und mit hoher Wahrscheinlichkeit auch im badischen Raum nicht geläufig. Diese Begriffe sind sehr viel eher in Österreich und evtl. im bairischen Raum geläufig, womit die Bezeichnung "süddt. Sprachraum" nicht wirklich passend ist. (nicht signierter Beitrag von 77.2.238.247 (Diskussion) 15:34, 17. Okt. 2011 (CEST))
Ich bin bei Zürich (73er) aufgewachsen und wohne in Baden. Auch ich kenne den Begriff Haferl nicht von dort. Von den Lauten würde ich es nach Bayer und Österreich setzen. In der Schweiz gibt es den Begriff "Nachthafä", also der Nachttopf, und Häfeli, dessen Bedeutung ich nur sehr unscharf kenne, aber schon auch zu Tasse passt; "äs häfeli kchaffi" eine Tasse Kaffee. Mich wundert allerdings, bei Becher eine Erklärung zu Tasse zu finden, die, n.b., so ziemlich 1:1 im Tassenartikel auch zu finden ist. 2003:EF:FF09:2F00:C0AF:2829:CC00:C396 21:43, 22. Jun. 2021 (CEST)
Norddeutsch: Becher = "Mug"
Ich hatte den begriff "Mug" für Becher im norddeutschen Sprachraum eingepflegt. Ist leider mit dem Hinweis auf eine fehlende Quelle gelöscht worden.
Lieber Zensor, höre Dich bitte einmal im norddeutschen Sprachraum um. Vieles mundartliche, welches in der Bevölkerung entstand und zum "Alltagssprech" gehört ist ohne "Quelle" im eigentlichen Sinn. Du hast da mit der Prinzipienkeule zugeschlagen.--sleepytomcat (Diskussion) 17:45, 7. Jan. 2019 (CET)
Falsches Bild 2
"Becher aus Steinzeug" - Für mich ist das im ersten Moment einfach eine Schüssel. Könnte man als Intro-Bild eventuell das eines richtigen, echten, zylindrischen Bechers nehmen? Aus Plastik oder Pappe? --VerfassungsSchützer (Diskussion) 11:02, 13. Aug. 2019 (CEST)