Diskussion:Bibliothèque de la Pléiade
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
eklatante Fehler
Liebe Pléiade-Interessenten. Beim Überlesen des Artikels fielen mir aussergewöhnlich viele Fehler auf. Da ging die Rede von "Goldschnitt", von Abonnementsystem für die Bände usw. Wer je einen einzigen Band der Reihe in der Hand hielt, schreibt nichts von Goldschnitt. Einiges habe ich notdürftig geflickt. --Cornischong 02:09, 30. Mär. 2011 (CEST)
Namensursprung?
Der Artikel gibt derzeit zwei Aitiologien an, die sich wohl gegenseitig ausschließen:
Version 1:
- „Der Name „Pléiade“ bezog sich auf eine Gruppe klassischer russischer Dichter, wie Schiffrins Sohn in seinen Lebenserinnerungen mitteilt.“
Version 2:
- „Der Name Pléiade erinnert an den französischen Dichterbund La Pléiade, der sich 1549 in Paris um Pierre de Ronsard und Joachim du Bellay bildete. Der Dichterbund benannte sich nach den Plejaden, dem „Siebengestirn“, da er stets sieben Mitglieder zählte.“
Welche Erklärung stimmt denn nun? (Auf der Verlagswebsite finde ich ad hoc keine Information dazu.) Gab es (beim Wechsel des Verlegers?) womöglich eine Neuinterpretation des Namens? Oder wie wo wer was? ... fragt sich und Euch --Martinus KE (Diskussion) 15:20, 28. Aug. 2019 (CEST)