Diskussion:Been a Son

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Been a Son oder Been A Son?

Tja das ist die Frage. Auf dem Cover von Incesticide sind die Titel in Blockbuchstaben geschrieben, meine From the Muddy Banks of the Wishkah find ich nicht mehr. Im Buch Teen Spirit von Chuck Crisafulli und auf der englischen Wikipedia heißts "Been a Son". Hier und hier (nirvana-music.com) sowie hier und hier (amazon.com) steht "Been A Son".

Wie jetzt, wo jetzt, was jetzt?

Sowizo - Diskussion 16:19, 5. Sep. 2007


Der Satz, in dem einige Liedzeilen zitiert werden, ist überaus unglücklich formuliert, und letztlich auch grammatikalisch fragwürdig. Werde mir anmaßen ihn zu verbessern. (nicht signierter Beitrag von 84.187.205.128 (Diskussion | Beiträge) 20:47, 2. Sep. 2009 (CEST))

Ich kenne das Lied nicht, aber der Satz scheint mir immer noch sehr fragwürdig - singt "die Person, die das Lied singt" (= "das lyrische Ich") von sich selbst in der dritten Person? Wenn nicht, sollte man wohl eher schreiben: "[Sie] erklärt etwa, dass das Mädchen, von dem das Lied handelt" usw. ... Nachdem ich mir den Text angeguckt habe, änder ich das mal ein bisschen. Den Satz mit dem Machogehabe nehm ich raus, denn ich kann davon nichts entdecken. -- Janquark (Diskussion) 21:16, 29. Apr. 2012 (CEST)