Diskussion:Berliner Büchertisch
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit oder--~~~~
.Das Ziel
Entschuldigung; was ist das für ein Blödsinn: "Erklärtes Ziel ist, dafür zu sorgen, dass sich jeder Lesen leisten kann." Lesen muss man sich nicht "leisten". Es ist eine Leistung, zu welcher ein menschlicher Körper (nach entsprechendem Training) in der Lage ist. Womöglich ist gemeint: "..., dass jeder in den Besitz von Büchern kommen kann." Meinungen? Gruß --Sir James (Diskussion) 23:11, 12. Mai 2016 (CEST)
Ist das Deutsch?
"Darüber hinaus ist neben der Leseförderung gemeinsam eine Arbeitsatmosphäre geschaffen werden, die ermöglicht, sich gegenseitig bei der Entwicklung einer beruflichen Perspektive zu unterstützen und zu stärken." Was meint der Autor damit? Nachtrag: "nimmt Spenden von Büchern entgegen"? Bücher spenden? Was spenden denn Bücher? Ist gemeint: "Nimmt Spenden in Form von Büchern entgegen"? Gruß --Sir James (Diskussion) 23:13, 12. Mai 2016 (CEST)
Geändert
Stimme zu und habe die entsprechenden Abschnitte korrigiert. Besser so? Co.
- Hallo! Na, so sind doch die gröbsten Mängel beseitigt; prima! Was mir der Artikel noch nicht erklärt: warum gibt es neben dem eingetragenen Verein noch eine Genossenschaft? Wie heißt der Verein? Wie heißt die Genossenschaft? Habe beide Organisationen unterschiedliches Personal? Haben sie unterschiedliche Ziele/Satzungen? Weiterhin wäre es nach meiner Meinung notwendig, Belege einzufügen. Gruß --Sir James (Diskussion) 06:44, 14. Mai 2016 (CEST)
- Nun ja, die Genossenschaft wird für den Verkauf der Bücher (z.B. über ABE-books) notwendig sein, der nicht gemeinnützig ist - eine Art Geschäftsbetrieb für den e.V. Und auch ich finde den Satz mit der "Schaffung einer Arbeitsatmosphäre"... verwirrend. Gruß --AnnaS.aus I. (Diskussion) 14:50, 16. Mai 2016 (CEST)
Öffentliche Bücherschränke
Im Prinzessinnengarten Kreuzberg? Ist vielleicht "Prinzessinnengärten" gemeint? Kleiner, aber feiner Unterschied. Tradus (Diskussion) 18:15, 22. Mai 2016 (CEST)