Diskussion:Bee Scherer

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Scherer als Buddhist

Die Aenderung reflektiert die letzte im Internet verfuegbare Autoren-Vita (Zum Herder-Buch von 2011). Diese spiegelt offenbar den Stand von 2011 wieder (Scherer wird dort Reader genannt). Die Gueterloher Verlagshaus Vita bezieht sich auf das Buddhismus-Buch von 2006 und spiegelt einen offenbar veralterten Stand wieder. (Scherer wird dort Senior Lecturer genannt). Angesichts sehr Nydahl-kritscher Veroeffentlichungen (z.B. in Religion and Gender 2011, http://www.religionandgender.org/index.php/rg/article/view/17) und der Veraenderung der Buch-Viten ist es sehr fraglich, inwieweit Scherer noch Schueler des 17. Karmapas und/oder Ole Nydahl's ist. (nicht signierter Beitrag von 194.82.210.247 (Diskussion) 17:21, 5. Dez. 2012 (CET))

Wenn er praktizierender Buddhist in der Karma-Kagyü-Tradition ist, muss er logischerweise auch Schüler des 17. Karmapa sein. Da er noch immer im ITAS unterrichtet, wird er wohl auch noch Schüler Ole Nydahls sein. -- (nicht signierter Beitrag von 5.147.211.87 (Diskussion) 23:52, 15. Jun. 2013 (CEST))
Die aktuelle Vita bei Randomhouse erwaehnt nur den 17. Karmapa. Es gibt keine Beleg dafuer, dass er noch am ITAS lehrt; auch seine Canterbury homepage verweist nicht darauf. (nicht signierter Beitrag von 86.155.134.179 (Diskussion) 16:36, 11. Jul 2013 (CEST))

Dies ist so nicht korrekt. Auf seiner Canterbury Homepage steht nach wie vor:

Eingerückte Zeile: "since 2004, B. is the external academic assessor of the International Institute for Tibetan and Asian Studies (ITAS)."

Dementsprechend ist er noch immer am bzw. für das ITAS tätig.

Lustige Diskussion; ich bin nicht mehr ITAS external assessor, darum steht das auch nicht mehr auf meiner homepage (bitte die aktuelle benutzen; das wurde ja im Artikeltext bereits von einem meiner Studenten verbessert). Schueler von Lama Ole Nydahl bin ich nicht. (nicht signierter Beitrag von Burkhard Scherer (Diskussion | Beiträge) 18:49, 7. Nov. 2013 (CET))

Schön! Jetzt, wo sich Prof. Scherer selbst erklärt hat, brauchen wir ja nicht mehr weiter zu diskutieren. Darüber, dass der Passus zum ITAS immer noch auf der Homepage steht, sehen wir dann mal freundlich hinweg ;) (nicht signierter Beitrag von 83.135.241.204 (Diskussion) 12:56, 10. Nov. 2013 (CET))

Geschlecht und Name

In diesem Artikel gibt es keinen Beleg für Scherers angeblich männliches Geschlecht. Auch für den Vornamen gibt es keinen Beleg. Anstattessen werden belegte Änderungen einfach mit dem Hinweis "so geht das aber nicht" Rückgängig gemacht und die Bearbeitung aufgrund von angeblichem Vandalismus eingeschränkt. Was ist das denn bitte für ein Vorgehen? Für mich sieht das eher nach Rechtemissbrauch und Rechthaberei aus @Reinhard Kraasch:--Studiosus iurisdictionis (Diskussion) 17:49, 28. Mär. 2021 (CEST)

Studiosus iurisdictionis, du müsstest darlegen, dass Scherer einen von den Quellen abweichenden Namen hat. Als nächstes behauptest du, dass er auch nicht "Scherer" heißt, sondern "Müller" - weil wir natürlich auch keine Quellen haben, die belegen, dass er nicht Müller heißt. --Reinhard Kraasch (Diskussion) 18:19, 28. Mär. 2021 (CEST)
Das habe ich doch dargelegt. Schau doch in die Belege der von dir Rückgänig gemachten Versionen. Mittlerweile habe ich auch noch einen anderen gefunden.https://lccn.loc.gov/no2006058085. Darüberhinaus möchte ich darauf aufmerksam machen, dass im englischsprachigen Wikipedia der Artikel bereits seit geraumer Zeit in geschlechtsneutraler Sprache verfasst ist und dort auch unter dem Lemma "Bee Scherer" läuft. Das hat also nix mit behaupten zu tun, ansonsten hätte ich ja auch keine Quellen angegeben. --Studiosus iurisdictionis (Diskussion) 18:45, 28. Mär. 2021 (CEST)
und noch einer https://incise.center/our-team/ @Reinhard Kraasch: --Studiosus iurisdictionis (Diskussion) 18:47, 28. Mär. 2021 (CEST)
"Geschlechtsneutrale Sprache" geht schon mal gar nicht, auf "Bee Scherer (* 21. Mai 1971 als Burkhard Scherer... " könnten wir uns durchaus einigen. --Reinhard Kraasch (Diskussion) 18:52, 28. Mär. 2021 (CEST)
Auf die Lemmata-Änderung können wir uns gern einigen. Das war ja auch mein Vorschlag. (siehe auch Verschiebewünsche). Wieso geht geschlechtsneutrale Sprache nicht?--Studiosus iurisdictionis (Diskussion) 19:08, 28. Mär. 2021 (CEST)
Wikipedia verwendet das generische Maskulinum. Ich hab den Artikel wieder freigegeben. --Reinhard Kraasch (Diskussion) 19:43, 28. Mär. 2021 (CEST)
Das generische Maskulinum ist hier allerdings nicht einschlägig, da es sich um Zuschreibungen zu einer Person handelt. Und wenn es halt kein "er" ist kann man auch nicht "er" schreiben. Ebensowenig steht beispeielsweise bei Medizinierinnen "Arzt" als Berufsbezeichnung (vgl. u.A. https://de.wikipedia.org/wiki/Emilie_Lehmus. Wenn die Person sich keinem Geschlecht zugehörig fühlt, ist eben eine neutrale Sprache genau in diesem Fall angemessen. Das hat nix mit generischem Maskulin zu tun. --Studiosus iurisdictionis (Diskussion) 19:50, 28. Mär. 2021 (CEST)
Jetzt sind wir wieder bei "so geht das nicht" - Revert und: Artikel ist wieder dicht. --Reinhard Kraasch (Diskussion) 19:52, 28. Mär. 2021 (CEST)
Jetzt sind wir wieder bei unbegründeter Willkür deinerseits. --Studiosus iurisdictionis (Diskussion) 20:01, 28. Mär. 2021 (CEST)
Ich hatte dich auf die Richtlinie hingewiesen: Wikipedia verwendet keine "geschlechtsneutrale Sprache" - egal wie sich der Artikelgegenstand dazu stellt und egal was andere meinen, was da angemessen wäre. --Reinhard Kraasch (Diskussion) 21:44, 28. Mär. 2021 (CEST)
D.h. (nur um das Klarzustellen) das auch jegliche Verwendung von der weiblichen Form eines Wortes auf Wikipedia unzulässig ist? Wieso wird das dann überall sonst nicht umgesetzt? Und wieso sollte gerade bei einer queeren Person diese Richtlinie auf einmal Formstreng angewendet werden? --Studiosus iurisdictionis (Diskussion) 21:47, 28. Mär. 2021 (CEST)
also um nocheinmal deutlicher zu fragen. Wieso steht bei allen Frauen ...in, bei queeren personen muss aber das gen. mask. verwendet werden?--Studiosus iurisdictionis (Diskussion) 21:49, 28. Mär. 2021 (CEST)
Du kannst dir ja mal bei anderen Personen in der Kategorie:Nichtbinäre Person anschauen - z.B. Johanna Hedva - wie man ohne Gendersternchen auskommt. Ansonsten steht es dir frei, eine Dritte Meinung einzuholen. --Reinhard Kraasch (Diskussion) 22:02, 28. Mär. 2021 (CEST)
Wenn du es erlaubst, würde ich einen Edit nach Vorbild dieser Personen durchführen.--Studiosus iurisdictionis (Diskussion) 22:12, 28. Mär. 2021 (CEST)

Alles klar, Seite ist wieder frei. --Reinhard Kraasch (Diskussion) 22:13, 28. Mär. 2021 (CEST)

Vielen Dank! Ich kann die Seite aber leider immer noch nicht bearbeiten :/. Da muss was schief gegangen sein (ich seh auch nix in der Versionsgeschichte) --Studiosus iurisdictionis (Diskussion) 11:43, 29. Mär. 2021 (CEST)
Versuch es jetzt noch einmal. --Reinhard Kraasch (Diskussion) 13:42, 29. Mär. 2021 (CEST)
Vielen Dank. Der Versuch ist jetzt online --Studiosus iurisdictionis (Diskussion) 14:23, 29. Mär. 2021 (CEST)

Wieso nichtbinär? Die umseitigen und mit aktuellem Abrufdatum versehenen Belege enthalten dazu keinerlei Angabe, anscheinend auch dieser niederländische Bericht vom Nov. 2020 nicht. Mehr bringt eine oberflächliche Suche in Google-News nicht hervor.
Erst wenn im Artikel eindeutig belegt ist (mit mehreren reputablen Quellen), dass Bee Scherer sich als "genderqueer" oder "genderfluid" oder sonstwie "nichtbinär" identifiziert und das öffentlich rezipiert wurde, kann die Kategorie:Nichtbinäre Person zugewiesen werden (vgl. Workshop).
Übrigens funktioniert der "Weblink" nicht. Grüße --Chiananda (Diskussion) 00:07, 31. Mär. 2021 (CEST)

Dann belege bitte auch das von dir wiedereingefügte "Mann"--Studiosus iurisdictionis (Diskussion) 00:28, 31. Mär. 2021 (CEST)
Wurde als Mann beschrieben.
Finde Belege für irgendeine Geschlechtszugehörigkeit, ansonsten: "Kategorie:Geschlecht unbekannt" = und zwar enzyklopädisch aus Sekundärliteratur belegt (!), dass KEIN Geschlecht jemals bekannt war oder ist. Gruß --Chiananda (Diskussion) 01:26, 31. Mär. 2021 (CEST)

Namensaussprache

Da hier nichts steht, gehe ich davon aus, dass sich der Vorname Scherers im Prinzip wie der Buchstabe "B" ausspricht, ich könnte mir aber vorstellen, dass viele eher die englischsprachige Biene assoziieren. Aussprachehinweise im ersteren Fall sähen allerdings komisch aus. Hat hier jemand eine Idee? (nicht signierter Beitrag von 131Platypi (Diskussion | Beiträge) 11:45, 30. Mär. 2021 (CEST))

@131Platypi: Such auf YouTube oder sonstwo nach einem Interview mit Bee Scherer, das könnte dein persönliches Bedürfnis befriedigen, die Aussprache zu erfahren.
Ansonsten dürfte das doppelte „ee“ die englische Aussprache nahelegen, aber vermutlich wird sich Scherer nicht ärgern, wenn’s deutsch ausgesprochen wird als leicht gedehntes „Be“; früher nannte sich Scherer einfach „B“ ohne Punkt. --Chiananda (Diskussion) 00:15, 31. Mär. 2021 (CEST)
In dem Podcast der FUB, der umseitig unter Weblinks steht, wir Bee wie die englische Biene oder der englische Buchstabe angesprochen, und zwar in einem auf Deutsch geführten Interview, und dies wird von Bee so akzeptiert, daher würde ich es mal als korrekt ansehen wollen. Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 18:00, 8. Apr. 2021 (CEST)