Diskussion:Belagerung von Stettin (1713)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Verhandlungen und Übergabe der Stadt

Darin steht der Absatz:

Außerdem übernahm Preußen gemeinsam mit dem Haus Holstein-Gottorp die Verpflichtung dafür zu sorgen, dass die Schweden, aus Pommern heraus, keine Angriffe auf Polen oder Russland durchführen. Des Weiteren die Verteidigung von Pommern gegen eventuelle Angriffe von außen zu gewährleisten.

Der zweite Satz ist aber kein Satz. Übernahm "Preußen gemeinsam mit dem Haus Holstein-Gottorp auch die Verpflichtung, die Verteidigung von Pommern ... zu gewährleisten"? Das sollte dann auch so da geschrieben stehen. (nicht signierter Beitrag von 84.147.176.157 (Diskussion) 22:39, 7. Jan. 2014 (CET))

Hallo, der zweite Satz bezieht sich auf den Ersten. In den Friedensverhandlungen wurde vereinbart, dass Schweden die Provinz schwedisch Pommern behalten darf. Schweden musste aber im Gegenzug die Truppenstärke verringern und durfte keine Angriffe auf die umliegenden Staaten aufführen (Erster Satz). Im Gegenzug verpflichte sich hauptsächlich Preußen, welche bereits ein Auge auf Pommern als eigene Provinz geworfen hatten, dessen Verteidigung zu übernehmen, sollte schwedisch Pommern angegriffen werden. Ganz nebenbei übernahm Preußen damit die militärische Vorherrschaft im Pommern.--Webmasterringo (Diskussion) 08:10, 13. Jan. 2014 (CET)
84.147.176.157 hat aber recht: "Des Weiteren die Verteidigung von Pommern gegen eventuelle Angriffe von außen zu gewährleisten." ist kein Satz. Das ist ein erweiterter Infinitiv und der kann nicht alleine stehen. Mein Vorschlag: "Des Weiteren musste die Verteidigung von Pommern gegen eventuelle Angriffe von außen gewährleistet werden." Ich habe das geändert.217.88.156.46 19:24, 3. Jan. 2017 (CET)